phù hợp với các quy định của Hiến pháp và luật pháp hữu cơ của những người Procuratorates, những người procuratorates là cơ quan nhà nước cho giám sát quy phạm pháp luật và nhân procuratorates tập thể dục procuratorial quyền lực một cách độc lập, phù hợp với các quy định của pháp luật, và không bị can thiệp bởi bất kỳ cơ quan hành chính, các tổ chức công cộng hoặc cá nhân. Các chức năng của pháp lý giám sát thực hiện bởi những người procuratorates chủ yếu bao gồm: (1) trường hợp tập tin và tiến hành điều tra tội phạm cam kết bằng cách tận dụng của nhiệm vụ, chẳng hạn như tội phạm trong tham ô và hối lộ, tội ác của dereliction nhiệm vụ cam kết của nhà nước chỉ và tội phạm liên quan đến hành vi vi phạm của công dân của một cá nhân quyền và tội phạm liên quan đến vi phạm của một công dân chủ quyền cam kết của nhà nước chỉ; (2) việc bắt giữ của bất kỳ công dân, trừ khi quyết định bởi tòa án một người, phải tùy thuộc vào sự chấp thuận của một nhân viện; (3) để làm cho khu vực truy tố thay mặt cho nhà nước; và (4) thực hiện giám sát trong thủ tục tố tụng hình sự, dân sự và hành chính để xác định xem các hoạt động phù hợp với pháp luật. Phù hợp với các quy định của Hiến pháp, viện nhân dân tối cao là chịu trách nhiệm trước và báo cáo về công việc của mình để Quốc hội nhân dân quốc gia và Ủy ban thường vụ của nó, và procuratorates của người dân ở các cấp độ địa phương chịu trách nhiệm các cơ quan quyền lực nhà nước tạo ra chúng và những người procuratorates ở các cấp độ cao hơn. Khác nhau từ tòa án nhân dân trong đó Toà án nhân dân ở cao cấp giám sát những người cấp thấp hơn, những người procuratorates ở các cấp độ cao trực tiếp những người ở các cấp độ thấp hơn: viện nhân dân tối cao chỉ đạo công việc của những người procuratorates ở các cấp độ địa phương và của nhân dân đặc biệt procuratorates; procuratorates của người dân ở cao cấp trực tiếp công việc của những người ở các cấp độ thấp hơn. Việc thành lập các cơ quan procuratorial song song với đó của các tòa án. Có nghĩa là, họ được thành lập trên cơ sở các đơn vị hành chính và chia thành bốn cấp: viện nhân dân tối cao; nhân procuratorates của tỉnh, khu tự trị, và các đô thị trực thuộc Trung ương; chi nhánh của những người procuratorates của tỉnh, khu tự trị, và các đô thị trực thuộc Trung ương, và nhân dân procuratorates của châu tự trị và các thành phố trực thuộc các chính quyền tỉnh; nhân dân procuratorates quận (thành phố), huyện tự trị và các huyện. Các cơ quan procuratorial ở các cấp độ tương ứng thiết lập một phòng chống-embezzlement-và-hối lộ, một bộ phận procuratorial chống lại dereliction về nhiệm vụ và vi phạm quyền của công dân, các đơn vị procuratorial chịu trách nhiệm giám sát điều tra, truy tố công cộng, tố cáo, kiến nghị, trường hợp dân sự và hành chính, công tác phòng chống tội phạm cam kết của nhà nước chỉ, nhà tù và tạm giam nhà và bộ phận chuyên nghiệp khác. Public procurators are the procuratorial personnel who exercise the procuratorial power of the State according to law, including chief procurators, deputy chief procurators (the Procurator-General, Deputy Procurators-General of the Supreme People’s Procuratorate), members of procuratorial committees, procurators and assistant procurators of the Supreme People’s Procuratorate, local people’s procuratorates at various levels and special people’s procuratorates such as military procuratorates. The system of ranks and grades for public procurators is classified into four ranks and 12 grades, the same as that for judges. The qualifications and procedures of appointment and removal for a public procurator are basically the same as those for a judge.
đang được dịch, vui lòng đợi..
