10100:11:10,274 --> 00:11:14,472The Kaiser declared 24 March 1918a nat dịch - 10100:11:10,274 --> 00:11:14,472The Kaiser declared 24 March 1918a nat Việt làm thế nào để nói

10100:11:10,274 --> 00:11:14,472The

101
00:11:10,274 --> 00:11:14,472
The Kaiser declared 24 March 1918
a national holiday.

102
00:11:16,274 --> 00:11:20,267
He awarded Hindenburg and Ludendorff
the highest military honours.

103
00:11:22,274 --> 00:11:25,425
Days later, Ludendorff's troops
were still advancing.

104
00:11:33,074 --> 00:11:36,111
Some of the British
started to think the unthinkable.

105
00:11:37,154 --> 00:11:41,511
I shall never forget the crushing tension
of those extreme days

106
00:11:42,554 --> 00:11:45,307
Nothing had quite equalled them before

107
00:11:45,394 --> 00:11:47,749
not the Somme not Arras

108
00:11:47,834 --> 00:11:49,790
not Passchendael

109
00:11:49,874 --> 00:11:53,150
For into our minds had crept for the first time

110
00:11:53,234 --> 00:11:57,671
the secret incredible fear
that we might lose the war

111
00:12:00,834 --> 00:12:02,313
(Mortar fire)

112
00:12:02,394 --> 00:12:06,831
But German success in the Michael Offensive
masked deep problems at home.

113
00:12:08,114 --> 00:12:10,184
The biggest threat to Germany and her allies

114
00:12:10,274 --> 00:12:14,153
had increasingly come,
not from their enemies, but their civilians.

115
00:12:15,194 --> 00:12:19,426
The crucial link between fighting
and home fronts became decisive in 1918.

116
00:12:22,154 --> 00:12:24,827
The Central Powers
were running a desperate race

117
00:12:24,914 --> 00:12:28,031
between victory on the battlefield
and collapse at home.

118
00:12:29,074 --> 00:12:30,826
(Sniper fire)

119
00:12:32,834 --> 00:12:35,792
There are signs
of the increasing scarcity of metal

120
00:12:36,834 --> 00:12:40,144
In a small town near here
a sad ceremony took place

121
00:12:40,234 --> 00:12:41,986
The ancient church bell

122
00:12:42,074 --> 00:12:47,910
which had rung the people from cradle to grave
for 300 years was requisitioned

123
00:12:49,154 --> 00:12:52,112
The inhabitants performed
a funeral service for it

124
00:12:53,154 --> 00:12:56,112
The bell was covered with wreaths and flowers

125
00:12:56,194 --> 00:13:00,665
and handed over to the military authorities
under tears and protestations

126
00:13:11,434 --> 00:13:16,110
Lead pipes were ripped up from the streets
and melted down into bullets.

127
00:13:18,874 --> 00:13:22,662
The war was gnawing
at the vitals of Germany and Austria-Hungary

128
00:13:22,754 --> 00:13:25,791
and people's hearts were turning against it.

129
00:13:26,874 --> 00:13:29,707
They wanted change, peace and democracy.

130
00:13:35,274 --> 00:13:39,062
After a while
joy at the victory announcements abated

131
00:13:39,154 --> 00:13:41,110
People stopped believing them

132
00:13:41,194 --> 00:13:43,628
They weren't sure any more what the truth was

133
00:13:45,034 --> 00:13:50,552
I saw that the war had become old
and like an old person was no longer wanted

134
00:13:51,634 --> 00:13:53,511
Surely peace must come soon?

135
00:13:54,594 --> 00:13:59,873
Something dangerous was building up
in people something that smelled like rebellion

136
00:14:03,154 --> 00:14:08,103
Dangerous ideas were coming in from Russia
antiwar, revolutionary,

137
00:14:08,194 --> 00:14:13,473
carried by German troops being moved from
Eastern to Western Front for the great offensive.

138
00:14:18,874 --> 00:14:24,426
At railway stations and on leave, these ideas
took root amid the pessimism of the home front.

139
00:14:28,554 --> 00:14:32,229
Dominik Richert was one of the soldiers
ordered from East to West.

140
00:14:33,314 --> 00:14:35,544
We were off to the front, so, once again,

141
00:14:35,634 --> 00:14:40,662
we had the plasant prospect of being allowed a
sweet heroic death for the beloved Fatherland

142
00:14:42,274 --> 00:14:45,710
We went through East Prussia
West Prussia Brandenburg

143
00:14:46,794 --> 00:14:50,343
Train after train crammed full
of soliers and war supplies

144
00:14:50,434 --> 00:14:52,390
rolled over from Russia to the West

145
00:14:54,114 --> 00:14:57,186
Farm workers were in the fields We waved

146
00:14:57,274 --> 00:15:00,630
Almost all of them
made the sign of having your throat cut

147
00:15:03,274 --> 00:15:04,912
Since 1917,

148
00:15:04,994 --> 00:15:10,273
letters from home to Germany's soldiers
carried an increasingly defeatist message.

149
00:15:11,874 --> 00:15:14,832
Beloved Fritz hard work never seems to lessen

150
00:15:15,914 --> 00:15:19,793
We would all do it ever so willingly
if only this cursed war would end

151
00:15:21,274 --> 00:15:25,028
Tomorrow it will be two years
since our beloved brother was killed

152
00:15:25,114 --> 00:15:27,548
and what a number has fallen in those years

153
00:15:28,594 --> 00:15:33,748
In this small area we can count 33
and yet there is no end

154
00:15:36,394 --> 00:15:39,352
The Central Powers' censorship of letters

155
00:15:39,434 --> 00:15:44,269
revealed the extent to which
dangerous pacifist ideas were infiltrating society.

156
00:15:45,314 --> 00:15:49,830
An understandable yearning
for one's home family job

157
00:15:49,914 --> 00:15:53,350
can be detrimental to the soliers' resolution

158
00:15:53,434 --> 00:15:57,393
The heavier these burdens
weigh down on the spirit of the army

159
00:15:57,474 --> 00:16:02,707
the more the army needs to rely on
a strong foundation of belief

160
00:16:04,074 --> 00:16:07,350
Ludendorff used propaganda
to boost the nation's morale.

161
00:16:08,754 --> 00:16:13,703
By now, his authority had spread
into all aspects of life, military and civilian.

162
00:16:15,274 --> 00:16:19,665
In July 1917, he launched
a ''patriotic instruction programme''

163
00:16:19,754 --> 00:16:23,030
to restore the army's faith in nation and cause.

164
00:16:24,194 --> 00:16:27,152
One of the propagandists
was Major Walther Nicolai.

165
00:16:28,514 --> 00:16:32,063
A German victory is necessary and possible

166
00:16:32,154 --> 00:16:36,591
It is the only means of reaching a peace
which is appropriate to its sacrifices

167
00:16:37,634 --> 00:16:40,592
We must eradicate all doubt
in a German victory

168
00:16:45,474 --> 00:16:47,624
Film became a key propaganda tool.

169
00:16:49,154 --> 00:16:52,863
A massive new studio, UFA,
secretly funded by the military,

170
00:16:52,954 --> 00:16:55,388
made films to encourage the war effort.

171
00:16:59,994 --> 00:17:01,950
(Dramatic piano accompaniment)

172
00:17:06,674 --> 00:17:11,429
Here, Neptune, king of the seas,
learns that the feast his mermaids bring him

173
00:17:11,514 --> 00:17:14,347
has floated down from British ships
sunk by U-boats.

174
00:17:24,154 --> 00:17:27,988
He goes to Berlin to urge the public
to keep buying war bonds.

175
00:17:37,834 --> 00:17:41,463
Propaganda also taught the importance
of security and secrecy.

176
00:17:43,194 --> 00:17:44,593
In this film,

177
00:17:44,674 --> 00:17:48,952
a soldier's careless talk on the telephone
to his wife is intercepted by the British.

178
00:17:57,674 --> 00:18:02,623
Ludendorff enlisted German women to spy on
their fellow citizens and root out defeatism.

179
00:18:12,794 --> 00:18:15,831
Politician Hans Peter Hanssen
described in his diary

180
00:18:15,914 --> 00:18:18,553
the covert mission
of the Women's Home Army.

181
00:18:19,634 --> 00:18:22,865
These women are given
special Instruction in espionage

182
00:18:22,954 --> 00:18:27,152
They are to pay attention
to conversations everywhere

183
00:18:27,234 --> 00:18:31,307
They are to post themselves
in front of food shops to prevent complaints

184
00:18:31,394 --> 00:18:34,067
If they hear people making improper utterances

185
00:18:34,154 --> 00:18:38,989
they are to demand their identity immediately
and turn them over to the state attorney

186
00:18:44,594 --> 00:18:48,030
In these repressive times,
politics grew more extreme.

187
00:18:49,714 --> 00:18:53,912
In July 1917,
the German Parliament, the Reichstag,

188
00:18:53,994 --> 00:18:58,192
passed a resolution
calling for a negotiated peace with the Allies.

189
00:18:59,914 --> 00:19:03,793
But Hindenburg and Ludendorff
welcomed the formation of the Fatherland Party

190
00:19:03,874 --> 00:19:05,705
to reunite the nation.

191
00:19:08,274 --> 00:19:11,710
Financed by industry and the army,
and backed by the right,

192
00:19:11,794 --> 00:19:15,912
it launched savage propaganda attacks
against all antiwar factions.

193
00:19:19,314 --> 00:19:23,466
But the party only fuelled Germany's slide
into dissent and division.

194
00:19:24,794 --> 00:19:28,264
All outward distinctions of class and rank
have to be avoided

195
00:19:29,314 --> 00:19:32,624
The many who have grown rich
through war are detested

196
00:19:33,674 --> 00:19:36,029
Finer ditinctions are not always made

197
00:19:36,114 --> 00:19:42,144
and anyone wearing a fur mantle or well made
boots is suspected of being a war profiteer

198
00:19:43,794 --> 00:19:48,151
Hindenburg and Ludendorff
were running Germany as a military dictatorship.

199
00:19:48,234 --> 00:19:50,384
They had marginalised the Kaiser.

200
00:19:53,114 --> 00:19:57,392
PRINCESS BLUCHER: The Kaiser is more
and more the shadow of a king


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
10100:11:10, 274--> 00:11:14, 472Tuyên bố của Kaiser 24 tháng 3 năm 1918một ngày lễ quốc gia.10200:11:16, 274--> 00:11:20, 267Ông trao Hindenburg và Ludendorffdanh hiệu quân sự cao nhất.10300:11:22, 274--> 00:11:25, 425Ngày sau đó, quân đội của Ludendorffđã vẫn còn tiến.10400:11:33, 074--> 00:11:36, 111Một số người Anhbắt đầu suy nghĩ là không thể tưởng tượng.10500:11:37, 154--> 00:11:41, 511Tôi sẽ không bao giờ quên sự căng thẳng tan nátnhững ngày cực10600:11:42, 554--> 00:11:45, 307Không có gì có khá Barbaros chúng trước khi10700:11:45, 394--> 00:11:47, 749không Somme không Arras10800:11:47, 834--> 00:11:49, 790không Passchendael10900:11:49, 874--> 00:11:53, 150Cho vào tâm trí của chúng tôi đã crept lần đầu tiên11000:11:53, 234--> 00:11:57, 671sự sợ hãi bí mật đáng kinh ngạcrằng chúng tôi có thể mất cuộc chiến tranh11100:12:00, 834--> 00:12:02, 313(Vữa lửa)11200:12:02, 394--> 00:12:06, 831Nhưng Đức thành công trong cuộc tấn công của Michaelmặt nạ vấn đề sâu ở nhà.11300:12:08, 114--> 00:12:10, 184Các mối đe dọa lớn nhất Đức và đồng minh của mình11400:12:10, 274--> 00:12:14, 153đã ngày càng đến,không phải từ kẻ thù của họ, nhưng thường dân của họ.11500:12:15, 194--> 00:12:19, 426Liên kết quan trọng giữa chiến đấuvà nhà mặt trận đã trở thành quyết định vào năm 1918.11600:12:22, 154--> 00:12:24, 827Liên minh Trung tâmđang chạy một cuộc đua tuyệt vọng11700:12:24, 914--> 00:12:28, 031giữa các chiến thắng trên chiến trườngvà sự sụp đổ ở nhà.11800:12:29, 074--> 00:12:30, 826(Bắn tỉa bắn)11900:12:32, 834--> 00:12:35, 792Có những dấu hiệucủa sự khan hiếm ngày càng tăng của kim loại12000:12:36, 834--> 00:12:40, 144Trong thị trấn nhỏ gần đâymột buổi lễ buồn đã diễn ra12100:12:40, 234--> 00:12:41, 986Chuông nhà thờ cổ xưa12200:12:42, 074--> 00:12:47, 910mà có rung người từ cái nôi đến ngôi mộ300 năm tàu12300:12:49, 154--> 00:12:52, 112Người dân thực hiệnmột dịch vụ tang lễ cho nó12400:12:53, 154--> 00:12:56, 112Chuông được bao phủ với vòng hoa và Hoa12500:12:56, 194--> 00:13:00, 665và tay trên cho chính quyền quân sựdưới nước mắt và protestations12600:13:11, 434--> 00:13:16, 110Chì ống tách từ các đường phốvà tan chảy xuống thành viên đạn.12700:13:18, 874--> 00:13:22, 662Chiến tranh gặm nhấmlúc ấy của Đức và Austria-Hungary12800:13:22, 754--> 00:13:25, 791và trái tim của người dân đã biến chống lại nó.12900:13:26, 874--> 00:13:29, 707Họ muốn thay đổi, hòa bình và dân chủ.13000:13:35, 274--> 00:13:39, 062Sau một thời gianniềm vui lúc thông báo chiến thắng dịu đi13100:13:39, 154--> 00:13:41, 110Mọi người dừng lại tin tưởng họ13200:13:41, 194--> 00:13:43, 628Họ không chắc chắn bất kỳ chi tiết là những gì sự thật là13300:13:45, 034--> 00:13:50, 552Tôi thấy rằng chiến tranh đã trở thành cũvà như một người cũ không còn muốn13400:13:51, 634--> 00:13:53, 511Chắc chắn hòa bình phải đến sớm?13500:13:54, 594--> 00:13:59, 873Một cái gì đó nguy hiểm xây dựngtrong người một cái gì đó mà mùi giống như cuộc nổi loạn13600:14:03, 154--> 00:14:08, 103Nguy hiểm ý tưởng đã đến từ liên bang Ngaphản, cách mạng,13700:14:08, 194--> 00:14:13, 473thực hiện bởi lực lượng Đức đang được chuyển từĐông đến Tây phía trước cho cuộc tấn công lớn.13800:14:18, 874--> 00:14:24, 426Tại nhà ga và nghỉ, những ý tưởngmất gốc trong bối cảnh bi quan của phía trước nhà.13900:14:28, 554--> 00:14:32, 229Dominik Richert là một trong những người línhĐặt hàng từ đông sang Tây.14000:14:33, 314--> 00:14:35, 544Chúng tôi đã tắt để phía trước, vì vậy, một lần nữa,14100:14:35, 634--> 00:14:40, 662chúng tôi đã có plasant khách hàng tiềm năng của đang được cho phép mộtngọt anh hùng chết cho tổ quốc thân yêu14200:14:42, 274--> 00:14:45, 710Chúng tôi đã đi qua đông phổTây phổ Brandenburg14300:14:46, 794--> 00:14:50, 343Đào tạo sau khi xe lửa crammed đầy đủvật tư soliers và chiến tranh14400:14:50, 434--> 00:14:52, 390lật úp từ Nga về phía tây14500:14:54, 114--> 00:14:57, 186Công nhân nông trại đã trong các lĩnh vực chúng tôi vẫy14600:14:57, 274--> 00:15:00, 630Gần như tất cả chúngthực hiện các dấu hiệu của việc có cổ họng của bạn cắt14700:15:03, 274--> 00:15:04, 912Từ năm 1917,14800:15:04, 994--> 00:15:10, 273thư từ nhà cho binh sĩ của Đứcthực hiện một ngày càng con tin nhắn.14900:15:11, 874--> 00:15:14, 832Yêu Fritz khó làm việc không bao giờ có vẻ giảm bớt15000:15:15, 914--> 00:15:19, 793Chúng tôi sẽ tất cả làm nó bao giờ nên sẵn sàngNếu chỉ có điều này nguyền rủa cuộc chiến nào kết thúc15100:15:21, 274--> 00:15:25, 028Ngày mai nó sẽ là hai nămkể từ khi anh trai yêu quý của chúng tôi bị giết15200:15:25, 114--> 00:15:27, 548và những gì một số đã giảm trong những năm qua15300:15:28, 594--> 00:15:33, 748Trong lĩnh vực nhỏ này, chúng tôi có thể tin cậy 33và Tuy nhiên, có là không có kết thúc15400:15:36, 394--> 00:15:39, 352Các cường quốc phe kiểm duyệt thư15500:15:39, 434--> 00:15:44, 269tiết lộ trong phạm vi màý tưởng yêu chuộng hòa bình nguy hiểm đang xâm nhập xã hội.15600:15:45, 314--> 00:15:49, 830Một mong muốn dễ hiểucho nhà của một trong những công việc gia đình15700:15:49, 914--> 00:15:53, 350có thể là bất lợi cho độ phân giải soliers'15800:15:53, 434--> 00:15:57, 393Các nặng hơn các gánh nặngcân nặng trên tinh thần của quân đội15900:15:57, 474--> 00:16:02, 707thêm quân đội phải dựa vàomột nền tảng mạnh mẽ của niềm tin16000:16:04, 074--> 00:16:07, 350Ludendorff sử dụng tuyên truyềnđể nâng cao tinh thần của quốc gia.16100:16:08, 754--> 00:16:13, 703Bởi bây giờ, quyền lực của mình đã lanvào tất cả các khía cạnh của cuộc sống, quân sự và dân sự.16200:16:15, 274--> 00:16:19, 665Vào tháng 7 năm 1917, ông đưa ramột chương trình giảng dạy yêu nước ''''16300:16:19, 754--> 00:16:23, 030để khôi phục lại của quân đội Đức tin trong quốc gia và nguyên nhân.16400:16:24, 194--> 00:16:27, 152Một trong những tuyênlà thiếu tá Walther Nicolai.16500:16:28, 514--> 00:16:32, 063Một chiến thắng Đức là cần thiết và có thể16600:16:32, 154--> 00:16:36, 591Nó là phương tiện duy nhất đạt một nền hòa bìnhđó là thích hợp để hy sinh của nó16700:16:37, 634--> 00:16:40, 592Chúng ta phải tiêu diệt tất cả các nghi ngờtrong một chiến thắng Đức16800:16:45, 474--> 00:16:47, 624Bộ phim đã trở thành một công cụ tuyên truyền chính.16900:16:49, 154--> 00:16:52, 863Một studio mới lớn, UFA,bí mật tài trợ bởi quân đội,17000:16:52, 954--> 00:16:55, 388đóng phim để khuyến khích các nỗ lực chiến tranh.17100:16:59, 994--> 00:17:01, 950(Mạnh mẽ đi kèm piano)17200:17:06, 674--> 00:17:11, 429Đây, Neptune, vua của biển,học rằng lễ nàng tiên cá của mình mang lại cho anh ta17300:17:11, 514--> 00:17:14, 347có lưu hành xuống từ tàu chiến Anhbị đánh chìm bởi u-Boat.17400:17:24, 154--> 00:17:27, 988Ông đi đến Berlin để đôn đốc công chúngđể giữ mua trái phiếu chiến tranh.17500:17:37, 834--> 00:17:41, 463Tuyên truyền cũng dạy tầm quan trọngbảo mật và bí mật.17600:17:43, 194--> 00:17:44, 593Trong phim này,17700:17:44, 674--> 00:17:48, 952một người lính bất cẩn nói chuyện trên điện thoạivợ của ông chặn người Anh.17800:17:57, 674--> 00:18:02, 623Ludendorff gia nhập các phụ nữ Đức để gián điệp trêncông dân đồng bào và gốc trong defeatism của họ.17900:18:12, 794--> 00:18:15, 831Chính trị gia Hans Peter HanssenMô tả trong Nhật ký của mình18000:18:15, 914--> 00:18:18, 553nhiệm vụ bí mậtquân đội nhà của phụ nữ.18100:18:19, 634--> 00:18:22, 865Những phụ nữ này được đưa raCác hướng dẫn đặc biệt trong vụ án gián điệp18200:18:22, 954--> 00:18:27, 152Bọn chúng chú ýđể cuộc hội thoại ở khắp mọi nơi18300:18:27, 234--> 00:18:31, 307Họ phải đăng bản thânở phía trước của cửa hàng thực phẩm để ngăn chặn khiếu nại18400:18:31, 394--> 00:18:34, 067Nếu họ nghe thấy người thực hiện không đúng lời18500:18:34, 154--> 00:18:38, 989họ là yêu cầu danh tính của họ ngay lập tứcvà biến chúng để các luật sư nhà nước18600:18:44, 594--> 00:18:48, 030Trong những thời gian đàn áp,chính trị lớn cực đoan hơn.18700:18:49, 714--> 00:18:53, 912Vào tháng 7 năm 1917,nghị viện Đức, Reichstag,18800:18:53, 994--> 00:18:58, 192thông qua một nghị quyếtkêu gọi một thương lượng hòa bình với quân đồng minh.18900:18:59, 914--> 00:19:03, 793Nhưng Hindenburg và Ludendorffhoan nghênh việc thành lập đảng tổ quốc19000:19:03, 874--> 00:19:05, 705để thống nhất quốc gia.19100:19:08, 274--> 00:19:11, 710Tài trợ bởi ngành công nghiệp và quân đội,và được hỗ trợ bởi quyền,19200:19:11, 794--> 00:19:15, 912nó tung ra cuộc tấn công hoang dã tuyên truyềnchống lại tất cả các phe phái phản.19300:19:19, 314--> 00:19:23, 466Nhưng bên chỉ thúc đẩy Đức của slidevào bất đồng và phân chia.19400:19:24, 794--> 00:19:28, 264Tất cả sự khác biệt bề ngoài của lớp học và xếp hạngphải tránh19500:19:29, 314--> 00:19:32, 624Nhiều người đã phát triển phong phúthông qua chiến tranh ghét19600:19:33, 674--> 00:19:36, 029Tốt hơn ditinctions không luôn luôn được thực hiện19700:19:36, 114--> 00:19:42, 144và bất cứ ai đeo một lớp phủ lông hoặc thực hiện tốtkhởi động bị nghi ngờ là một profiteer chiến tranh19800:19:43, 794--> 00:19:48, 151Hindenburg và Ludendorffđang chạy Đức như một chế độ độc tài quân sự.19900:19:48, 234--> 00:19:50, 384Họ có lề của Kaiser.20000:19:53, 114--> 00:19:57, 392Công chúa BLÜCHER: The Kaiser là thêmvà hơn bóng tối của một vị vua
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: