Tại Trung Quốc, bowing có nghĩa là bạn đang đặt những người khác trên đầu trang của mình, và họ là lớn hơn bạn. Nếu bạn không cung ở phía trước của một đứng cao hoặc một người cao tuổi, đó là rất thiếu tôn trọng. Lúc đầu, tôi tìm thấy bowing vì vậy kỳ lạ và khó chịu, nhưng tôi nhanh chóng nhận sử dụng để nó như tất cả mọi người xung quanh đã làm như vậy. Một khi tôi nhận trở lại trang chủ và cúi ở phía trước của giáo viên cựu trung học của tôi và nó bung ra cười (có, đó là khá lúng túng).NiHao trong khi người lạ nói: ninhao, hơn Trân trọng.Tại Trung Quốc, bowing có nghĩa là bạn đang đặt những người khác trên đầu trang của mình, và họ là lớn hơn bạn. Nếu bạn không cung ở phía trước của một đứng cao hoặc một người cao tuổi, đó là rất thiếu tôn trọng. Lúc đầu, tôi tìm thấy bowing vì vậy kỳ lạ và khó chịu, nhưng tôi nhanh chóng nhận sử dụng để nó như tất cả mọi người xung quanh đã làm như vậy. Một khi tôi nhận trở lại trang chủ và cúi ở phía trước của giáo viên cựu trung học của tôi và nó bung ra cười (có, đó là khá lúng túng).
đang được dịch, vui lòng đợi..
