Travel Addicts'Gap years are not just for young people. But before you dịch - Travel Addicts'Gap years are not just for young people. But before you Latvia làm thế nào để nói

Travel Addicts'Gap years are not ju

Travel Addicts
'Gap years are not just for young people. But before you give up your job, remember that coming home is the hardest part', says travel addict Ben Williams.
My name is Ben. I am 32 years old and I am a travel addict. I've been back home now for almost six months, but I know that I will always be an addict. If I see just one travel brochure I know I will want to go away again.

Two years ago I was on an island in Fiji, at the start of a year-long break that took me and my girlfriend,Jane, to 14 countries. We watched fireworks over the Sydney Opera House at New Year, saw the sun rise over the temples of Angkor Wat in Cambodia, and spent my 31st birthday on a Thai beach.
It was without doubt the best year of our lives. No work, no boss, no worries. No grey skies of Britain, just carefree months going into the distance. True, there wasn't much money, but it didn't matter.
We loved having the freedom to go where we wanted, when we wanted. If we liked a place, we stayed. If not, we just got the next bus out. We only had one worry in the world. We knew we had to return to Britain
'We loved having the freedom but coming back was awful.'
Coming back was awful. We had huge debts, and we had to find work. The routine of getting up, going to work, going home, eating, sleeping, and getting up again is just about killing me. I'm finding it difficult to do waht other people tell me to do.
Before I went travelling, I worried about earning more money, buying a bigger car, a house , etc. Now that I'm back, I don't care about those thing any more. I'm living like a student again, and saving all my money.As soon as I have enough, I'll be off on my next trip around the world
Sandie and Ian's story ...
While I was travelling, I met other people like me. Sandie,28 and Ian,33, got married and spent a year travelling on their honeymoon.We met on a beach in Thailand. They were both IT consultants with stressful jobs. Now that they are home, they are making big changes to their lives. 'Work just isn't so important anymore', says Sandie. 'But I suppose we'll have to stay in these jobs until we find a way to escape'
Rebecca's story ...
I met Rebecca, 26, in Australia during her round-the-world trip. Now she's back home and she's also having trouble readjusting to life.'It's terrible', she says. 'During the first couple of weeks back at work, I couldn't sit at my computer. Nobody understands. My parents and friends just aren't interested in my experiences. I don't know why. It was such an important time in my life. I keep looking at my photos, so that I won't forget'.
For me too, I wonder if life back home will ever feel normal again. Next week I'm starting an evening course to learn Spanish. And when I've finished that, I'll start Portuguese. They'll be very useful languages in South America!
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Latvia) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Travel Addicts'Gap years are not just for young people. But before you give up your job, remember that coming home is the hardest part', says travel addict Ben Williams.My name is Ben. I am 32 years old and I am a travel addict. I've been back home now for almost six months, but I know that I will always be an addict. If I see just one travel brochure I know I will want to go away again.Two years ago I was on an island in Fiji, at the start of a year-long break that took me and my girlfriend,Jane, to 14 countries. We watched fireworks over the Sydney Opera House at New Year, saw the sun rise over the temples of Angkor Wat in Cambodia, and spent my 31st birthday on a Thai beach.It was without doubt the best year of our lives. No work, no boss, no worries. No grey skies of Britain, just carefree months going into the distance. True, there wasn't much money, but it didn't matter.We loved having the freedom to go where we wanted, when we wanted. If we liked a place, we stayed. If not, we just got the next bus out. We only had one worry in the world. We knew we had to return to Britain'We loved having the freedom but coming back was awful.'Coming back was awful. We had huge debts, and we had to find work. The routine of getting up, going to work, going home, eating, sleeping, and getting up again is just about killing me. I'm finding it difficult to do waht other people tell me to do.Before I went travelling, I worried about earning more money, buying a bigger car, a house , etc. Now that I'm back, I don't care about those thing any more. I'm living like a student again, and saving all my money.As soon as I have enough, I'll be off on my next trip around the worldSandie and Ian's story ...While I was travelling, I met other people like me. Sandie,28 and Ian,33, got married and spent a year travelling on their honeymoon.We met on a beach in Thailand. They were both IT consultants with stressful jobs. Now that they are home, they are making big changes to their lives. 'Work just isn't so important anymore', says Sandie. 'But I suppose we'll have to stay in these jobs until we find a way to escape'Rebecca's story ...I met Rebecca, 26, in Australia during her round-the-world trip. Now she's back home and she's also having trouble readjusting to life.'It's terrible', she says. 'During the first couple of weeks back at work, I couldn't sit at my computer. Nobody understands. My parents and friends just aren't interested in my experiences. I don't know why. It was such an important time in my life. I keep looking at my photos, so that I won't forget'.For me too, I wonder if life back home will ever feel normal again. Next week I'm starting an evening course to learn Spanish. And when I've finished that, I'll start Portuguese. They'll be very useful languages in South America!
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Latvia) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tūrisma narkomāni
"Gap gadi ir ne tikai jauniešiem. Bet pirms jūs atdot savu darbu, atcerieties, ka nāk mājās ir cieta daļa, "saka ceļojumi atkarīgais Ben Williams.
Mans vārds ir Ben. Es esmu 32 gadus vecs, un es esmu ceļojumu atkarīgais. Esmu bijis mājās tagad gandrīz sešus mēnešus, bet es zinu, ka man vienmēr būs atkarīgais. Ja es redzu tikai vienu ceļojumu brošūru es zinu, es gribu iet prom atkal. Pirms diviem gadiem es biju uz salas Fidži, sākumā pēc gadu ilga pārtraukuma, kas notika ar mani un manu draudzeni, Jane, uz 14 valstīm. Mēs noskatījāmies uguņošanu virs Sidnejas Operas nams Jaunais gads, ieraudzīja saullēktu pār tempļi Angkor Wat Kambodžā, un pavadīja savu 31. dzimšanas dienu Taizemes pludmalē. ​​Tā bija, bez šaubām, labākais gads mūsu dzīvē. Neviens darbs nav boss, neuztraucieties. Nav pelēkās debesis Lielbritānijā, tikai bezrūpīgi mēnešus iet tālumā. Tiesa, tur nebija daudz naudas, bet tas nav svarīgi. Mums ļoti patika, kam brīvību doties kur mēs vēlējāmies, kad mēs vēlējāmies. Ja mēs patika vietu, mēs palikām. Ja tā nav, mēs tikko saņēmu nākamo autobusu out. Mums bija tikai viena worry pasaulē. Mēs zinājām, mums nācās atgriezties uz Lielbritāniju "Mums ļoti patika, kam brīvība, taču atgriežoties bija briesmīga." Atgriežoties bija šausmīgs. Mums bija milzīgi parādi, un mums bija, lai atrastu darbu. Par piecelšanās, dodoties uz darbu, došanās mājās, ēšanas, miega, un kļūst atkal rutīna ir tikai par nogalināšanu mani. Es esmu atrast ir grūti izdarīt waht citi cilvēki man pateikt, ko darīt. Pirms es devos ceļojumā, es uztrauc nopelnīt vairāk naudas, pērkot lielāku mašīnu, māju, utt Tagad, ka es esmu atpakaļ, man vienalga par tiem lieta vairāk. Es dzīvoju kā students atkal, un ietaupot visas manas money.As tiklīdz man ir pietiekami daudz, es būšu off par manu nākamo braucienu apkārt pasaulei Sandie un Ian stāsts ... Kamēr es biju ceļojumā, es satiku citus cilvēkus kā es. Sandie, 28 un Ian, 33, apprecējās un pavadīja gadu ceļo uz to honeymoon.We tikās pludmalē Taizemē. Viņi abi bija IT konsultanti ar stresa darba vietas. Tagad, kad viņi ir mājās, tie rada lielas izmaiņas savā dzīvē. "Darba vienkārši nav tik svarīgi vairs," saka Sandie. "Bet es domāju, ka mums nāksies palikt savos amatos, kamēr mēs atrast veidu, kā izvairīties" Rebeka stāsts ... es satiku Rebecca, 26, Austrālijā viņas apkārt pasaules reisā. Tagad viņa ir atpakaļ mājās, un viņa arī ir problēmas pielāgošanas lai life.'It ir briesmīgi, "viņa saka. "Pirmajā pāris nedēļas atpakaļ darbā laikā es nevarēju sēdēt pie mana datora. Neviens nesaprot. Mani vecāki un draugi vienkārši neinteresē manas pieredzes. Es nezinu, kāpēc. Tas bija tik svarīgs laiks manā dzīvē. Es turpinu apskatot manas fotogrāfijas, tā ka es ne aizmirst. "Man arī, es brīnums, ja dzīve mājās kādreiz justies normāli atkal. Nākamnedēļ es esmu sāk vakara kursu mācīties spāņu valodu. Un, kad es esmu beidzis, ka es ņemšu sākt portugāļu. Tie būs ļoti noderīgas valodas Dienvidamerikā!











đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: