70100:32:34,065 --> 00:32:36,799- Understood.- I'll get the blink driv dịch - 70100:32:34,065 --> 00:32:36,799- Understood.- I'll get the blink driv Việt làm thế nào để nói

70100:32:34,065 --> 00:32:36,799- U

701
00:32:34,065 --> 00:32:36,799
- Understood.
- I'll get the blink drive.

702
00:32:48,713 --> 00:32:50,713
Arrian?

703
00:32:53,684 --> 00:32:55,250
Arrian?

704
00:33:02,393 --> 00:33:05,561
The Ferrous Corp
delegation left, didn't they?

705
00:33:05,663 --> 00:33:08,263
Yes.

706
00:33:08,366 --> 00:33:10,833
Without you.

707
00:33:10,935 --> 00:33:13,335
Why would they do that?

708
00:33:13,437 --> 00:33:15,471
[sensor beeping]

709
00:33:15,573 --> 00:33:18,140
[exhales sharply]

710
00:33:18,242 --> 00:33:20,142
I knew it.

711
00:33:20,244 --> 00:33:23,746
[suspenseful music]

712
00:33:23,848 --> 00:33:25,581
You're the bomb.

713
00:33:30,043 --> 00:33:32,165
Android, have we heard anything yet?

714
00:33:32,990 --> 00:33:35,049
Android, come in.

715
00:33:36,920 --> 00:33:39,754
This device is detecng
the Tarium in your system.

716
00:33:39,856 --> 00:33:42,924
Then my shielding has begun to degrade.

717
00:33:43,026 --> 00:33:44,892
You have to get off this station.

718
00:33:44,995 --> 00:33:46,227
No.

719
00:33:46,329 --> 00:33:47,829
You were kind to me,

720
00:33:47,931 --> 00:33:51,065
even after you found
out I was not human.

721
00:33:51,167 --> 00:33:52,934
I don't want you to die.

722
00:33:53,036 --> 00:33:55,269
- Then deactivate the bomb.
- I can't.

723
00:33:55,372 --> 00:33:57,939
It's inside me, but I
have no control over it.

724
00:33:58,041 --> 00:34:00,908
Only Commander Nieman has
the deactivation code.

725
00:34:01,011 --> 00:34:02,176
Then shut down.

726
00:34:02,278 --> 00:34:03,723
I'll get you back to our
ship. Find a way to...

727
00:34:03,747 --> 00:34:06,347
Shutting down won't
make a difference.

728
00:34:06,449 --> 00:34:08,850
You have to leave now.

729
00:34:08,952 --> 00:34:11,886
What about all the
other people on this station?

730
00:34:12,789 --> 00:34:14,856
There's nothing I can do for them.

731
00:34:14,958 --> 00:34:17,892
That upgrade didn't
just change the way you talk.

732
00:34:17,994 --> 00:34:21,229
It changed the way you think and feel.

733
00:34:21,331 --> 00:34:22,430
You tried to help me

734
00:34:22,532 --> 00:34:24,999
before you knew I could be trusted.

735
00:34:25,101 --> 00:34:26,634
Why?

736
00:34:28,905 --> 00:34:31,172
I don't know.

737
00:34:31,274 --> 00:34:33,508
I do.

738
00:34:33,610 --> 00:34:36,678
Because I know someone just like you.

739
00:34:36,780 --> 00:34:38,680
An android?

740
00:34:38,782 --> 00:34:40,515
A friend.

741
00:34:40,617 --> 00:34:44,318
She saved my life I
don't know how many times,

742
00:34:44,421 --> 00:34:46,220
and not because she's programmed to,

743
00:34:46,322 --> 00:34:50,058
but because she cares,

744
00:34:50,160 --> 00:34:51,392
and once you start to care,

745
00:34:51,494 --> 00:34:52,860
it's not so easy to turn your back

746
00:34:52,962 --> 00:34:55,730
when something terrible
is about to happen.

747
00:34:56,866 --> 00:34:58,499
Arrian, this could start a war.

748
00:34:58,601 --> 00:35:01,669
There has to be something we can do.

749
00:35:03,740 --> 00:35:05,707
Yes.

750
00:35:05,809 --> 00:35:07,341
You are right.

751
00:35:09,179 --> 00:35:10,978
There is a way.

752
00:35:12,982 --> 00:35:14,816
Where are you going?

753
00:35:16,186 --> 00:35:19,887
- [dramatic music]
- Arrian?

754
00:35:19,989 --> 00:35:20,988
Arrian?

755
00:35:21,091 --> 00:35:28,029
♪ ♪

756
00:35:30,133 --> 00:35:31,899
[muffled] No! Wait!

757
00:35:32,001 --> 00:35:34,969
[hatch opens, alarm beeping]

758
00:35:39,876 --> 00:35:42,844
[dramatic music]

759
00:35:42,946 --> 00:35:49,884
♪ ♪

760
00:35:51,221 --> 00:35:52,954
[alarm sounding]

761
00:35:53,056 --> 00:35:55,790
Order. Order, please.

762
00:35:55,892 --> 00:35:58,126
Seal the hangars! This
station is under lockdown.

763
00:35:58,228 --> 00:36:00,461
- Yes, sir.
- Move it! Let's go!

764
00:36:00,563 --> 00:36:02,864
Android, why aren't you answering?

765
00:36:02,966 --> 00:36:06,467
♪ ♪

766
00:36:06,569 --> 00:36:07,769
What are you doing here?

767
00:36:07,871 --> 00:36:10,605
I was hoping we'd
cross paths one last time.

768
00:36:16,813 --> 00:36:18,980
What have you done with the android?
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
70100:32:34, 065--> 00:32:36, 799-Hiểu rõ.-Tôi sẽ nhận được đĩa nhấp nháy.70200:32:48, 713--> 00:32:50, 713Arrian?70300:32:53, 684--> 00:32:55, 250Arrian?70400:33:02, 393--> 00:33:05, 561Tập đoàn kim loại màuđoàn đại biểu bên trái, phải không?70500:33:05, 663--> 00:33:08, 263Có.70600:33:08 366--> 00:33:10, 833Mà không có bạn.70700:33:10, 935--> 00:33:13, 335Sao họ lại làm thế?70800:33:13, 437--> 00:33:15, 471cảm biến beeping70900:33:15, 573--> 00:33:18, 140[exhales mạnh]71000:33:18, 242--> 00:33:20, 142Tôi biết điều đó.71100:33:20, 244--> 00:33:23, 746[hồi hộp âm nhạc]71200:33:23, 848--> 00:33:25, 581Bạn là bom.71300:33:30, 043--> 00:33:32, 165Android, chúng tôi đã nghe nói bất cứ điều gì chưa?71400:33:32, 990--> 00:33:35, 049Android, đi vào.71500:33:36, 920--> 00:33:39, 754Thiết bị này là detecngTarium trong hệ thống của bạn.71600:33:39, 856--> 00:33:42, 924Sau đó bảo vệ của tôi đã bắt đầu suy thoái.71700:33:43, 026--> 00:33:44, 892Bạn có để có được ra khỏi trạm này.71800:33:44, 995--> 00:33:46, 227Không.71900:33:46, 329--> 00:33:47, 829Bạn bị loại, với tôi,72000:33:47, 931--> 00:33:51, 065ngay cả sau khi bạn tìm thấyra tôi không phải là con người.72100:33:51, 167--> 00:33:52, 934Tôi không muốn bạn phải chết.72200:33:53, 036--> 00:33:55, 269-Sau đó tắt quả bom.-Tôi không thể.72300:33:55, 372--> 00:33:57, 939Đó là bên trong tôi, nhưng tôikhông có kiểm soát trên nó.72400:33:58, 041--> 00:34:00, 908Chỉ huy Nieman đãvô hiệu hóa mã.72500:34:01, 011--> 00:34:02, 176Sau đó đóng cửa.72600:34:02, 278--> 00:34:03, 723Tôi sẽ giúp bạn quay lại của chúng tôicon tàu. Tìm thấy một cách để...72700:34:03, 747--> 00:34:06, 347Tắt sẽ khônglàm cho một sự khác biệt.72800:34:06, 449--> 00:34:08, 850Bạn cần phải đi ngay bây giờ.72900:34:08 952--> 00:34:11, 886Điều gì về tất cả cácnhững người khác trên trạm này?73000:34:12, 789--> 00:34:14, 856Không có gì tôi có thể làm cho họ.73100:34:14, 958--> 00:34:17, 892Nâng cấp mà khôngchỉ cần thay đổi cách bạn nói chuyện.73200:34:17, 994--> 00:34:21, 229Nó đã thay đổi cách bạn suy nghĩ và cảm thấy.73300:34:21, 331--> 00:34:22, 430Bạn đã cố gắng để giúp tôi73400:34:22, 532--> 00:34:24, 999trước khi bạn biết tôi có thể tin cậy.73500:34:25, 101--> 00:34:26, 634Tại sao?73600:34:28, 905--> 00:34:31, 172Tôi không biết.73700:34:31, 274--> 00:34:33, 508Tôi có.73800:34:33, 610--> 00:34:36, 678Bởi vì tôi biết một người nào đó giống như bạn.73900:34:36, 780--> 00:34:38, 680Android?74000:34:38 782--> 00:34:40, 515Một người bạn.74100:34:40, 617--> 00:34:44, 318Cô ấy đã cứu đời tôikhông biết bao nhiêu lần,74200:34:44, 421--> 00:34:46, 220và không phải vì cô ấy được lập trình để,74300:34:46, 322--> 00:34:50, 058nhưng vì cô ấy quan tâm,74400:34:50, 160--> 00:34:51, 392và một khi bạn bắt đầu để chăm sóc,74500:34:51, 494--> 00:34:52, 860nó không phải là dễ dàng như vậy để quay trở lại của bạn74600:34:52, 962--> 00:34:55, 730Khi một cái gì đó khủng khiếplà về để xảy ra.74700:34:56, 866--> 00:34:58, 499Thông tin, điều này có thể bắt đầu một cuộc chiến tranh.74800:34:58, 601--> 00:35:01, 669Hiện đã có một cái gì đó chúng tôi có thể làm.74900:35:03, 740--> 00:35:05, 707Có.75000:35:05, 809--> 00:35:07, 341Bạn đúng rồi.75100:35:09, 179--> 00:35:10, 978Đó là một cách.75200:35:12, 982--> 00:35:14, 816Bạn đang đi đâu thế?75300:35:16, 186--> 00:35:19, 887-[nhạc kịch]-Thông tin?75400:35:19, 989--> 00:35:20, 988Arrian?75500:35:21, 091--> 00:35:28, 029♪ ♪75600:35:30, 133--> 00:35:31, 899[nghe không rỏ] Loc Đợi!75700:35:32, 001--> 00:35:34, 969[nở mở, báo động beeping]75800:35:39, 876--> 00:35:42, 844[nhạc kịch]75900:35:42, 946--> 00:35:49, 884♪ ♪76000:35:51, 221--> 00:35:52, 954[báo thức sounding]76100:35:53 056--> 00:35:55, 790Đơn đặt hàng. ««Đặt hàng, xin vui lòng.76200:35:55, 892--> 00:35:58, 126Con dấu các nhà chứa máy bay! Điều nàytrạm đang bị khoá.76300:35:58, 228--> 00:36:00, 461-Vâng, thưa ngài.-Di chuyển nó! Đi thôi!76400:36:00, 563--> 00:36:02, 864Android, tại sao bạn không trả lời?76500:36:02 966--> 00:36:06, 467♪ ♪76600:36:06, 569--> 00:36:07, 769Anh làm gì ở đây?76700:36:07, 871--> 00:36:10, 605Tôi hy vọng chúng tôi sẽqua đường đi một lần cuối cùng.76800:36:16, 813--> 00:36:18, 980Bạn đã làm gì với android?
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
701
00: 32: 34.065 -> 00: 32: 36.799
- Hiểu.
- Tôi sẽ nhận được các ổ chớp.

702
00: 32: 48.713 -> 00: 32: 50.713
Arrian?

703
00: 32: 53.684 - > 00: 32: 55.250
Arrian?

704
00: 33: 02.393 -> 00: 33: 05.561
Các loại đen Corp
đoàn rời, đã làm không?

705
00: 33: 05.663 -> 00: 33: 08.263
. Có

706
00: 33: 08.366 -> 00: 33: 10.833
Nếu không có bạn.

707
00: 33: 10.935 -> 00: 33: 13.335
Tại sao họ lại làm vậy?

708
00: 33: 13.437 -> 00: 33: 15.471
[cảm biến bíp]

709
00: 33: 15.573 -> 00: 33: 18.140
[thở ra mạnh]

710
00: 33: 18.242 -> 00: 33: 20.142
tôi biết điều đó.

711
00: 33: 20.244 -> 00 : 33: 23.746
[hồi hộp âm nhạc]

712
00: 33: 23.848 -> 00: 33: 25.581
Bạn là quả bom.

713
00: 33: 30.043 -> 00: 33: 32.165
Android, có chúng tôi nghe thấy bất cứ điều gì chưa?

714
00: 33: 32.990 -> 00: 33: 35.049
Android, vào đi.

715
00: 33: 36.920 -> 00: 33: 39.754
thiết bị này được detecng
các Tarium trong hệ thống của bạn.

716
00: 33: 39.856 - -> 00: 33: 42.924
Sau đó che chắn của tôi đã bắt đầu suy giảm.

717
00: 33: 43.026 -> 00: 33: 44.892
Bạn phải xuống trạm này.

718
00: 33: 44.995 -> 00:33: 46.227
số

719
00: 33: 46.329 -> 00: 33: 47.829
bạn đã tử tế với tôi,

720
00: 33: 47.931 -> 00: 33: 51.065
thậm chí sau khi bạn tìm thấy
. ra tôi không phải là con người

721
00: 33: 51.167 -> 00: 33: 52.934
tôi không muốn bạn chết.

722
00: 33: 53.036 -> 00: 33: 55.269
. - Sau đó tắt bom
. - tôi không thể

723
00:33 : 55.372 -> 00: 33: 57.939
đó là bên trong tôi, nhưng tôi
đã không kiểm soát nó.

724
00: 33: 58.041 -> 00: 34: 00.908
Chỉ huy Nieman đã
. mã Chấm dứt hoạt

725
00: 34: 01.011 -> 00: 34: 02.176
sau đó đóng cửa.

726
00: 34: 02.278 -> 00: 34: 03.723
tôi sẽ giúp bạn trở lại của chúng tôi
tàu. Tìm một cách để ...

727
00: 34: 03.747 -> 00: 34: 06.347
Tắt sẽ không
tạo sự khác biệt.

728
00: 34: 06.449 -> 00: 34: 08.850
Bạn phải đi bây giờ.

729
00: 34: 08.952 -> 00: 34: 11.886
gì về tất cả những
người khác trên trạm này?

730
00: 34: 12.789 -> 00: 34: 14.856
. có gì tôi có thể làm gì cho họ của

731
00:34 : 14.958 -> 00: 34: 17.892
bản nâng cấp đó đã không
chỉ thay đổi cách bạn nói chuyện.

732
00: 34: 17.994 -> 00: 34: 21.229
. Nó đã thay đổi cách bạn suy nghĩ và cảm nhận

733
00:34: 21.331 -> 00: 34: 22.430
bạn đã cố gắng để giúp tôi

734
00: 34: 22.532 -> 00: 34: 24.999
. trước khi bạn biết tôi có thể được tin cậy

735
00: 34: 25.101 -> 00: 34: 26.634
Tại sao?

736
00: 34: 28.905 -> 00: 34: 31.172
tôi không biết.

737
00: 34: 31.274 -> 00: 34: 33.508
tôi làm.

738
00: 34: 33.610 -> 00: 34: 36.678
Vì tôi biết một người nào đó giống như bạn.

739
00: 34: 36.780 -> 00: 34: 38.680
Một android?

740
00: 34: 38.782 -> 00: 34: 40.515
. Một người bạn

741
00:34: 40.617 -> 00: 34: 44.318
bà đã cứu cuộc sống của tôi, tôi
không biết bao nhiêu lần,

742
00: 34: 44.421 -> 00: 34: 46.220
và không phải vì cô ấy được lập trình để,

743
00: 34: 46.322 - -> 00: 34: 50.058
nhưng vì cô quan tâm,

744
00: 34: 50.160 -> 00: 34: 51.392
và một khi bạn bắt đầu quan tâm,

745
00: 34: 51.494 -> 00: 34: 52.860
nó không phải như vậy dễ dàng để biến bạn trở lại

746
00: 34: 52.962 -> 00: 34: 55.730
khi một cái gì đó khủng khiếp
sắp xảy ra.

747
00: 34: 56.866 -> 00: 34: 58.499
. Arrian, điều này có thể bắt đầu một cuộc chiến tranh

748
00: 34: 58.601 -> 00: 35: 01.669
phải có một cái gì đó chúng ta có thể làm.

749
00: 35: 03.740 -> 00: 35: 05.707
. có

750
00: 35: 05.809 -> 00:35 : 07.341
bạn có quyền.

751
00: 35: 09.179 -> 00: 35: 10.978
có một cách.

752
00: 35: 12.982 -> 00: 35: 14.816
? anh đi đâu

753
00: 35: 16.186 -> 00: 35: 19.887
- [nhạc kịch]
- Arrian?

754
00: 35: 19.989 -> 00: 35: 20.988
Arrian?

755
00: 35: 21.091 -> 00: 35: 28.029
♪ ♪

756
00 : 35: 30.133 -> 00: 35: 31.899
[nghẹt] Không có! Đợi đã!

757
00: 35: 32.001 -> 00: 35: 34.969
[nở mở ra, tiếng bíp báo động]

758
00: 35: 39.876 -> 00: 35: 42.844
[kịch tính âm nhạc]

759
00: 35: 42.946 -> 00: 35: 49.884
♪ ♪

760
00: 35: 51.221 -> 00: 35: 52.954
[âm báo]

761
00: 35: 53.056 -> 00: 35: 55.790
Order. . Trình tự, xin vui lòng

762
00: 35: 55.892 -> 00: 35: 58.126
Seal các nhà chứa máy bay! Đây
trạm đang được lockdown.

763
00: 35: 58.228 -> 00: 36: 00.461
- Vâng, thưa ông.
- Di chuyển nó! Chúng ta hãy đi!

764
00: 36: 00.563 -> 00: 36: 02.864
Android, tại sao không trả lời?

765
00: 36: 02.966 -> 00: 36: 06.467
♪ ♪

766
00: 36: 06.569 - > 00: 36: 07.769
cậu đang làm gì ở đây?

767
00: 36: 07.871 -> 00: 36: 10.605
tôi đã hy vọng chúng ta sẽ
vượt qua con đường một lần cuối cùng.

768
00: 36: 16.813 -> 00:36 : 18.980
những gì bạn đã làm với android?
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: