100:00:17, 950--> 00:00:20, 748Người kể chuyện: chính phủtrong thế chiến thứ nhất sợ một điều200:00:20, 830--> 00:00:24, 823hầu như nhiều như quân sự thất bại - cách mạng.300:00:26, 710--> 00:00:32, 068Bởi năm 1917, với chiến thắng trên chiến trườngvẫn còn khó nắm bắt và tinh thần làm suy yếu,400:00:32, 150--> 00:00:35, 187cả hai bên hy vọng hạ kẻ thùtừ bên trong.500:00:40, 830--> 00:00:46, 462Cuộc đình công và tình trạng bất ổn đã là các tia lửa để được bắtvào cách mạng, chuyển đổi chiến tranh.600:01:30, 350--> 00:01:34, 138Phim từ năm 1917 của một trong của Đứcnhững giấc mơ ngông cuồng nhất đến đúng...700:01:35, 190--> 00:01:38, 068.. Quân đội Nga Đừng đánh nhautrên mặt trận phía đông.800:01:40, 870--> 00:01:43, 703Nó đã là funny để xem Ivans của chúng tôiChào mừng người Đức900:01:44, 790--> 00:01:48, 863Người Đức đã cho anh em của chúng tôi rượu vang và xì gàvà họ đã cho người Đức bánh mì1000:01:57, 150--> 00:01:59, 903Nó bật ra rằng một người Đứccó một máy ảnh1100:02:02, 150--> 00:02:05, 187Ông nói với chúng tôi để đứng trong một đường dây và lấy một hình ảnh1200:02:11, 510--> 00:02:15, 389Sau đó các nhiếp ảnh gia yêu cầu anh em của chúng tôiđến và thu thập các bức ảnh1300:02:25, 590--> 00:02:28, 741Chính phủ lo lắnglàm thế nào để chứa weariness chiến tranh,1400:02:28, 830--> 00:02:33, 187ngăn chặn sự bất mãn phát triển phó,ngăn chặn các cuộc binh biến trở thành cách mạng.1500:02:39, 270--> 00:02:42, 387Và chính phủ nhận ramà chuyển vấn đề này trên đầu của nó1600:02:42, 470--> 00:02:44, 222cung cấp một cơ hội đáng ngạc nhiên.1700:02:45, 030--> 00:02:47, 544Nếu tình trạng bất ổn có thể được khai thác,1800:02:47, 630--> 00:02:51, 259kiềm khó khăn trong quốc gia của bạn,nhưng thúc đẩy ở của kẻ thù?1900:02:56, 510--> 00:02:59, 582Tại Cairo và Dublin, Petrograd và Zurich,2000:02:59, 670--> 00:03:04, 425đồng minh và Đức thiết lập đại lý làm việc,khai thác tình trạng bất ổn và forment cách mạng.2100:03:08, 710--> 00:03:12, 339Các giải thưởng lấp lánh là để biến một con người toàn bộĐối với các thạc sĩ2200:03:12, 430--> 00:03:14, 580Lấy nó ra khỏi chiến tranh hoàn toàn.2300:03:16, 270--> 00:03:19, 103Ở Nga Đức kéo nó đi,2400:03:19, 190--> 00:03:22, 865ủng hộ những người Bolshevikcướp một cuộc cách mạng tự phát.2500:03:30, 990--> 00:03:33, 663Liên bang Nga, năm 1917, là chiến tranh mệt mỏi2600:03:35, 150--> 00:03:41, 066Lỗ rất lớn, người nghèo lãnh đạo và tham nhũng,cộng với cơn ác mộng hậu cần một 900-dặm trước,2700:03:41, 150--> 00:03:43, 106rời quân của mình chạy trên sản phẩm nào.2800:03:51, 230--> 00:03:55, 667Tôi không biết cho dù ước mơ của Ngatiêu diệt Đức sẽ bao giờ trở thành sự thật2900:03:55, 750--> 00:03:56, 944Có lẽ không3000:03:57, 750--> 00:04:05, 100Chúng tôi không có gì để chiến đấu với - súng trường không có, khôngsúng cối, không có vật liệu nổ, không khởi động, không có overcoats3100:04:05, 910--> 00:04:07, 866Không có gì3200:04:12, 310--> 00:04:14, 983Tuy nhiên, vô cùng, quân đội Nga tổ chức dòng.3300:04:15, 070--> 00:04:17, 300Nó đã là trước nhà nứt đầu tiên.3400:04:21, 910--> 00:04:24, 060Petrograd - bây giờ St Petersburg3500:04:24, 150--> 00:04:28, 189Thủ đô của Nga và là cỗ máy công nghiệp,seethed với sự bất mãn.3600:04:32, 270--> 00:04:36, 821Các nhà máy bị sưng lên với người lao động,với ít hoặc ăn và chật chội nhà ở.3700:04:51, 870--> 00:04:56, 182Một cuộc biểu tình ngày 8 tháng 3 năm 1917,bắt đầu một cách hòa bình.3800:04:57, 950--> 00:05:02, 466Nó là một ngày vinh quang nắng sương mùvà tất cả những người đã trong một tâm trạng tuyệt vời3900:05:03, 470--> 00:05:06, 906Họ đã hát Marseillaievà yêu cầu cho bánh mì4000:05:17, 830--> 00:05:20, 185Nhưng các sa ra lệnh cho các cuộc biểu tình bị nghiền nát.4100:05:24, 350--> 00:05:28, 787Znamenskaya Square,ở trung tâm của Petrograd, vụ giết người bắt đầu.4200:05:33, 150--> 00:05:35, 425Trung sĩ Sergei Kirpichnikov đã có.4300:05:37, 550--> 00:05:40, 860Thiếu úy ra lệnh cho các buglarđể chơi ba tín hiệu4400:05:40, 950--> 00:05:45, 705Sau đó ông đã chỉ huy "Súng trường sẵn sàng mục tiêu bắn!"4500:05:45, 790--> 00:05:46, 825(Tiếng súng)4600:05:46, 910--> 00:05:48, 707Tất cả mọi người rải rác4700:05:48, 790--> 00:05:51, 224Một người đàn ông đã xuống một người phụ nữ giảm4800:05:57, 230--> 00:05:59, 186Hơn 50 thường dân bị bắn chết.4900:06:00, 750--> 00:06:04, 026Cuộc thảm sát buộc Petrograd của binh sĩđể lựa chọn.5000:06:04, 110--> 00:06:07, 227Ai để bảo vệ - những người hoặc Sa hoàng?5100:06:10, 550--> 00:06:14, 179Trở lại vào doanh trại,Sergei Kirpichnikov đã nói chuyện với đồng chí của ông.5200:06:16, 350--> 00:06:19, 103Nó sẽ là tốt hơn để chết vinh quang5300:06:19, 190--> 00:06:22, 227hơn tuân theo bất kỳ đơn đặt hàng hơn nữađể bắn vào đám đông5400:06:22, 310--> 00:06:27, 145Chúng tôi ông bố, bà mẹ, chị em, anh emvà cô dâu xin ăn cho bánh mì5500:06:27, 230--> 00:06:29, 186Chúng tôi sẽ giết họ?5600:06:35, 790--> 00:06:39, 339Họ bắn của sĩ quan nhiệm vụ chếtvà đổ vào các đường phố,5700:06:39, 430--> 00:06:41, 500tham gia các vụ và người lao động.5800:06:54, 750--> 00:06:58, 459Nhà báo người Anh, Arthur Ransome,gửi văn phòng của ông tại London.5900:06:59, 350--> 00:07:02, 183Khoảng 200 người thiệt mạng - dừng lại6000:07:03, 110--> 00:07:05, 670Cảnh sát trưởng nằm chết - dừng6100:07:06, 430--> 00:07:08, 386Cách mạng chắc chắn bắt đầu6200:07:13, 390--> 00:07:16, 541Tập hợp quân đội hỗ trợtại doanh trại và nhà máy.6300:07:21, 630--> 00:07:24, 588Họ tịch thu trung tâm thành phố, thiết lập chướng ngại vật,6400:07:24, 670--> 00:07:27, 821Ga tàu hỏa bị chiếm đóngvà việc trao đổi điện thoại.6500:07:30, 830--> 00:07:34, 618Tùy viên quân sự của Anh, Sir Alfred Knox,là quản trị pháo binh6600:07:34, 710--> 00:07:36, 348khi tòa nhà bị tấn công.6700:07:36, 430--> 00:07:38, 386(La hét tức giận)6800:07:40, 190--> 00:07:44, 308ALFRED KNOX: bên ngoài đếnmột khối lượng lớn diorderly của soldiery6900:07:44, 390--> 00:07:48, 019Tất cả được trang bị và nhiều người có lá cờ đỏgắn chặt vào lưỡi lê của họ7000:07:48, 110--> 00:07:51, 466Sớm chúng ta nghe nói cửa sổ và cửa ra vàotrên tầng trệt được phá vỡ trong7100:07:51, 550--> 00:07:53, 745và những âm thanh của ảnh chụp7200:07:53, 830--> 00:07:57, 300Hầu hết các sĩ quan đã rời khỏi tỉnhbởi một cánh cửa trở lại7300:08:03, 150--> 00:08:07, 223Trong vài ngàychế độ của Sa hoàng quay vào freefall.7400:08:08, 790--> 00:08:11, 623Cuộc cách mạng đã bắt đầu những gì hạnh phúc!7500:08:13, 350--> 00:08:16, 069Nguyền rủa autocracy cuối cùng bị phá hủy7600:08:16, 150--> 00:08:18, 106Các soliers đã đi trên các đường phố7700:08:18, 190--> 00:08:20, 146Các sĩ quan đang lẩn trốn7800:08:20, 230--> 00:08:22, 300Đó là tất cả vì vậy bất ngờ7900:08:22, 390--> 00:08:25, 939Và tất cả mọi thứ đang xảy ra tại một phi nước đạiTất cả chúng tôi đã đi điên với niềm vui8000:08:30, 830--> 00:08:35, 108Binh sĩ yêu cầu đưa vào thành phố để khôi phục lại quyền kiểm soát,chỉ đơn giản là tham gia cuộc nổi loạn.8100:08:45, 510--> 00:08:47, 466Sa hoàng đã buộc phải thoái vị8200:08:47, 550--> 00:08:50, 906và một chính phủ lâm thờiđược thành lập tại cung điện Tauride.8300:08:55, 790--> 00:09:00, 341Người cai trị mới của Nga có bàn tay của họ đầy đủchạy một cuộc chiến tranh trong khi ngựa một cuộc cách mạng.8400:09:08, 110--> 00:09:10, 783Đức trông để khai thác các rối loạn ở Liên bang Nga.8500:09:10, 870--> 00:09:15, 022Và đồng minh của Nga, Anh và Pháp,vượt qua ngón tay của họ.8600:09:15, 750--> 00:09:18, 059Họ cũng đã có kinh nghiệm nhân viên bất mãn.8700:09:20, 110--> 00:09:25, 468Tháng 3 năm 1916 - London tụ tập tại Tower Hillđể phản đối sự bắt buộc.8800:09:30, 750--> 00:09:32, 900Cũng là phe đối lập ở Scotland,8900:09:32, 990--> 00:09:37, 427Lấy cảm hứng từ các bài phát biểu nồng nànnhà lãnh đạo đoàn Willie Gallacher.9000:09:37, 510--> 00:09:41, 628Hàng ngàn của nghiên cứu sinh của chúng tôiđã hy sinh cuộc sống của họ9100:09:41, 710--> 00:09:45, 783chiến đấu chống lại rất Prussianimbây giờ họ đề xuất để foit khi chúng tôi ở đây9200:09:45, 870--> 00:09:49, 340Người lao động của Clydebạn phải chuẩn bị cho hành động9300:09:49, 430--> 00:09:52, 945Khi này không ưa kẻ thù của tự dotăng trưởng của nó9400:09:53, 030--> 00:09:55, 783bạn phải tấn công và tấn công để tiêu diệt9500:09:59, 070--> 00:10:01, 026(Đám đông chants)9600:10:02, 190--> 00:10:05, 865Người lao động hành quân xuống Whitehallcho tốt hơn tiền lương và giá thấp hơn.9700:10:06, 670--> 00:10:12, 028Ngày làm việc khoảng 17 triệu bị mấtđể cuộc đình công tại Anh từ năm 1915 đến năm 1918.9800:10:16, 510--> 00:10:19, 229Đã có cuộc đình công của thợ mỏ ở South Wales,9900:10:19, 310--> 00:10:22, 188các kỹ sư ở Coventry,Sheffield và Manchester,10000:10:23, 110--> 00:10:26, 580và shipbuilders trên Teesside,Tyneside và Clyde.
đang được dịch, vui lòng đợi..
