100:00:00, 360--> 00:01:46, 360♪ Cố định & đồng bộ hóa bởi ♪♪ bozxphd.Thưởng thức Flick ♪200:01:46, 361--> 00:01:48, 346Bao nhiêu sao trên bầu trời.300:01:49, 173--> 00:01:51, 086Bạn đã bao giờ cố gắng để truy cập nó?400:01:52, 071--> 00:01:53, 800Nếu bạn cố gắng để truy cập nó, sau đó...500:01:53, 824--> 00:01:58, 601Nó là khoảng 6.000 tỷ ít.Rằng quá chỉ trong thiên hà của chúng tôi600:02:00, 045--> 00:02:02, 085Và làm thế nào nhiều như vậyThiên Hà ở tất cả?700:02:02, 513--> 00:02:05, 688Các nhà khoa học nói rằng có lẽ nólà hai tỷ trở lên.800:02:06, 647--> 00:02:08, 327Vì vậy, những gì nếu trongrất nhiều hành tinh900:02:08, 599--> 00:02:11, 709Có lẽ là một người nào đómột nơi nào đó trong...1000:02:12, 201--> 00:02:15, 311Một số hành tinh đấynhìn giống như chúng ta.1100:02:16, 191--> 00:02:20, 056Và như chúng ta, những người đang cố gắngđi đến mặt trăng và sao Hỏa...1200:02:20, 095--> 00:02:24, 341Họ quá tìm kiếmchúng tôi và đến đây...1300:04:13, 205--> 00:04:16, 004Rajasthan – Ấn Độ1400:06:13, 805--> 00:06:17, 734Điều đó đã bị đánh cắp là chogọi lại các tàu vũ trụ...1500:06:18, 416--> 00:06:21, 567Nếu không có điều khiển từ xa, ông có thểkhông bao giờ trở lại hành tinh nhà của mình...1600:06:22, 344--> 00:06:24, 344Ông không biết ngôn ngữ của chúng tôi...1700:06:24, 907--> 00:06:26, 558Và ông không cóbất cứ bạn bè ở đây...1800:06:26, 986--> 00:06:30, 827Một mình, bất lực, ông nghĩvề chỉ là một điều...1900:06:31, 206--> 00:06:33, 221Bây giờ, làm thế nào có thể tôi về nhà?2000:07:44, 280--> 00:07:46, 000Xin lỗi, nhưng tôi tăngbàn tay của tôi đầu tiên.2100:07:46, 500--> 00:07:49, 200Oh, xin lỗi, nhưng tôi yêu cầu đầu tiên...Sau đó, bạn đến.2200:07:49, 500--> 00:07:52, 065Tôi là một fan hâm mộ lớn củaRaleigh Rai Bachchan.2300:07:52, 100--> 00:07:54, 962Nhưng tôi là một fan hâm mộ lớncủa Amitabh Bachchan.2400:07:54, 963--> 00:07:58, 100Tôi đã đọc tất cả những bài thơ mà ông làviết kể từ 10 năm...2500:07:58, 231--> 00:08:01, 343Từ 5 tuổi tôi nhớ tất cảđối thoại của ông, rằng quá nếu không có đài phát thanh2600:08:01, 367--> 00:08:05, 517Ai muốn này, cuối cùng? -Đưa nó cho tôi,ông sẽ không hiểu bất kỳ nhà thơ.2700:08:05, 976--> 00:08:06, 976100 euro.2800:08:07, 540--> 00:08:08, 92140 giá, bán 100?2900:08:09, 683--> 00:08:13, 048Đó quá giả mạo lo vé? -Kể từphải mất hơn 6 giờ của hàng đợi.3000:08:13, 610--> 00:08:14, 610Thời gian là tiền bạc.3100:08:21, 718--> 00:08:23, 134Bạn nghe sau đó...3200:08:23, 444--> 00:08:25, 471Không, không, bạnNghe này. Phụ nữ đầu tiên...3300:08:27, 796--> 00:08:30, 368Chờ đợi, những gì bạn nóichúng tôi chia với nhau?3400:08:30, 709--> 00:08:32, 026Bạn biết thơ...3500:08:32, 051--> 00:08:35, 730Sau thời gian rảnh rỗi, tôi thấy Amitabh thưa ngài...Vui lòng..3600:08:39, 229--> 00:08:40, 293Đó là một ý tưởng damn tốt!3700:08:43, 355--> 00:08:45, 68810..20..30..403800:08:45, 712--> 00:08:48, 13250..6... - 963900:08:49, 155--> 00:08:50, 163Hiện có 96.4000:08:50, 654--> 00:08:53, 083Nhỏ giảm xin vui lòng. Chúng tôi đangtừ cùng một quốc gia sau khi tất cả...4100:08:53, 106--> 00:08:56, 939Quê hương. Sống! Bro...-Vâng, sinh sống lâu dài... 100 euro.4200:09:05, 587--> 00:09:08, 015Bạn có thể cho vay 4 euro xin vui lòng?4300:09:08, 133--> 00:09:10, 570Bạn có thể mất cácWatch cho tiền4400:09:10, 863--> 00:09:12, 558Xin vui lòng chú, tác lo vé.4500:09:13, 241--> 00:09:16, 431Ngôi nhà đầy đủ của nó đã có,bạn sẽ không nhận được bất kỳ vé.4600:09:16, 764--> 00:09:20, 406Chú không có, đó là một trong những anh hùng,bán hàng giả mạo vé.4700:09:21, 167--> 00:09:22, 842Kẻ tinh khôn...4800:09:23, 032--> 00:09:25, 881Những người như ông sẽ xỉntên của nước này là của chúng tôi. -Phải không?4900:09:26, 809--> 00:09:29, 459Cậu bé, bạn ở đây,Tôi sẽ nhận được bạn vé.5000:09:30, 959--> 00:09:31, 959Cảm ơn.5100:09:54, 518--> 00:09:55, 518Chú...5200:09:55, 739--> 00:09:57, 922Ai? -Bạn yêu cầu những người?Vé của tôi ở đâu?5300:09:58, 001--> 00:09:59, 184Ôi. Vé?5400:09:59, 366--> 00:10:00, 795100 euro.5500:10:01, 311--> 00:10:02, 961Cheater đẫm máu...5600:10:03, 286--> 00:10:05, 754Thằng khốn, kẻ nói dối, shmucks...5700:10:05, 778--> 00:10:09, 301Tâm ngôn ngữ của bạn. -Tâm tríngôn ngữ của bạn? Xuống địa ngục!5800:10:11, 324--> 00:10:14, 443-Lính canh.-Bây giờ hãy nhìn bên trong... ông già.5900:10:14, 816--> 00:10:17, 316Đi... đến... đi.6000:10:18, 798--> 00:10:20, 713Tôi sẽ chăm sóc của bạn.6100:10:20, 737--> 00:10:22, 324Đi đi đi đi. -Cursing các cô gái.6200:10:22, 903--> 00:10:25, 221Hãy để tôi bắt ông già đó...6300:10:38, 966--> 00:10:40, 213Hôm nay, khi...6400:10:40, 743--> 00:10:41, 942Những loại thế hệ...6500:10:42, 212--> 00:10:43, 393Chỉ cần cho nó.6600:10:43, 821--> 00:10:44, 846Không bao giờ nhớ nó...6700:10:45, 251--> 00:10:46, 608Làm thế nào tôi có thể từ bỏ...?6800:10:46, 742--> 00:10:50, 076Ông lắng nghe bài thơ tốt bây giờ vàTôi đang ngồi ở đây. -Đưa nó...6900:10:51, 727--> 00:10:54, 758Quá khứ đau đớn thườngtrong những kỷ niệm...7000:10:55, 059--> 00:10:56, 471Tương lai vẫy tay của nó...7100:10:56, 693--> 00:10:57, 973Đi về phía trước với tôi về nó...7200:10:59, 001--> 00:11:00, 998Tôi cũng viết một chútở đây và ở đó.7300:11:01, 523--> 00:11:03, 287Tốt. Cho biếtphần còn lại của họ.7400:11:04, 318--> 00:11:06, 247Không, không thể nói phần còn lại.7500:11:07, 057--> 00:11:08, 177Nếu bạn lắng nghe phần còn lại...7600:11:08, 792--> 00:11:09, 872Bạn sẽ kết thúc đề nghị tôi.7700:11:11, 602--> 00:11:13, 546Anh điên đấy à? -Không, thực sự...7800:11:14, 093--> 00:11:16, 172Bạn thực sự muốn thưa ngàiRai Bachchan...7900:11:16, 433--> 00:11:17, 735Người phụ nữ tìm thấy anh taVào buổi sáng..8000:11:17, 965--> 00:11:19, 245Ông đã hát những lờicủa bài thơ của ông...8100:11:19, 457--> 00:11:20, 886Bởi buổi tối, bà kết hôn với anh ta.8200:11:21, 211--> 00:11:22, 330Tôi đã đọc nó. -Thực sự?8300:11:22, 354--> 00:11:24, 243Những gì khác? Mười hai chờ đợi...8400:11:24, 711--> 00:11:25, 822Chỉ nhìn thấy...8500:11:26, 432--> 00:11:27, 543Amitabh Bachchan.8600:11:30, 208--> 00:11:31, 208Jaggu8700:11:31, 749--> 00:11:32, 749Jaggu..?8800:11:33, 385--> 00:11:34, 385Tên của tôi.8900:11:34, 537--> 00:11:36, 739Papa đặt một tên dài với tôi...9000:11:36, 893--> 00:11:37, 932Jhaggat Jhannani9100:11:38, 280--> 00:11:39, 319Tất cả mọi người làm niềm vui củađó tại trường.9200:11:39, 653--> 00:11:41, 478Do đó, tôi cắt ngắn. -Jaggu.9300:11:42, 954--> 00:11:44, 493Bạn sống ở đây?9400:11:44, 652--> 00:11:46, 805No, Delhi. Tôi đang lưu trữmột sản xuất truyền hình ở đây.9500:11:47, 206--> 00:11:50, 910Và bạn? -Tôi là Sarfaraz, nghiên cứukiến trúc ở đây và làm công việc bán thời gian.9600:11:51, 532--> 00:11:53, 951Ở đây, tại Đại sứ quán Pakistan.9700:11:54, 307--> 00:11:56, 387Tại sao Pakistan Embassy..?9800:11:56, 792--> 00:11:58, 672Bởi vì... Tôi là một Pakistan9900:11:59, 140--> 00:12:01, 434Vì vậy, tôi không thể có được một công việcở bên phải đại sứ quán Ấn Độ?10000:12:04, 972--> 00:12:06, 061Điều gì đã xảy ra..?10100:12:06, 941--> 00:12:08, 067Không... không có gì.10200:12:12, 217--> 00:12:13, 455Pakistan được đề cập...10300:12:14, 106--> 00:12:15, 613Và nụ cười đã biến mất...?10400:12:19, 106--> 00:12:22, 613Vậy thì... Cầu chúa phù hộ cho bạn.10500:16:25, 485--> 00:16:26, 659Cảm ơn.10600:16:28, 722--> 00:16:30, 460Mẹ, cha...10700:16:30, 792--> 00:16:32, 396Cô té ngã trong tình yêu.10800:16:33, 364--> 00:16:34, 364Yêu?10900:16:35, 769--> 00:16:36, 769Ông là so cute.11000:16:37, 356--> 00:16:38, 427Đến, Hiển thị hình ảnh.11100:16:38, 831--> 00:16:41, 236Cậu bé làm gì làm? Không mộtphần gia đình ngay..?11200:16:42, 092--> 00:16:45, 053Bình tĩnh, tôi nói cho bạn tất cả mọi thứ.-Đầu tiên, những gì hắn?11300:16:46, 576--> 00:16:47, 584Sarfaraaz11400:16:48, 670--> 00:16:49, 670Một người Hồi giáo?11500:16:50, 932--> 00:16:53, 115Có, cha, nghiên cứu kiến trúc.11600:16:53, 520--> 00:16:54, 702Gia đình ở Pakistan.11700:16:55, 019--> 00:16:56, 892Pakistan... những gì Pakistan?11800:16:57, 629--> 00:16:58, 909Mẹ... cóchỉ cần một Pakistan.11900:16:58, 937--> 00:17:02, 286Trên cơ thể chết của tôi...12000:17:02, 310--> 00:17:06, 683Không ngắt kết nối. Không di chuyển.Chờ đã. Tôi sẽ được nhanh chóng.12100:17:07, 293--> 00:17:08, 613Chúa, nó sẽ mộtthảm họa...12200:17:08, 681--> 00:17:09, 681Xin vui lòng giúp đỡ.12300:17:09, 697--> 00:17:12, 244Tôi biết nơi mà cha đã xảy ra...12400:17:12, 442--> 00:17:16, 999Kể từ khi tôi là một đứa trẻ, tôi thấy Mr.Tapaswykhuôn mặt... nhiều hơn tôi thấy khuôn mặt cha mẹ của tôi...12500:17:17, 124--> 00:17:18, 124Tạm biệt mẹ...12600:17:19, 615--> 00:17:22, 298Từ túi học sinh đến nhàPhòng tắm wall, ở khắp mọi nơi...12700:17:22, 695--> 00:17:24, 623Mr.Tapaswi là tất cảcác nơi.12800:17:26, 663--> 00:17:30, 154Thời điểm tốt cho anh ta để có được mất.Không bảo vệ răng.12900:17:33, 010--> 00:17:35, 756Tapaswi đã đưa racha một hộp của các vị thần.13000:17:35, 891--> 00:17:38, 557Cho mỗi tác vụ là một vị thần.13100:17:39, 081--> 00:17:43, 057Khi cha làm giao dịch chứng khoán, ôngcho thấy Lakshmi màn hình máy tính.13200:17:44, 064--> 00:17:47, 311Trong khi tại máy chạy bộ, của nóHanuman ông lớn lên.13300:17:48, 604--> 00:17:52, 009Internet, trực tuyến,phước lành, tất cả Mr.Tapaswi13400:17:52, 033--> 00:17:54, 715Tất cả những điều này làvì Tapaswi.13500:18:08, 683--> 00:18:10, 963Jaggu, đến có phước lành...13600:18:20, 683--> 00:18:21, 963Tại sao Jaggath Jhananni...13700:18:22, 408--> 00:18:24, 519Tại sao bạn muốn tự tử...13800:18:25, 089--> 00:18:27, 010Đi xuống bút chì.13900:18:27, 415--> 00:18:29, 248Và viết...O Lord14000:18:30, 779--> 00:18:32, 002Xin vui lòng giúp đỡ...14100:18:37, 176--> 00:18:38, 199Có..14200:18:40, 468--> 00:18:41, 491Được rồi...14300:18:42, 380--> 00:18:43, 380Thiên Chúa... những gì bạn nói.14400:18:45, 554--> 00:18:47, 292Nhìn vào thực tếJaggath Jhandni.14500:18:48, 014--> 00:18:49, 474Này trẻ Pakistan.14600:18:50, 315--> 00:18:51, 950Có tên là Sarfaraaz...14700:18:53, 179--> 00:18:54, 299Ông sẽ nói dối với bạn.14800:18:54, 941--> 00:18:56, 267Sarfaraaz sẽ không ăn trên tôi.14900:18:58, 647--> 00:19:00, 298Cậu bé, gấu làm chứng cho lịch sử.15000:19:00, 965--> 00:19:04, 885Những người không làmbất cứ điều gì nhưng nằm
đang được dịch, vui lòng đợi..
