A much-loved Canadian uncle passed away, leaving me and my brother 11, dịch - A much-loved Canadian uncle passed away, leaving me and my brother 11, Việt làm thế nào để nói

A much-loved Canadian uncle passed

A much-loved Canadian uncle passed away, leaving me and my brother 11,741.57 Canadian dollars each. My brother paid his cheque into Santander and was charged £10. He received £6,246.65.
However, a day or two later, I paid my cheque into NatWest and received £6,042.65 — £204 less. I was told that I would be charged £30 commission plus a small fee of 50p for postage. I declined the option to pay more for faster clearance.
I was later told that the Canadian bank that issued the cheque (Bank of Montreal) might also make a charge.
In the event, the remitting bank in Canada charged me 110 Canadian dollars for clearing the cheque.
This feels unfair, because NatWest should have made me aware of this when I paid in the cheque. Mrs J. E., Northants.




0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Một rất yêu thích Canada chú đã qua đời, để lại tôi và anh tôi 11,741.57 Canada đô la mỗi. Anh tôi trả chi phiếu của mình vào Santander và được trả £10. Ông nhận được £6,246.65.Tuy nhiên, một hoặc hai ngày sau đó, tôi trả chi phiếu của tôi vào NatWest và nhận được £6,042.65 — 204 £ ít hơn. Tôi đã nói rằng tôi sẽ bị tính phí £30 Ủy ban cộng với một khoản phí nhỏ của 50p cho bưu chính. Tôi đã từ chối tùy chọn thanh toán nhiều hơn cho giải phóng mặt bằng nhanh hơn.Tôi sau đó đã nói rằng ngân hàng Canada phát hành Séc (ngân hàng Montreal) cũng có thể làm cho một khoản phí.Trong trường hợp, ngân hàng remitting ở Canada trả tôi 110 đô la Canada cho thanh toán bù trừ các chi phiếu.Điều này cảm thấy không công bằng, vì NatWest nên đã làm cho tôi nhận thức được điều này khi tôi trả tiền trong các chi phiếu. Bà J. E., Northants.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Một chú Canada rất được yêu thích qua đời, để lại cho tôi và em trai 11,741.57 đô la Canada của tôi mỗi. Anh tôi trả tiền kiểm tra của mình vào Santander và bị buộc tội 10 £. Ông đã nhận được £ 6,246.65.
Tuy nhiên, một hoặc hai ngày sau đó, tôi trả tiền kiểm tra của tôi vào NatWest và nhận được £ 6,042.65 - £ 204 ít hơn. Tôi đã nói rằng tôi sẽ phải trả £ 30 hoa hồng cộng với một khoản phí nhỏ 50p cho bưu chính. Tôi đã từ chối tùy chọn để trả tiền nhiều hơn cho giải phóng mặt bằng nhanh hơn.
Sau này tôi được biết rằng các ngân hàng của Canada đã phát hành séc (Bank of Montreal) cũng có thể làm cho một khoản phí.
Trong sự kiện này, các ngân hàng chuyển ở Canada buộc tội tôi 110 đô la Canada cho thanh toán bù trừ việc kiểm tra.
Điều này cảm thấy không công bằng, bởi vì NatWest nên đã làm cho tôi biết điều này khi tôi trả tiền trên tờ séc. Mrs JE, Northants.




đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: