4 Undertakings and Obligations of the Seller and the Buyer4.2 The Sell dịch - 4 Undertakings and Obligations of the Seller and the Buyer4.2 The Sell Việt làm thế nào để nói

4 Undertakings and Obligations of t

4 Undertakings and Obligations of the Seller and the Buyer
4.2 The Seller and the Buyer agree to cooperate and attend upon the request to timely provide necessary information and execute all regulatory required documents for transferring the Sold Shares to the Buyer.
4.3 The Buyer undertakes to make payment of the purchase price as provided for in Clause 3.
5 CONFIDENTIALITY
5.2 The Seller undertakes to the Buyer and the Buyer undertakes to the Seller that this transactions shall be kept confidential at all times.
5.3 None of the parties shall at any time make any announcement of this transaction or disclosing any term of this Agreement, or of any document referred to in this Agreement, with the exception of the disclosure specifically allowed by this Agreement, without the prior written approval of the other party, except to the extent that such information is already lawfully in the public domain or such announcement on disclosure is required by law or by the rules of any regulatory body to which that party is subject, provided that the parties shall, as far as practicable, consult with one another in advance on the form of such announcement or disclosure.
6 NOTICES
6.2 This Clause 6 applies to all notices and other communications (except formal notices in legal proceedings) between the parties under this Agreement (Notices). Each Notice must be in writing in English and signed by the party giving it (or its authorised representative).
6.3 Notices must be delivered by one of these methods: (a) by hand; or (b) by international courier. Notices must be addressed to the party to be served at the address indicated at the Recitals of this Agreement unless another address has been notified under the terms of Clause 6.3 of this Agreement.
6.4 A party may change its address or its fax number for Notices by notifying the other party. Each change takes effect on the effective date calculated under Clause 6.4, or on any later date set out in the Notice itself.
6.5 When a Notice becomes effective:
6.4.1 A Notice delivered by hand or international courier at 5:00p.m. or earlier on a business day is effective at delivery.
6.4.2 A Notice delivered by hand or international courier after 5:00p.m. or on a day which is not a business day is effective at 9.30a.m. on the next business day.
6.5 A Notice is not validly served under this Agreement if sent by email only. A party may copy a Notice by email without affecting its validity.
7. COSTS
Save as otherwise provided in this Agreement, each party will be responsible for its own costs and expenses in relation to the negotiation, preparation, execution and implementation of the Agreement.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
4 chủ trương và nghĩa vụ của người bán và người mua4,2 người bán và người mua đồng ý để hợp tác và tham gia theo yêu cầu để kịp thời cung cấp các thông tin cần thiết và thực hiện tất cả giấy tờ cần thiết quản lý để chuyển cổ phiếu bán cho người mua. 4.3 người mua cam kết để thực hiện thanh toán của giá bán cung cấp cho khoản 3.5 BÍ MẬT5.2 người bán cam kết cho bên mua và bên mua cam kết để người bán có giao dịch này sẽ được giữ bí mật tại mọi thời điểm. 5.3 không ai trong số các bên sẽ bất cứ lúc nào làm cho bất kỳ thông báo giao dịch này hoặc tiết lộ bất kỳ hạn của thỏa thuận này, hoặc bất kỳ tài liệu nhắc đến trong bản thỏa thuận này, ngoại trừ việc tiết lộ cụ thể được cho phép bởi Hiệp định này, mà không có sự chấp thuận trước của văn của bên kia, ngoại trừ đến mức mà thông tin như vậy đã hợp pháp công cộng hoặc thông báo về công bố là yêu cầu của pháp luật hoặc các quy tắc của bất kỳ quy định cơ thể mà mà bên chủ đề, miễn là các bên phải, như xa càng tốt, tham khảo ý kiến với nhau trước về hình thức của các thông báo hoặc tiết lộ. 6 THÔNG BÁO6.2 khoản 6 này áp dụng cho tất cả các thông báo và liên lạc khác (ngoại trừ chính thức thông báo trong thủ tục tố tụng pháp lý) giữa các bên theo thỏa thuận này (thông báo). Mỗi thông báo phải viết bằng tiếng Anh và chữ ký của các bên cho nó (hoặc đại diện được ủy quyền).6.3 các thông báo phải được gửi bằng một trong những phương pháp này: (a) bằng tay; hoặc (b) bằng chuyển phát nhanh quốc tế. Thông báo phải được gửi cho các bên để được phục vụ tại địa chỉ được chỉ ra ở Recitals của thỏa thuận này trừ khi địa chỉ khác đã được thông báo theo các điều khoản của điều khoản 6.3 của thỏa thuận này.6.4 một bên có thể thay đổi địa chỉ của mình hoặc số fax của nó cho các thông báo bằng cách thông báo cho bên kia. Mỗi thay đổi có hiệu lực vào ngày có hiệu lực được tính toán theo điều khoản 6.4, hoặc vào bất cứ ngày sau đó đặt ra trong các thông báo bản thân. 6,5 khi một thông báo sẽ trở thành có hiệu quả:6.4.1 một thông báo được gửi bằng tay hoặc chuyển phát nhanh quốc tế lúc 5:00 chiều. hoặc trước đó trên một doanh nghiệp là hiệu quả trong phân phối. 6.4.2 một thông báo được gửi bằng tay hoặc chuyển phát nhanh quốc tế sau khi 5:00 chiều. hoặc vào một ngày mà không phải là một ngày kinh doanh có hiệu quả lúc 9 giờ 30 phút ngày tiếp theo ngày làm việc. 6,5 một thông báo không hợp lệ được phục vụ theo thỏa thuận này nếu gửi bằng email chỉ. Một bên có thể sao chép một thông báo bằng email mà không ảnh hưởng đến hiệu lực của nó. 7. CHI PHÍTiết kiệm như là nếu không được cung cấp trong thỏa thuận này, mỗi bên sẽ chịu trách nhiệm về chi phí và các chi phí liên quan đến đàm phán, chuẩn bị, thực hiện và thực hiện các thỏa thuận.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
4 Cam kết và nghĩa vụ của người bán và người mua
4.2 Người bán và người mua đồng ý hợp tác và tham gia theo yêu cầu để kịp thời cung cấp thông tin cần thiết và thực hiện tất cả các tài liệu cần thiết quy định cho việc chuyển các cổ phiếu bán cho người mua.
4.3 người mua cam kết thực hiện thanh toán giá mua theo quy định tại khoản 3,
5 mẬT
5.2 người bán cam kết với người mua và người mua cam kết với người bán rằng các giao dịch này sẽ được giữ bí mật mọi lúc.
5.3 Không có đảng phái thì bất cứ lúc nào làm cho bất kỳ thông báo giao dịch này, tiết lộ bất kỳ điều khoản của Hiệp định này, hoặc của bất kỳ tài liệu nêu tại Hiệp định này, với ngoại lệ của việc tiết lộ cho phép cụ thể của Hiệp định này, nếu không có sự chấp thuận trước bằng văn bản của bên kia, trừ đến mức như vậy thông tin đã được hợp pháp trong phạm vi công cộng hoặc thông báo nào như trên tiết lộ thông tin theo yêu cầu của pháp luật hoặc các quy định của bất kỳ cơ quan quản lý mà bên đó là chủ đề, với điều kiện là các bên phải, như xa càng tốt, tham khảo ý kiến với nhau trước trên các hình thức thông báo hoặc tiết lộ. như vậy
6 thông báo
6.2 này khoản 6 áp dụng cho tất cả các thông báo và thông tin liên lạc khác (trừ các thông báo chính thức trong thủ tục tố tụng pháp lý) giữa các bên theo Hiệp định này (thông báo). Mỗi báo phải bằng văn bản bằng tiếng Anh và chữ ký của các bên cho nó (hoặc đại diện được uỷ quyền).
6.3 Thông báo phải được gửi theo một trong các phương pháp: (a) bằng tay; hoặc (b) bằng chuyển phát nhanh quốc tế. Thông báo phải được gửi đến các bên để được phục vụ tại địa chỉ nêu tại buổi diễn của Hiệp định này, trừ khi một địa chỉ khác đã được thông báo theo các điều khoản của khoản 6.3 của Hiệp định này.
6.4 Một bên có thể thay đổi địa chỉ hoặc số fax của nó cho các thông báo bằng thông báo cho bên kia. Mỗi thay đổi có hiệu lực thi hành kể từ ngày có hiệu lực tính toán quy định tại khoản 6.4, hoặc trên bất kỳ ngày nào đặt ra trong Thông báo chính nó.
6.5 Khi một Thông báo có hiệu lực:
6.4.1 Một Thông báo giao bằng tay hoặc chuyển phát nhanh quốc tế vào lúc 5:00 giờ chiều. hoặc sớm hơn vào ngày làm việc có hiệu quả trong giao hàng.
6.4.2 Một Thông báo giao bằng tay hoặc chuyển phát nhanh quốc tế sau 5:00 giờ chiều. hoặc vào một ngày mà không phải là một ngày kinh doanh có hiệu quả tại 9:30 vào ngày làm việc tiếp theo.
6.5 Một báo là không hợp lệ phục vụ theo Hiệp định này nếu được gửi qua email. Một bên có thể sao chép một Thông báo qua email mà không ảnh hưởng đến hiệu lực của nó.
7. CHI PHÍ
Lưu quy định khác trong Hiệp định này, mỗi bên sẽ chịu trách nhiệm chi phí và chi phí của mình có liên quan đến việc đàm phán, chuẩn bị, thực hiện và triển khai thực hiện Hiệp định.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: