100:00:19, 500--> 00:00:22, 300Dừng lại!200:00:27, 820--> 00:00:30, 890-Đứng và cung cấp!-Làm như ông nói. Tôi đã nghe nói về brigand này.300:00:30, 940--> 00:00:32, 330Ông được biết đến như Knightmare!400:00:32, 380--> 00:00:35, 330Nhanh hơn so với Sam Swift nhanh chóng,deadlier hơn Dupont chết người.500:00:35, 380--> 00:00:38, 730Vịt mò lowpads cặp của họ,với bút danh khủng khiếp để khởi động.600:00:38, 780--> 00:00:42, 090-Tiền mặt túi xách, đồ trang sức, rất nhiều.-Tôi sẽ không được cướp700:00:42, 140--> 00:00:44, 490bởi một số chiếc cavalier đơn độc, ranting!800:00:44, 540--> 00:00:46, 970Ai nói tôi là một mình?900:01:03, 620--> 00:01:05, 660Phải.1000:01:08, 980--> 00:01:11, 810Ấm áp.1100:01:11, 860--> 00:01:13, 820Ấm hơn.1200:01:15, 260--> 00:01:17, 850Chúng tôi đang bị nguyền rủa. Knightmarelà giải đấu với devil.1300:01:17, 900--> 00:01:20, 650Aye, trợ tá của Satan, tôi.1400:01:20, 700--> 00:01:24, 330-Còn lại đâu?-Còn điều gì khác bạn sẽ mất từ tôi, thưa ngài?1500:01:24, 380--> 00:01:27, 010Bạn biết những gì tôi muốn.Bàn giao bùa hộ mệnh.1600:01:27, 060--> 00:01:30, 690-Xin chào. -Wah! -Oh, khôngnhớ tôi, không nhớ tôi.1700:01:30, 740--> 00:01:33, 210Tôi sẽ chỉ là một phút.Đừng lo lắng. Ồ, rất ấm áp.1800:01:33, 260--> 00:01:37, 090-Những gì bạn đang làm? -Oh, chỉ cần bỏ qua tôi, tôichỉ cần đi qua, như cá trong đêm.1900:01:37, 140--> 00:01:40, 730- This is a robbery! - It's not fish in thenight, it's something else. - This is my robbery.2000:01:40,780 --> 00:01:43,170No, ships in the night.Yeah, something like that.2100:01:43,220 --> 00:01:45,890Step aside or I shallblow your brains out.2200:01:45,940 --> 00:01:47,690Sorry, were you talking to me there?2300:01:47,740 --> 00:01:49,850Try again, I promiseI'll listen this time.2400:01:49,900 --> 00:01:51,570You have interrupted my robbery, sir,2500:01:51,620 --> 00:01:54,130and you will step away, if youwish to take another breath.2600:01:54,180 --> 00:01:57,170- You're going to get us all killed,if you don't shut your mouth. - Sorry.2700:01:57,220 --> 00:02:01,490Sorry, I really was planning to listenthat time but, basically, I didn't.2800:02:01,540 --> 00:02:03,530Usually, someone hits me at this point,2900:02:03,580 --> 00:02:05,690but she's taking theYear 7s for taekwondo.3000:02:05,740 --> 00:02:07,970Oh, oh, oh, oh, oh, oh!3100:02:08,020 --> 00:02:10,970Yes! Got you!3200:02:11,020 --> 00:02:14,290Oh, hang on. If I didn't knowbetter, I'd say this was a robbery.3300:02:14,340 --> 00:02:17,250I am robbing these people,you are getting out of my way.3400:02:17,300 --> 00:02:20,490- I just need one tiny little thingfrom this box. - This is my robbery!3500:02:20,540 --> 00:02:23,730Well, can't we share it? Isn'tthat what robbery's all about?3600:02:23,780 --> 00:02:26,250- Yargh!- Oh, no! No, no, no!3700:02:26,300 --> 00:02:29,970- You bungled my heist.- No, you bungled mine, Zorro!3800:02:30,020 --> 00:02:32,930- Whey-faced fool!- Yeah, well, why don't you show your face?3900:02:32,980 --> 00:02:35,250At least I show my face,what's wrong with yours?4000:02:35,300 --> 00:02:37,460Nothing, Doctor.4100:02:49,260 --> 00:02:52,980- You?!- Yes, it is me.4200:02:54,260 --> 00:02:56,730What took you so long, old man?4300:03:37,700 --> 00:03:40,090- "Old man?"- It seemed apt.4400:03:40,140 --> 00:03:42,410Life expectancy is 35 these days.4500:03:42,460 --> 00:03:45,450- Well, for everyone else.- But didn't you know it was me?4600:03:45,500 --> 00:03:48,250Of course, you don't forgetthe man who saved your life.4700:03:48,300 --> 00:03:50,530- It's good to see you.- Yes, I didn't get that impression4800:03:50,580 --> 00:03:52,130when you were threatening to kill me.4900:03:52,180 --> 00:03:54,610The Knightmare has areputation to maintain.5000:03:54,660 --> 00:03:57,330- It's a very good voice. Howdo you do that? - Practice.5100:03:57,380 --> 00:04:00,610Last time I saw you, youwere founding a leper colony.5200:04:00,660 --> 00:04:02,530I was so proud of you.5300:04:02,580 --> 00:04:04,450Proud of me? You weren't even there.5400:04:04,500 --> 00:04:06,090Có, tôi đã.5500:04:06, 140--> 00:04:08, 130Bạn không nhìn thấy tôi, nhưng tôi thấy bạn.5600:04:08, 180--> 00:04:10, 970- Và bạn chỉ còn lại tôi có?-Vâng, Anh có vẻ... tốt.5700:04:11, 020--> 00:04:13, 690Ở một thuộc địa hủi?5800:04:13, 740--> 00:04:16, 650Không có vấn đề... bạn đang ở đây bây giờ.5900:04:16, 700--> 00:04:20, 730-Chúng ta nên ăn mừng. -Oh, không có, điều nàykhông phải là một chuyến thăm, tôi đã có một công việc để làm.6000:04:20, 780--> 00:04:22, 930Tôi đang ở đây cho một đối tượng người nước ngoài6100:04:22, 980--> 00:04:25, 410mà đã không có kinh doanhở đây trên trái đất trong năm 1651.6200:04:25, 460--> 00:04:28, 930Nó đã chỉ... Nó chỉ để xảy ra,bạn đã biết, rằng thiết bị theo dõi của tôi,6300:04:28, 980--> 00:04:32, 130nó dẫn tôi để vận chuyển màcậu bạn biết, cướp.6400:04:32, 180--> 00:04:34, 850-Đó không phải là... Tôi không...Nó đã... - bạn có nghĩa là,6500:04:34, 900--> 00:04:38, 650-Cậu đã không cho tôi?-Số Nó đã là chỉ là một trùng hợp ngẫu nhiên.6600:04:42, 100--> 00:04:44, 730Oh, Ashildr, tôi xin lỗi.6700:04:44, 780--> 00:04:46, 810Ashildr là ai?6800:04:46, 860--> 00:04:49, 330Bạn đang có, đó là tên của bạn.6900:04:49, 380--> 00:04:52, 210Ashildr, con gái của Einarr.7000:04:52, 260--> 00:04:54, 850Cười. Tôi đã sử dụng để gọi anh taCười. Bạn có nhớ?7100:04:54, 900--> 00:04:56, 970Có.7200:04:57, 020--> 00:05:00, 570-Tôi nghĩ rằng tôi nhớ làng.-Anh yêu ngôi làng đó.7300:05:00, 620--> 00:05:02, 330Nếu bạn nói như vậy.7400:05:02, 380--> 00:05:04, 610Bất cứ ai trong ngôi làng đóđã có thể chết cho bạn.7500:05:04, 660--> 00:05:08, 170Vâng, họ đều chết bây giờ, và ở đây tôi.7600:05:08, 220--> 00:05:10, 410Vì vậy, tôi đoán nó tất cả đã làm việc.7700:05:10, 460--> 00:05:13, 690-Ashildr...-Đó không phải là tên tôi.7800:05:13, 740--> 00:05:16, 210Tôi thậm chí không nhớ tên đó.7900:05:17, 300--> 00:05:19, 890Vâng, những gì... điều gì làm bạn gọi cho mình?8000:05:19, 940--> 00:05:22, 450-Tôi - có, bạn, cókhông ai khác ở đây.8100:05:22, 500--> 00:05:25, 610Không... Tôi gọi bản thân mình tôi.8200:05:25, 660--> 00:05:27, 890Tất cả các tên khác tôi đã chọnchết với bất cứ ai biết tôi.8300:05:27, 940--> 00:05:31, 890Tôi là người tôi bây giờ. Không aimẹ, con gái, vợ.8400:05:31, 940--> 00:05:34, 570Đồng hành của riêng tôi.8500:05:34, 620--> 00:05:37, 690Số ít. Tự do.8600:05:37, 740--> 00:05:39, 340Một mình.8700:05:41, 340--> 00:05:42, 850Dù sao, tôi nên bắt đầu.8800:05:42, 900--> 00:05:45, 850Nhảy, tôi sẽ cung cấp cho bạn mộtđi xe. Bạn có thể giúp tôi.8900:05:45, 900--> 00:05:48, 500-Với những gì?-Đóng gói.9000:05:53, 060--> 00:05:55, 540Cố lên.9100:05:58, 300--> 00:06:02, 010Nó là một nơi lớn cho một người nào đónhững người sống riêng của họ.9200:06:02, 060--> 00:06:03, 810Tôi có một công chức.9300:06:03, 860--> 00:06:06, 460Và tất cả các cách giảm số lượt truy cập.9400:06:19, 460--> 00:06:22, 130Your device...9500:06:22,180 --> 00:06:23,690what is it?9600:06:23,740 --> 00:06:25,610My curioscanner?9700:06:25,660 --> 00:06:27,450Oh, it, er, it sort of scans for...9800:06:27,500 --> 00:06:30,810It scans for curios. I've justrealising how it got its name.9900:06:30,860 --> 00:06:33,890It's been tracking exoplanetaryenergy for the last couple of weeks.10000:06:33,940 --> 00:06:36,210I've been following it across the galaxy.10100:06:36,260 --> 00:06:38,410And do you know what you're looking for?10200:06:38,460 --> 00:06:41,850I've got a pretty good idea, yes. Why?10300:06:41,900 --> 00:06:44,370I wasn't just robbing LucieFanshawe for her loot.10400:06:44,420 --> 00:06:47,210She's bragged about havingthe rarest gem in the land,10500:06:47,260 --> 00:06:50,130an ancient amulet from foreign parts.10600:06:50,180 --> 00:06:52,410Could it be we are lookingfor the same prize?10700:06:52,460 --> 00:06:55,570Clearly, you don't needmoney. So why do you rob?10800:06:55,620 --> 00:06:58,090For the adventure, Doctor.10900:06:58,140 --> 00:07:00,690Isn't that what life's all about?11000:07:00,740 --> 00:07:03,650I've had 800 years of adventure,11100:07:03,700 --> 00:07:06,610enough to fill a libraryif you write it down.11200:07:06,660 --> 00:07:10,650A medieval queen? How exciting.11300:07:10,700 --> 00:07:14,970You'd think. It was paperwork andbackgammon mainly, as I recall.11400:07:15,020 --> 00:07:16,930Ended up faking my own death.11500:07:16,980 --> 00:07:19,580Did a bunk before the evisceration.11600:07:21,540 --> 00:07:24,570Now this... was much more my thing.11700:07:24,620 --> 00:07:25,970The Battle of Agincourt.11800:07:26,020 --> 00:07:27,770My first stint as a man.11900:07:27,820 --> 00:07:31,730No-one will ever know that a mere womanhelped end the Hundred Years' War.12000:07:31,780 --> 00:07:36,410You're immortal, not indestructible.You can be hurt, killed even.12100:07:36,460 --> 00:07:39,33010,000 hours is all ittakes to master any skill.12200:07:39,380 --> 00:07:42,090Over 100,000 hours and you'rethe best there's ever been.12300:07:42,140 --> 00:07:45,890I don't need to beindestructible, I'm superb.12400:07:45,940 --> 00:07:47,450You should have seen me.12500:07:47,500 --> 00:07:49,450I could shoot six arrows a minute.12600:07:49,500 --> 00:07:51,850I got so close to theenemy, I penetrated armour.12700:07:51,900 --> 00:07:55,290- How many people have you killed?- You'll have to check my diaries.12800:07:55,340 --> 00:07:58,810- You can't remember?- For what it's worth,12900:07:58,860 --> 00:08:01,530I've saved many lives too.13000:08:01,580 --> 00:08:04,730I cured an entire villageof scarlet fever once,13100:08:04,780 --> 00:08:07,880almost got drowned as
a witch for my troubles
132
00:08:08,380 --> 00:08
đang được dịch, vui lòng đợi..
