. Họ có kế hoạch gì cuộc hôn nhân của họ sẽ là như thế, làm thế nào họ sẽ sống cuộc sống của họ như tốt vợ, và tuân theo chồng, vì đó là những gì cuộc sống toàn bộ của họ đã có nghĩa là cho. Họ dạy cho nhau những kỹ năng họ sẽ cần cho tương lai của họ. Lily dạy Hoa tuyết làm thế nào để nấu ăn, và sạch sẽ, việc vặt Hoa tuyết không bao giờ có nhiều kiên nhẫn với, và Hoa tuyết dạy Lily làm thế nào để thêu, và viết "nu Thục" bằng văn bản của người phụ nữ bí mật. Khi đọc Snow Flower và Fan bí mật, một số câu hỏi popped vào tâm trí. Ví dụ, tôi tự hỏi tại sao bàn chân đã bị ràng buộc? Tôi biết rằng, tại thời điểm đó, bàn chân nhỏ đã rất hấp dẫn, nhưng nó gây ra phụ nữ cực kỳ đau đớn, và nếu được thực hiện không đúng, có thể làm tê liệt chúng cho cuộc sống, như được tham chiếu trong chương đầu tiên; "Mama chân đã được bị ràng buộc... cô cân bằng bản thân trên một mía (14)." Không chỉ vậy, nhưng nó có thể được chết người. "... một trong số mười cô gái chết từ footbinding... (25) "Lily thậm chí mất thứ ba chị em như vậy, như chân của mình bị nhiễm và đã có không có gì có thể được thực hiện để điều trị của mình. Như tôi đã đọc câu chuyện của Lily, tôi nhớ lại một cuốn tiểu thuyết tôi đã đọc một vài năm trở lại, mà đã có một chủ đề tương tự. Ràng buộc, bởi Donna Jo Napoli, là về một phụ nữ trẻ, Xing XIng, sống ở nông thôn Trung Quốc với bước-mẹ và em gái một nửa. Mặc dù ràng buộc một câu chuyện "Cinderella" của các loại, một số trong những chủ đề trùng với Hoa tuyết, mặc dù họ là thế kỷ apart. Mẹ bước liên kết với bàn chân của con gái, do đó, nó không thể di chuyển, chỉ đơn giản là để con gái có thể làm cho một trận đấu hấp dẫn. Cô không phải bận tâm để làm như vậy với Xing Xing, thay vào đó sử dụng các cô gái như một nô bộc của để có xu hướng để chị em bước khi đôi chân của mình bị nhiễm, dẫn đến của cô mãi mãi làm tê liệt, và do đó không bao giờ có thể làm điều đó trở nên "hấp dẫn" phù hợp với. Như được tùy chỉnh trong cổ đại Trung Quốc (khi ràng buộc diễn ra), và vẫn còn tùy chỉnh trong thời gian của Lily, phụ nữ đã "giá trị ít hơn" hơn nam giới. Họ thường bị bệnh được điều trị, ngay cả bởi các bà mẹ mình, chỉ đơn giản là vì tỷ. Trong Hoa tuyết của nó được gọi là "tình yêu của mẹ", nhưng đã là hơn một hình thức lạm dụng bằng lời nói, không phải rất phổ biến với gia đình của Lily, nhưng nhiều hơn như vậy với Xing Xing. Cả hai câu chuyện phản ánh phong tục Trung Quốc cổ đại, mà được sử dụng để được phổ biến, nhưng bây giờ, rất may, những điều huyền thoại, và tiểu thuyết, được thực hiện của. Bài viết được đăng 14 Tháng ba, 2010 lúc 09:18 PM GMT0 • bình luận • 454 lần đọcVictoria B - Độc giả phản ứng #1-Snowflower và các fan hâm mộ bí mật, trang 1-84Bài viết được đăng 14 Tháng ba, 2010 lúc 12:01 AM GMT0 • bình luận • đọc 1478 Trong phần đầu tiên của Snowflower và các fan hâm mộ bí mật, một thời điểm cụ thể là nổi bật trong tâm trí của tôi. Madame Wang, người làm diêm, đã chỉ nói với Lily và gia đình cô Lily của bàn chân có thể là "các đặt hoàn toàn sản xuất trong quận của chúng tôi." Cô cũng thông báo với gia đình của các cơ hội của Lily bàn chân có thể mang lại cho họ. Khi Lily và mẹ của cô đã đi lên cầu thang đến phòng của phụ nữ để thảo luận về các mới tìm thấy thông tin liên quan đến bàn chân của Lily, mẹ cô tát cô ấy trên mặt như cứng như cô có thể. Tôi đã rất ngạc nhiên khi tôi đọc dòng của cuốn tiểu thuyết. Mặc dù Lily của cha sẽ phải làm việc nhiều hơn nữa để cung cấp các khoản tiền cho những cơ hội này, tôi nghĩ rằng mẹ sẽ vui mừng về việc cải thiện phong cách sống tiềm năng Lily có thể mang lại cho gia đình. Điều gì ngạc nhiên tôi nhiều hơn là của Lily sau khi suy nghĩ đến slap: "từ khắc nghiệt, nhưng tôi biết slap để chúc may mắn và để scare đi tinh thần xấu" (22). Tôi hiểu rằng đây là một niềm tin văn hóa và có lẽ là đáp ứng hầu hết cô gái trẻ Trung Quốc sẽ có lúc đó, nhưng tôi đã được vẫn còn bị sốc rằng Lily lấy nó tốt. Tôi không biết rằng tôi sẽ bao giờ xem xét ai đó đánh tôi là khó khăn, đặc biệt là mẹ tôi, như là một hành động của lòng tốt. Văn hóa Hoa Kỳ hiện đại, trong đó tôi sống là hoàn toàn khác so với của Lily, nhưng tôi có lẽ đã có thể nghĩ về bao nhiêu slap tổn thương trước khi gọi đó là tình yêu của mẹ.
đang được dịch, vui lòng đợi..