21100:19:13, 600--> 00:19:16, 956Cô đã đột kích Zanzibarvà đánh chìm một tàu tuần dương hạng nhẹ Anh21200:19:17, 040--> 00:19:19, 998từ của cô nơi ẩn náu bí mật ở đồng bằng Rufiji.21300:19:20, 080--> 00:19:25, 871Anh thất vọng quyết định bóp cổ tất cả cô ấycó thể cơ sở, bắt đầu với cổng Tanga.21400:19:34, 240--> 00:19:38, 836Ngày 2 tháng 11 năm 1914,người Anh di chuyển vào vịnh này.21500:19:40, 320--> 00:19:44, 393Trong cuộc chiến tranh toàn cầu,Đế quốc quyền hạn có người khác làm chiến đấu của họ.21600:19:44, 480--> 00:19:46, 311Hầu hết các binh sĩ Anh đã Ấn Độ.21700:19:52, 240--> 00:19:54, 708Khi họ tới nơi được theo dõi chặt chẽbởi Thomas Plantan,21800:19:54, 800--> 00:19:57, 473một 16 tuổi Châu Phi chiến đấu cho Đức.21900:20:00, 360--> 00:20:03, 397Tiếp cận Britih tàucó tất cả đèn lòng đam mê22000:20:03, 480--> 00:20:07, 553và dường như làm cho không có nỗ lựcđể che giấu sự hiện diện của họ22100:20:07, 640--> 00:20:11, 428Chúng tôi đã ở các vị trí súng máychờ đợi trong phục kích cho họ22200:20:11, 520--> 00:20:14, 637và nhiều người trong số họ đã bị giết hạikhi họ bắt đầu đi lên bờ22300:20:14, 720--> 00:20:18, 235Rất nhiều người đã thiệt mạngtrước khi họ thậm chí đã ra khỏi nước22400:20:18, 320--> 00:20:20, 276(Pháo lửa)22500:20:23, 280--> 00:20:28, 673Thomas Plantan là một trong số 2.500 đàn ông dướiTư lệnh Đức Paul von Lettow-Vorbeck.22600:20:30, 840--> 00:20:35, 789Anh nghĩ rằng lấy Tanga sẽ làdành một, nhưng họ tính mà không cần Lettow.22700:20:37, 080--> 00:20:41, 596Ông là một người lính phổ chuyên nghiệp,khó khăn như đinh, lôi cuốn.22800:20:42, 840--> 00:20:45, 798Von Lettow là một người lính đáng chú ý22900:20:45, 880--> 00:20:50, 112nhưng cứng đầu và chuyên đến một mức độTôi đã may mắn không bao giờ có kinh nghiệm trước khi23000:20:50, 200--> 00:20:54, 591Chất lượng đáng chú ý nhất của ông là sự thiếu thận trọngnăng lượng mà ông theo đuổi mục tiêu của mình23100:20:55, 600--> 00:20:58, 637Điều này thường được bao phủbởi say mê thuyết phục của mình23200:20:58, 720--> 00:21:01, 029mà ông có thể bật nếu ông muốn.23300:21:02, 640--> 00:21:09, 591Trên tàu đến châu Phi, von Lettow gặp KarenBlixen, người sau này viết Out Of Africa.23400:21:09, 680--> 00:21:11, 796Ông rõ ràng đã chuyển sự quyến rũ cho cô ấy.23500:21:12, 960--> 00:21:18, 080Một sĩ quan Đức von Lettow những người thuộc vềmột gia đình Mechlenburger rất cũ23600:21:18, 160--> 00:21:20, 799đã là một người bạn với tôi23700:21:20, 880--> 00:21:23, 872Bạn nên nghelàm thế nào họ nói chuyện về anh ta ra khỏi đây23800:21:23, 960--> 00:21:26, 110như là một thiên tài vĩ đại nhất của thời đại23900:21:28, 720--> 00:21:33, 874Mặc dù mất người đàn ông khi hạ cánh,người Anh bây giờ đe dọa Tanga.24000:21:35, 200--> 00:21:39, 830Thống đốc Schnee đã ra lệnh Lettow để sơ tánthị xã chứ không phải là các xem nó phá hủy,24100:21:39, 920--> 00:21:42, 639nhưng Lettow đã tới châu Phi để chiến đấu.24200:21:44, 680--> 00:21:48, 514Nó là rất quan trọng để ngăn chặn kẻ thùtừ đạt được một chỗ đứng trong Tanga24300:21:48, 600--> 00:21:51, 114do đó cho anh ta một basetừ đó để thúc đẩy Bắc24400:21:52, 000--> 00:21:57, 028Tôi coulnd't cho đơn đặt hàng của thống đốc để phụ tùngTanga có ưu tiên hơn này ưu tiên24500:22:01, 200--> 00:22:05, 113Lettow recced các vị trí anh mình,trên xe đạp của mình.24600:22:09, 640--> 00:22:12, 837Ông cũng gọi là quân tiếp viện.24700:22:13, 920--> 00:22:18, 436Các công ty ba của quân đội Đứcđến bằng đường sắt Tanga.24800:22:18, 520--> 00:22:25, 437Ở đây, ngày 4 tháng 11 năm 1914, họ gặp người AnhBinh sĩ Ấn Độ - nguyên và kém được đào tạo.24900:22:30, 800--> 00:22:35, 078Sĩ quan tình báo Anh RichardMeinertzhagen theo dõi rout tiếp theo.25000:22:35, 160--> 00:22:39, 790Một nửa các Rajputs 13 chuyển cùng một lúcđã phá vỡ vào một rabble và bolted25100:22:39, 880--> 00:22:42, 110Tôi không thể tin vào mắt tôi25200:22:42, 200--> 00:22:46, 557Họ đã jabbering như sợ con khỉvà đã rõ ràng không cho nó ở mức giá nào25300:22:48, 920--> 00:22:53, 198Tất cả mọi người trong rừng rậmbạn bè và kẻ thù được trộn lẫn với nhau25400:22:53, 280--> 00:22:56, 352reo hò trong tất cả các loại ngôn ngữ25500:22:56, 440--> 00:22:58, 556Kẻ thù chạy trong hoang dã rối loạn25600:22:58, 640--> 00:23:02, 474và súng máy mowedtoàn bộ công ty đến cuối cùng người đàn ông25700:23:02, 560--> 00:23:03, 788(Pháo lửa)25800:23:05, 680--> 00:23:08, 513Von Lettow dựa ở đây,tại bệnh viện Đức.25900:23:13, 600--> 00:23:16, 194Sau hai ngày của cuộc chiến,26000:23:16, 280--> 00:23:19, 511Anh gửi Richard Meinertzhagenthương lượng đầu hàng một.26100:23:22, 240--> 00:23:24, 834Người Đức đã lòng tốt chính nó26200:23:24, 920--> 00:23:28, 629và đã cho tôi một bữa ăn sáng tuyệt vời nhấtmà tôi đau đớn cần thiết26300:23:29, 560--> 00:23:33, 235Chúng tôi dicussed cuộc chiến tự donhư thể nó đã là một trận đấu bóng đá26400:23:34, 680--> 00:23:38, 195Nó có vẻ rất lạrằng tôi nên có một bữa ăn vào ngày hôm nay26500:23:38, 280--> 00:23:41, 238với những người mà tôi đã cố gắng để giết vào ngày hôm nay26600:23:41, 320--> 00:23:43, 197Nó có vẻ như vậy sai26700:23:43, 280--> 00:23:46, 033và làm cho tôi tự hỏicho dù điều này thực sự là chiến tranh26800:23:46, 120--> 00:23:48, 475hoặc cho dù chúng tôi đã có tất cả được thực hiện một mitake kinh khủng26900:23:50, 880--> 00:23:55, 476Các sĩ quan Đức đang tất cả khó tìmquan tâm và phù hợp với27000:23:55, 560--> 00:23:57, 949Họ coi cuộc chiến nàynhư là một số hình thức mới của thể thao27100:24:02, 520--> 00:24:06, 911Anh thất bại trong việc mất Tangavà phải chịu thương vong 700.27200:24:07, 000--> 00:24:08, 956Lettow mất chỉ 65.27300:24:11, 000--> 00:24:12, 718Đức gọi anh ta là một anh hùng.27400:24:14, 520--> 00:24:19, 275David Đức là chiến đấu một mìnhchống lại Goliath Britih ở châu Phi27500:24:20, 760--> 00:24:22, 796Nếu chúng ta không thể chiến đấu bên cạnh của mình27600:24:22, 880--> 00:24:27, 556cuối cùng chúng tôi phải chắc chắnÔng cũng được cung cấp với bắn sling của mình27700:24:29, 520--> 00:24:33, 354Nhưng anh phong tỏa của Đức ngăn cảnquân tiếp viện đến Lettow.27800:24:37, 720--> 00:24:42, 555Thêm đông, trên Ấn Độ Dương,Muller vẫn đã gây ra sự tàn phá.27900:24:43, 960--> 00:24:47, 919Ông đã đánh chìm hai tàu chiếnvà chiếm được tàu buôn 23.28000:24:50, 560--> 00:24:53, 632Ngày 9 tháng 11 năm 1914,28100:24:53, 720--> 00:24:57, 474Emden đang thả neo tại đảo Cocosđể tiêu diệt các trạm không dây Anh.28200:25:00, 280--> 00:25:04, 876Nhưng các nhà điều hành radio phát hiện của EmdenKênh thứ tư không có thật, và đưa ra một cuộc gọi để được giúp đỡ.28300:25:06, 160--> 00:25:09, 436Tàu tuần dương Australia Sydneychọn tin nhắn28400:25:09, 520--> 00:25:12, 034và kết thúc sự nghiệp bò con bị lạc của Emden.28500:25:21, 000--> 00:25:23, 912Thuyền trưởng Muller bắt làm tù binh.28600:25:24, 000--> 00:25:26, 958Ông và những người sống sót kháccũng được chăm sóc.28700:25:28, 240--> 00:25:31, 437Những người tôi là tốt và khỏe mạnh, thân yêu28800:25:31, 520--> 00:25:33, 795Britih là rất thân thiện28900:25:34, 280--> 00:25:38, 159Họ đã tải hình ảnh của chúng tôi và yêu cầucho chúng tôi địa chỉ để gửi cho chúng tôi các snaps29000:25:38, 240--> 00:25:40, 196Bạn Walter29100:25:46, 600--> 00:25:49, 068Bây giờ Admiral Graf von Spee may mắn cũng chạy ra.29200:25:50, 440--> 00:25:54, 877Anh đã rủi ro của việc táchhai tàu tuần dương chiến đấu mới nhất của cô29300:25:54, 960--> 00:25:57, 758từ sự phong tỏa Bắc Hải quan trọng của Đứcđể đối phó với anh ta.29400:25:59, 560--> 00:26:06, 671Ngày 8 tháng 12 năm 1914, chỉ huy ĐứcHans Pochhammer nhìn thấy của cột buồm lớn29500:26:06, 760--> 00:26:10, 275như họ tái coaled ở Port StanleyNgày gửi Falkland.29600:26:11, 400--> 00:26:15, 188Ông nhận ra người Đức đã được ra-bắnvà ra-tốc độ.29700:26:15, 280--> 00:26:20, 229Chúng tôi nghẹn ngào một chút tại cổchúng tôi họng ký hợp đồng và stiffened29800:26:20, 320--> 00:26:25, 872vì điều đó có nghĩa là một vật nhau life-and-deathhoặc thay vì một cuộc chiến kết thúc bằng cái chết vinh quang29900:26:27, 680--> 00:26:32, 708Hạm đội Đức đã cố gắng để có được đi,nhưng các tàu tuần dương chiến đấu người Anh đã quá nhanh.30000:26:34, 680--> 00:26:37, 353Lúc 01:25, Spee đã phải đối mặt với họ.30100:26:39, 600--> 00:26:44, 799Nhưng anh đã cẩn thận để tránh xa khỏi phạm visúng của mình, bắn mình từ 16.000 yards.30200:26:55, 320--> 00:26:58, 118Trung úy Harry Bennett trên HMS Canopustheo dõi những gì đã xảy ra30300:26:58, 200--> 00:27:00, 156và sơn các màu nước.30400:27:03, 320--> 00:27:08, 075Lúc 04:17, Scharnhorst sự đi xuốngvới đô đốc von Spee và tất cả các tay.30500:27:12, 480--> 00:27:19, 318Lúc 6:02 chiều, Gneisenau chìm với hầu hết của nóPhi hành đoàn, bao gồm cả con trai út của Spee Heinrich.30600:27:20, 840--> 00:27:24, 549Người con trai khác mà Otto làtrên tiêu Nürnberg.30700:27:27, 440--> 00:27:30, 034Tầm nhìn là một trong sợ hãi kinh hoàng30800:27:30, 120--> 00:27:33, 749Cô lật và chìmvới một chuyển động duyên dáng trượt20 X00:27:33, 840--> 00:27:37, 435Khi nào một tumbler ép hơntrong một bát nước31000:27:37, 520--> 00:27:39, 829Những người đã đi trong côđã trò chơi để kết thúc31100:27:39, 920--> 00:27:43, 230Cho chúng tôi thấy một bên ngườiđứng trên sàn sau31200:27:43, 320--> 00:27:46, 710vẫy tay chào thiếu úy Đức như nó chìm31300:27:46, 800--> 00:27:49, 360và vì vậy họ đã đi vào ngôi mộ chảy nước của họ
đang được dịch, vui lòng đợi..