then the Second Party, at any time, without prejudice to any other rights or remedies, may by written notice at least 30 days to the First Party terminate this Services Agreement.
sau đó bên thứ hai, tại bất kỳ thời điểm nào, không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền nào khác hay một biện pháp khắc phục, có thể bằng văn bản thông báo ít nhất là 30 ngày để đầu tiên bên chấm dứt hợp đồng dịch vụ này.
thông báo thì Bên Thứ hai, bất cứ lúc nào, không ảnh hưởng đến bất kỳ quyền hoặc biện pháp khác, có thể bằng cách viết ít nhất là 30 ngày để các bên thứ Nhất chấm dứt Hợp đồng dịch vụ này.
Thứ hai bên, bất cứ lúc nào, ở bất cứ quyền hay không làm tổn hại các biện pháp sửa chữa, có ít nhất 30 ngày thông báo bằng văn bản đầu tiên phục vụ bữa tiệc chấm dứt thỏa thuận này.