Đo lường kỹ năng hợp tác... 18Conversational Agents ........................................................................................................................... 20Giải quyết vấn đề hợp tác nhiệm vụ các loại... 22Distribution of Units and Items ............................................................................................................. 23Items and Weighting for Scoring ........................................................................................................... 24Evidence Centred Design ....................................................................................................................... 25Cân nhắc cho việc phân phối máy tính... 26Xem xét cho các câu hỏi theo ngữ cảnh... 27Levels of Proficiency in CPS .................................................................................................................... 28SUMMARY .................................................................................................................................................. 31GLOSSARY OF TERMS ............................................................................................................................. 32APPENDIX A. STUDIES ON CONVERSATIONAL AGENTS ................................................................ 34APPENDIX B. CPS LITERATURE REVIEW ............................................................................................ 38APPENDIX C: SAMPLE UNITS ................................................................................................................. 49Purpose and scope of sample units ............................................................................................................ 49Sample CPS unit: The Aquarium .............................................................................................................. 50Sample CPS unit: Class Logo ................................................................................................................... 62REFERENCES ............................................................................................................................................. 78
đang được dịch, vui lòng đợi..
