Ginny closed her eyes and let her head fall back, and Harry found he c dịch - Ginny closed her eyes and let her head fall back, and Harry found he c Việt làm thế nào để nói

Ginny closed her eyes and let her h


Ginny closed her eyes and let her head fall back, and Harry found he couldn't breathe.

She was so beautiful like this, with a sheen of sweat covering her neck and that ruffly pink bridesmaid's dress she hated so much bunched up around her waist, the taffeta shimmering in the dim light as she rolled her hips. She bit her lip and slid one hand under the fabric to touch herself. He would offer to do it for her, but he didn't quite know how. It was only the third time they'd ever done this.

She leaned forward and braced herself with one hand on the headboard behind him, the other hand still moving rhythmically between her thighs, and began to move faster. The change of angle sent a jolt through Harry, and he arched his hips up to meet her with every stroke.

"God, Ginny," he gasped.

She opened her eyes then and looked down at him, shaking her head. "Shhh."

He couldn't remember what he was going to say anyway. He couldn't think straight, not while she was fucking him into the mattress like this. Her carefully styled hair was falling down around her face now, tendrils sticking to sweat-slicked skin. She looked like she was glowing.

And she was so hot and wet, so tight around his cock, and he didn't think he could bear it much longer. His hands found their way under the dress to clench her hips, but he wasn't the one in control. He was just trying to hang on.

Her movements became erratic then and her breathing quickened, and he could feel her body clenching as she came. She didn't make a sound, though, and her silence was even more erotic than the expression on her face.

She kept moving until he came a minute later, and she had to clamp a hand over his mouth to remind him to be quiet about it. After all, there was only an unlocked door between them and more than 100 wedding guests milling about the magically-enlarged Burrow.

They grinned at each other for a brief moment before reality set back in. Ginny gave him a wry smile as she climbed off of him and straightened out her dress. He slid his trousers back over his hips, and they both stood. It took a few quick spells to eliminate the evidence -- a banishing spell here, a smoothing spell there -- all cast illegally, but in the middle of so many wizards, it hardly mattered.

"When are you leaving?" she asked, turning to examine her reflection in a mirror that hung above a chest of drawers.

"Tomorrow. I can't tell you where we're going."

"I know."

He watched her reflection as she reapplied lipstick and smoothed out her hair. Sometimes he wished this wasn't all they had, but he tried not to think about it much any more. It was better than nothing.

Or at least, it would be until he was alone in the middle of the night in some strange place, when the memory of this stolen moment would torment him into the wee hours of the morning.

He didn't get to have a normal life, but she could. She could have all the things she deserved, that he couldn't give her.

"I might not come back, you know."

She turned to look at him. "Why tell me now? I've already shagged you."

He tried to smile, but found it was difficult. "It's not about getting you to shag me. It's about... I don't want you to wait for me."

"Who says I was going to do?" She turned back to the mirror and studied her reflection. Her eyes were dark in the dim light of the room, and he couldn't read them.

"Good," he replied, looking away
.
.:::.

October

Harry stood in the middle of the garden of his parents' old house in Godric's Hollow and stared up at the night sky. The clouds obscured the stars, and he tried to imagine the constellations behind them. He hadn't paid enough attention in astronomy lessons, though, and he was sure he had them wrong. He should ask Hermione when he went back inside.

His breath frosted in the air, and he wrapped his cloak tightly about him. He could feel his mum's presence here sometimes, if he quieted his mind enough. He closed his eyes and concentrated, and tried to remember what she looked like. She would have kept this garden in bloom in the summer, with many kinds of flowers and herbs for potions. It would have been lively and unkempt, not sterile and orderly like Aunt Petunia's. His mum's garden would be alive. He'd like to make it that way again, someday.

He opened his eyes, and there was a hooded figure standing not ten feet away, watching him from behind the willow tree. He reached for his wand before he stopped to think, and the figure stepped forward and pulled the hood away.

He had to blink his eyes to make sure he wasn't imagining her. "Ginny? What are you doing here?"

She produced a parcel from within her cloak. "Lupin gave me this and told me where to find you. I didn't know he was your secretkeeper."

Harry swallowed. He didn't like the idea of Ginny knowing how to find him, fidelius charm or no. "Is he all right?"

Ginny glanced up at the sky. "Full moon tonight. Not that you can see it. He said time was of the essence with this." She held out the parcel.

He crossed to her and took it, savoring the brief brush of her fingers against his. "You should be in school." He tucked the parcel into a pocket, keeping his eyes fixed on hers.

She raised an eyebrow. "McGonagall knows I'm here, if that makes you feel better."

He shook his head. "They shouldn't send you away from the castle at a time like this. It isn't safe."

She stepped forward, enough that he could feel the heat from her body. "I think I'm quite safe at the moment, actually."

"Ginny..." he began, but the expression on her face stopped him. He missed her so much. He wanted her, even though he knew he shouldn't. She deserved better than this life, better than this uncertainty.

"I'm not asking for anything," she whispered. "I only want what you're able to give me, and I can live with the rest."

He felt frozen to the spot, wanting to take her in his arms, to kiss her, to pull her body against his -- but it wouldn't do either of them any good. It would only make things worse.

She tilted her head and smiled. "I know what you're thinking. And you're wrong." She clasped the front of his cloak and tugged him toward her, and kissed him.

It was exactly as he'd remembered, as he'd dreamed for months now, the way she tasted, the way her tongue moved in slow circles around his, the way she forgot to breathe and finally had to pull away from him and gasp for air.

He took advantage of the opportunity to push her back against the tree, and hoped they couldn't be seen from the house. He planted little kisses across her forehead, down her cheek, and then under her jaw. She lifted her chin to give him better access.

"I've missed you so much," she said, her voice barely more than a whisper.

"Me too," he said. "But we can't do this."

"Do what?" She smiled up at him and pressed her palm against his groin, fingers seeking out his already-swelling cock.

"Oh god," he said, and planted a hand on the tree on either side of her head. He should stop this right now. He should tell her to go back to school, and he should go back in the house and make a plan for tomorrow with Ron and Hermione. But he couldn't.

She unfastened the zip of his jeans and eased them down over his hips, and then slid to her knees. The cold air chilled his erection and then all he could feel was wet and hot and slick pressure and god he'd forgotten how good she was at this. He could feel her breath against his skin, her tongue swirling around the head of his cock, her fingers gripping his arse as if she were afraid he might try to pull away, and all of it was overwhelming.

"I'm--" was all he managed to say in warning before he came.

She pulled away after a moment and spat on the ground, then looked up at him. She usually didn't like him to come in her mouth, but she didn't look upset about it. Her eyes were wide, and her lips were wet and swollen, and she looked… debauched.

He hauled her to her feet and pressed her against the tree, his hands fumbling for the waistband of her trousers. He slid his fingers into her knickers, and she was already wet. He'd never been very good at this part. The few times they'd had sex, she had touched herself, even batting his hand away once when she got frustrated by his clumsy attempts. He wasn't quite sure what he was doing -- he'd never quite figured out how much pressure and how fast and how much one should really focus on the clitoris. But for once, she seemed unhurried, content to let him explore.

His fingers slid into her, and she was so hot and slick inside that it made him groan. His forehead fell against hers, and then he kissed her, not even caring that she still tasted like his spunk. For the first time he could remember, the idea was erotic.

His thumb circled her clitoris while his fingers thrust into her, and he felt her melt against him, her hips thrusting a bit in time with the motions of his hand. Her breathing sped up, and he thought this would finally be it -- he'd finally make her come. The thought was exhilarating, and he realized he was hard again, his cock bumping against her bare belly.

She broke off the kiss and pushed him away, then grinned at him as she stripped off her trousers and knickers, then reached for his prick. She wrapped her fingers around it and pulled him close again, pressing the head between her thighs.

He lifted her and pressed her against the tree, and groaned as she guided his cock into her. She wrapped her thighs tightly around his waist and kissed him, and he managed to find a way to move and keep her pressed against the tree at the same time.

It was odd, he thought, sliding halfway out of her and back in again, that they were doing this in his parents' garden, with Ron and Hermione not far away. They could even see if they looked out the window, and the thought sent a thrill through him. It wasn't as if he hadn't had to listen to them going at it enough. It would serve Ron right to look out the window and catch a glimpse of Harry shagging
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!

Ginny nhắm mắt của mình và để cho đầu rơi trở lại, và Harry tìm thấy ông không thể thở.

Cô ấy là rất đẹp như thế này, với một sheen mồ hôi bao gồm cổ của mình và rằng ruffly của màu hồng bridesmaid dress cô ghét rất nhiều dây xung quanh eo của mình, taffeta shimmering trong ánh sáng mờ khi cô cán hông của mình. Cô cắn môi của cô và trượt một tay dưới vải để chạm vào mình. Ông sẽ cung cấp để làm điều đó cho cô ấy, nhưng ông khá không biết làm thế nào. Nó đã là chỉ lần thứ 3 họ đã bao giờ làm điều này.

cô cúi về phía trước và braced mình với một tay trên đầu giường đằng sau ông, mặt khác vẫn di chuyển rhythmically giữa bắp đùi của bà, và bắt đầu di chuyển nhanh hơn. Thay đổi góc gửi một lắc bật ra thông qua Harry, và ông cong hông của mình để đáp ứng của mình với mỗi đột quỵ.

"Thiên Chúa, Ginny,"ông gasped.

cô mở mắt của cô sau đó và nhìn xuống lúc anh ta, lắc đầu của cô. "Shhh."

Ông không thể nhớ những gì ông ấy nói anyway. Ông không thể nghĩ ngay thẳng, không phải trong khi cô fucking ông thành nệm như thế này. Cẩn thận theo kiểu tóc của cô rơi xuống trên khuôn mặt của mình bây giờ, tendrils dính slicked mồ hôi da. Cô ấy trông giống như cô ấy phát sáng.

Và cô đã rất nóng và ẩm ướt, vì vậy chặt chẽ xung quanh thành phố vòi nước của ông, và ông đã không nghĩ rằng ông có thể chịu đựng lâu hơn nữa. Bàn tay của mình tìm thấy con đường của mình theo trang phục để chặt hông của mình, nhưng ông không phải là một trong kiểm soát. Anh ta chỉ cố bám.

phong trào của cô đã trở thành sau đó thất thường và hơi thở của mình quickened, và ông có thể cảm thấy cô cơ thể siết chặt khi cô đến. Cô ấy đã không làm cho một âm thanh, Tuy nhiên, và sự im lặng của cô đã thậm chí nhiều hơn khiêu dâm hơn những biểu hiện trên khuôn mặt của cô.

cô giữ di chuyển cho đến khi ông đến một phút sau đó, và cô đã có để kẹp một bàn tay trong miệng của mình để nhắc nhở ông là im lặng về nó. Sau khi tất cả, có là chỉ là một cánh cửa mở khóa giữa họ và hơn 100 đám cưới khách về kỳ diệu mở rộng Burrow xay.

Họ grinned vào nhau cho một chút thời gian ngắn trước khi thực tế bộ này mất đi. Ginny cho anh ta một nụ cười wry như cô leo lên tắt của anh ta và thẳng ra ngoài trang phục của cô. Ông trượt quần của mình trở lại trên hông của mình, và cả hai đều đứng. Nó đã cho phép một vài nhanh chóng để loại bỏ các bằng chứng - một banishing chính tả ở đây, một làm mịn chính tả có--tất cả đúc bất hợp pháp, nhưng ở giữa rất nhiều phù thủy, nó hầu như không quan trọng.

"Khi bạn đang rời?" cô hỏi, chuyển sang kiểm tra sự phản ánh của mình trong gương treo trên một ngực của ngăn kéo.

"ngày mai. Tôi không thể cho bạn biết nơi chúng ta."

"Tôi biết."

ông theo dõi sự phản ánh của cô như cô reapplied Son môi và smoothed ra mái tóc của mình. Đôi khi ông muốn điều này không phải là tất cả họ đã có, nhưng ông đã cố gắng không để suy nghĩ về nó nhiều hơn bất kỳ. Nó là tốt hơn so với không có gì.

hoặc ít nhất, nó sẽ cho đến khi ông được một mình vào giữa đêm ở một số nơi xa lạ, khi bộ nhớ của thời điểm bị đánh cắp này sẽ nổi đau khổ anh ta vào những giờ wee của buổi sáng.

ông đã không nhận được để có một cuộc sống bình thường, nhưng cô có thể. Cô có thể có tất cả những điều cô ấy xứng đáng, ông không thể cung cấp cho mình.

"Tôi có thể không trở lại, bạn biết."

Cô quay sang nhìn vào anh ta. "Tại sao nói cho tôi bây giờ? Tôi đã đã shagged bạn."

ông đã cố gắng để nụ cười, nhưng tìm thấy nó là khó khăn. "Nó không phải là về việc bạn lông rậm tôi. It's about... Tôi không muốn bạn để chờ đợi cho tôi."

"Ai nói tôi sẽ làm gì?" Cô quay trở lại để gương và nghiên cứu sự phản ánh của mình. Đôi mắt của cô đã tối trong ánh sáng mờ của căn phòng, và ông không thể đọc chúng.

"tốt," ông trả lời, Tìm đi
.
.:::.

Ngày

Harry đứng ở giữa các khu vườn của cha mẹ anh toà nhà cũ ở Godric của Hollow và stared lúc bầu trời đêm. Những đám mây che khuất các ngôi sao, và ông đã cố gắng để hình dung các chòm sao phía sau họ. Ông đã không quan tâm đủ trong bài học thiên văn học, mặc dù, và ông đã chắc chắn ông đã có họ sai. Ông nên hỏi Hermione khi ông đã đi trở lại bên trong.

Hơi thở của mình frosted trong không khí, và ông bọc áo choàng của mình chặt chẽ về anh ta. Ông có thể cảm thấy sự hiện diện của mum của ông đôi khi, nếu ông quieted đủ tâm trí của mình. Ông nhắm mắt và tập trung, và đã cố gắng để nhớ những gì cô trông giống như. Cô sẽ có giữ này vườn nở vào mùa hè, với nhiều loại hoa và thảo dược cho potions. Nó sẽ có được sôi động và không chải, không vô trùng và có trật tự như dì Petunia. Sân vườn mum của ông sẽ còn sống. Ông muốn làm cho nó như vậy một lần nữa, một ngày nào đó.

ông mở mắt của mình, và đã có một nhân vật trùm đầu đứng không mười feet, xem anh ta từ phía sau cây liễu. Ông đã đạt đến cho cây đũa phép của ông trước khi ông dừng lại để suy nghĩ, và con số bước về phía trước và kéo mui xe đi.

Anh đã nháy mắt để đảm bảo rằng ông không phải là tưởng tượng của cô. "Ginny? Bạn làm gì ở đây?"

Cô sản xuất một bưu kiện từ trong áo choàng của mình. "Lupin đã cho tôi điều này và nói với tôi nơi để tìm thấy bạn. Tôi không biết ông là secretkeeper của bạn."

Harry nuốt. Ông không thích ý tưởng Ginny biết làm thế nào để tìm thấy anh ta, fidelius quyến rũ hay số "Là ông tất cả phải không?"

Ginny glanced lên tại bầu trời. "Trăng tròn tối nay. Không bạn có thể nhìn thấy nó. Ông nói rằng thời gian của bản chất với điều này." Cô đã tổ chức ra bưu kiện.

ông vượt qua của cô và lấy nó, thưởng thức các brush ngắn của ngón tay của mình chống lại ông. "Bạn sẽ có trong trường học." Ông giấu các bưu kiện vào một túi, Giữ cho đôi mắt của ông cố định trên hers.

cô nâng lên một lông mày. "McGonagall biết tôi ở đây, nếu điều đó làm cho bạn cảm thấy tốt hơn."

Ông lắc đầu. "Họ không nên gửi cho bạn ra khỏi lâu đài tại một thời điểm như thế này. Nó không an toàn."

Cô bước về phía trước, đủ rằng ông có thể cảm thấy hơi nóng từ cơ thể của mình. "Tôi nghĩ rằng tôi là khá an toàn hiện nay, thực sự."

"Ginny..." ông bắt đầu, nhưng những biểu hiện trên khuôn mặt của cô dừng lại anh ta. Ông mất cô ấy rất nhiều. Ông muốn cô ấy, mặc dù ông biết ông không nên. Cô xứng đáng tốt hơn so với cuộc sống này, tốt hơn so với sự không chắc chắn này.

"Tôi không yêu cầu cho bất cứ điều gì," cô thì thầm. "Tôi chỉ muốn những gì bạn đang có thể cung cấp cho tôi, và tôi có thể sống với phần còn lại."

Ông cảm thấy đông lạnh để tại chỗ, mong muốn đưa cô trong cánh tay của mình, để hôn cô ấy, để kéo cơ thể của mình chống lại ông--nhưng nó sẽ không làm một trong chúng bất kỳ tốt. Nó sẽ chỉ làm cho những điều tồi tệ hơn.

cô nghiêng đầu và mỉm cười. "Tôi biết những gì bạn đang suy nghĩ. "Và bạn đang sai." Cô siết chặt phía trước áo choàng của mình và tugged anh ta đối với cô ấy, và hôn ông.

nó chính xác như ông có nhớ, như ông đã mơ ước đối với tháng nay, cách cô nếm thử, cách lưỡi của mình di chuyển trong chậm vòng tròn xung quanh mình, cách cô ấy quên hít thở và cuối cùng đã phải kéo ra khỏi anh ta và gasp cho máy.

ông đã lợi dụng cơ hội để đẩy cô ấy trở lại với cây, và hy vọng họ không thể được nhìn thấy từ nhà. Ông trồng ít hôn trên trán của cô, xuống má của mình, và sau đó theo hàm của cô. Cô nâng cằm của mình để cho anh ta tốt hơn tiếp cận.

"Tôi đã bỏ lỡ bạn rất nhiều," cô nói, giọng nói của cô hầu như không nhiều hơn một tiếng thì thầm.

"tôi quá," ông nói. "Nhưng chúng tôi không thể làm điều này."

"Làm những gì?" Cô cười lên anh ta và ép palm của mình chống lại háng của ông, ngón tay tìm kiếm trong vòi nước của ông đã-sưng.

"Oh Thiên Chúa," ông nói, và trồng một bàn tay trên cây hai bên đầu của cô. Ông nên dừng lại ngay bây giờ. Ông nên nói với cô ấy để trở lại trường học, và ông sẽ trở lại trong nhà và thực hiện một kế hoạch cho tương lai với Ron và Hermione. Nhưng ông không thể.

cô tháo zip quần jean của mình và nới lỏng chúng xuống trên hông của mình, và sau đó trượt để đầu gối của cô. Không khí lạnh ướp lạnh cương cứng của mình và sau đó tất cả các ông có thể cảm thấy áp lực ẩm ướt và nóng và khéo léo và Thiên Chúa ông đã quên làm thế nào tốt nó là lúc này. Ông có thể cảm thấy hơi thở của mình chống lại làn da của mình, cô lưỡi xoáy xung quanh đầu vòi nước của ông, ngón tay của mình gripping ass của mình như thể cô ấy đã sợ ông có thể cố gắng để kéo đi, và tất cả nó đã được áp đảo.

"I 'm--" là tất cả các ông quản lý để nói trong cảnh báo trước khi ông đến.

Cô kéo đi sau một thời điểm và nhổ vào mặt đất, sau đó nhìn lên lúc anh ta. Cô thường không thích anh ta đi trong miệng của mình, nhưng cô đã không nhìn buồn bã về nó. Đôi mắt của cô đã được rộng, và đôi môi của cô ướt và sưng lên, và cô ấy nhìn... debauched.

Ông kéo cô ấy để đôi chân của mình và ép cô ấy chống lại cây, tay dò dẫm cho đai bụng của quần của mình. Ông trượt ngón tay của mình vào knickers của cô, và cô đã có ẩm ướt. Ông chưa bao giờ rất tốt tại phần này. Vài lần họ đã có quan hệ tình dục, cô đã xúc động mình, thậm chí batting tay đi một khi khi cô nhận được thất vọng bởi vụng về nỗ lực của mình. Ông đã không khá chắc chắn những gì ông đã làm - ông đã không bao giờ khá đã tìm ra bao nhiêu áp lực và nhanh như thế nào và làm thế nào nhiều một nên thực sự tập trung vào âm vật. Nhưng cho một lần, cô ấy có vẻ không vội vả, nội dung để cho anh ta khám phá.

Ngón tay của mình trượt vào cô ấy, và cô ấy là rất nóng và khéo léo bên trong nó làm cho anh ta than van. Trán của mình rơi đối với cô ấy, và sau đó anh ta hôn cô ấy, thậm chí không chăm sóc mà cô vẫn nếm như spunk của mình. Lần đầu tiên ông có thể nhớ, ý tưởng là khiêu dâm.

ngón tay cái của mình vòng âm vật của mình, trong khi ngón tay của mình lực đẩy vào cô ấy, và ông cảm thấy cô làm tan chảy chống lại ông, cô hông thrusting một chút trong thời gian với chuyển động của bàn tay của mình. Cô thở sped lên, và ông nghĩ rằng điều này cuối cùng sẽ nó--ông cuối cùng sẽ làm cho cô ấy đi. Những suy nghĩ được exhilarating, và ông nhận ra ông là khó khăn một lần nữa, vòi nước của ông chạm với bụng của cô trần.

Cô khỏi những nụ hôn và đẩy anh ta đi, sau đó grinned lúc anh ta như cô tước ra quần và Lucky chap, sau đó đạt đến cho prick của mình của cô. Cô bọc ngón tay của mình xung quanh nó và kéo cho anh ta đóng một lần nữa, nhấn đầu giữa đùi cô.

Ông dỡ bỏ cô và ép cô ấy chống lại cây, và groaned như cô hướng dẫn vòi nước của mình vào cô ấy. Cô gói bắp đùi của bà chặt chẽ xung quanh eo của mình và hôn anh ta, và ông quản lý để tìm một cách để di chuyển và giữ nó ép đối với cây tại cùng một thời gian.

đó là lẻ, ông nghĩ rằng, Trượt nửa chừng ra khỏi cô ấy và trở lại trong một lần nữa, mà họ đã làm điều này trong khu vườn của mình cha mẹ, với Ron và Hermione không xa. Họ thậm chí có thể nhìn thấy nếu họ nhìn ra cửa sổ, và những suy nghĩ gửi một hộp thông qua anh ta. Nó không phải là như nếu ông đã không có để lắng nghe họ đi vào nó đủ. Nó sẽ phục vụ Ron phải nhìn ra cửa sổ và nắm bắt một cái nhìn thoáng qua của Harry shagging
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!

Ginny closed her eyes and let her head fall back, and Harry found he couldn't breathe.

She was so beautiful like this, with a sheen of sweat covering her neck and that ruffly pink bridesmaid's dress she hated so much bunched up around her waist, the taffeta shimmering in the dim light as she rolled her hips. She bit her lip and slid one hand under the fabric to touch herself. He would offer to do it for her, but he didn't quite know how. It was only the third time they'd ever done this.

She leaned forward and braced herself with one hand on the headboard behind him, the other hand still moving rhythmically between her thighs, and began to move faster. The change of angle sent a jolt through Harry, and he arched his hips up to meet her with every stroke.

"God, Ginny," he gasped.

She opened her eyes then and looked down at him, shaking her head. "Shhh."

He couldn't remember what he was going to say anyway. He couldn't think straight, not while she was fucking him into the mattress like this. Her carefully styled hair was falling down around her face now, tendrils sticking to sweat-slicked skin. She looked like she was glowing.

And she was so hot and wet, so tight around his cock, and he didn't think he could bear it much longer. His hands found their way under the dress to clench her hips, but he wasn't the one in control. He was just trying to hang on.

Her movements became erratic then and her breathing quickened, and he could feel her body clenching as she came. She didn't make a sound, though, and her silence was even more erotic than the expression on her face.

She kept moving until he came a minute later, and she had to clamp a hand over his mouth to remind him to be quiet about it. After all, there was only an unlocked door between them and more than 100 wedding guests milling about the magically-enlarged Burrow.

They grinned at each other for a brief moment before reality set back in. Ginny gave him a wry smile as she climbed off of him and straightened out her dress. He slid his trousers back over his hips, and they both stood. It took a few quick spells to eliminate the evidence -- a banishing spell here, a smoothing spell there -- all cast illegally, but in the middle of so many wizards, it hardly mattered.

"When are you leaving?" she asked, turning to examine her reflection in a mirror that hung above a chest of drawers.

"Tomorrow. I can't tell you where we're going."

"I know."

He watched her reflection as she reapplied lipstick and smoothed out her hair. Sometimes he wished this wasn't all they had, but he tried not to think about it much any more. It was better than nothing.

Or at least, it would be until he was alone in the middle of the night in some strange place, when the memory of this stolen moment would torment him into the wee hours of the morning.

He didn't get to have a normal life, but she could. She could have all the things she deserved, that he couldn't give her.

"I might not come back, you know."

She turned to look at him. "Why tell me now? I've already shagged you."

He tried to smile, but found it was difficult. "It's not about getting you to shag me. It's about... I don't want you to wait for me."

"Who says I was going to do?" She turned back to the mirror and studied her reflection. Her eyes were dark in the dim light of the room, and he couldn't read them.

"Good," he replied, looking away
.
.:::.

October

Harry stood in the middle of the garden of his parents' old house in Godric's Hollow and stared up at the night sky. The clouds obscured the stars, and he tried to imagine the constellations behind them. He hadn't paid enough attention in astronomy lessons, though, and he was sure he had them wrong. He should ask Hermione when he went back inside.

His breath frosted in the air, and he wrapped his cloak tightly about him. He could feel his mum's presence here sometimes, if he quieted his mind enough. He closed his eyes and concentrated, and tried to remember what she looked like. She would have kept this garden in bloom in the summer, with many kinds of flowers and herbs for potions. It would have been lively and unkempt, not sterile and orderly like Aunt Petunia's. His mum's garden would be alive. He'd like to make it that way again, someday.

He opened his eyes, and there was a hooded figure standing not ten feet away, watching him from behind the willow tree. He reached for his wand before he stopped to think, and the figure stepped forward and pulled the hood away.

He had to blink his eyes to make sure he wasn't imagining her. "Ginny? What are you doing here?"

She produced a parcel from within her cloak. "Lupin gave me this and told me where to find you. I didn't know he was your secretkeeper."

Harry swallowed. He didn't like the idea of Ginny knowing how to find him, fidelius charm or no. "Is he all right?"

Ginny glanced up at the sky. "Full moon tonight. Not that you can see it. He said time was of the essence with this." She held out the parcel.

He crossed to her and took it, savoring the brief brush of her fingers against his. "You should be in school." He tucked the parcel into a pocket, keeping his eyes fixed on hers.

She raised an eyebrow. "McGonagall knows I'm here, if that makes you feel better."

He shook his head. "They shouldn't send you away from the castle at a time like this. It isn't safe."

She stepped forward, enough that he could feel the heat from her body. "I think I'm quite safe at the moment, actually."

"Ginny..." he began, but the expression on her face stopped him. He missed her so much. He wanted her, even though he knew he shouldn't. She deserved better than this life, better than this uncertainty.

"I'm not asking for anything," she whispered. "I only want what you're able to give me, and I can live with the rest."

He felt frozen to the spot, wanting to take her in his arms, to kiss her, to pull her body against his -- but it wouldn't do either of them any good. It would only make things worse.

She tilted her head and smiled. "I know what you're thinking. And you're wrong." She clasped the front of his cloak and tugged him toward her, and kissed him.

It was exactly as he'd remembered, as he'd dreamed for months now, the way she tasted, the way her tongue moved in slow circles around his, the way she forgot to breathe and finally had to pull away from him and gasp for air.

He took advantage of the opportunity to push her back against the tree, and hoped they couldn't be seen from the house. He planted little kisses across her forehead, down her cheek, and then under her jaw. She lifted her chin to give him better access.

"I've missed you so much," she said, her voice barely more than a whisper.

"Me too," he said. "But we can't do this."

"Do what?" She smiled up at him and pressed her palm against his groin, fingers seeking out his already-swelling cock.

"Oh god," he said, and planted a hand on the tree on either side of her head. He should stop this right now. He should tell her to go back to school, and he should go back in the house and make a plan for tomorrow with Ron and Hermione. But he couldn't.

She unfastened the zip of his jeans and eased them down over his hips, and then slid to her knees. The cold air chilled his erection and then all he could feel was wet and hot and slick pressure and god he'd forgotten how good she was at this. He could feel her breath against his skin, her tongue swirling around the head of his cock, her fingers gripping his arse as if she were afraid he might try to pull away, and all of it was overwhelming.

"I'm--" was all he managed to say in warning before he came.

She pulled away after a moment and spat on the ground, then looked up at him. She usually didn't like him to come in her mouth, but she didn't look upset about it. Her eyes were wide, and her lips were wet and swollen, and she looked… debauched.

He hauled her to her feet and pressed her against the tree, his hands fumbling for the waistband of her trousers. He slid his fingers into her knickers, and she was already wet. He'd never been very good at this part. The few times they'd had sex, she had touched herself, even batting his hand away once when she got frustrated by his clumsy attempts. He wasn't quite sure what he was doing -- he'd never quite figured out how much pressure and how fast and how much one should really focus on the clitoris. But for once, she seemed unhurried, content to let him explore.

His fingers slid into her, and she was so hot and slick inside that it made him groan. His forehead fell against hers, and then he kissed her, not even caring that she still tasted like his spunk. For the first time he could remember, the idea was erotic.

His thumb circled her clitoris while his fingers thrust into her, and he felt her melt against him, her hips thrusting a bit in time with the motions of his hand. Her breathing sped up, and he thought this would finally be it -- he'd finally make her come. The thought was exhilarating, and he realized he was hard again, his cock bumping against her bare belly.

She broke off the kiss and pushed him away, then grinned at him as she stripped off her trousers and knickers, then reached for his prick. She wrapped her fingers around it and pulled him close again, pressing the head between her thighs.

He lifted her and pressed her against the tree, and groaned as she guided his cock into her. She wrapped her thighs tightly around his waist and kissed him, and he managed to find a way to move and keep her pressed against the tree at the same time.

It was odd, he thought, sliding halfway out of her and back in again, that they were doing this in his parents' garden, with Ron and Hermione not far away. They could even see if they looked out the window, and the thought sent a thrill through him. It wasn't as if he hadn't had to listen to them going at it enough. It would serve Ron right to look out the window and catch a glimpse of Harry shagging
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: