40000:24:44,717 --> 00:24:48,563You believe me, don't you, Ron?40100:2 dịch - 40000:24:44,717 --> 00:24:48,563You believe me, don't you, Ron?40100:2 Việt làm thế nào để nói

40000:24:44,717 --> 00:24:48,563You

400
00:24:44,717 --> 00:24:48,563
You believe me, don't you, Ron?

401
00:24:48,721 --> 00:24:50,029
Yeah.

402
00:24:50,189 --> 00:24:52,999
Good. Now, last thing,

403
00:24:53,158 --> 00:24:55,001
since I can't
have you following me.

404
00:25:03,635 --> 00:25:05,876
Whoops. Wink.

405
00:25:06,038 --> 00:25:07,813
Whoo-hoo.

406
00:25:14,213 --> 00:25:16,420
Oh, my God. Oh, my God.

407
00:25:16,582 --> 00:25:19,256
Can you believe that shit? Whoo!

408
00:25:20,886 --> 00:25:22,422
What did you do,
you crazy bitch?

409
00:25:22,588 --> 00:25:25,262
Holy crap. Holy crap.
Holy crap, I'm shaking.

410
00:25:25,424 --> 00:25:27,426
My God! Why didn't you tell me
what you were doing.

411
00:25:27,593 --> 00:25:29,231
I was afraid
you'd talk me out of it.

412
00:25:29,395 --> 00:25:30,931
I would have. What the hell?

413
00:25:31,096 --> 00:25:34,100
Holy crap!
I can't believe we actually did it.

414
00:25:35,601 --> 00:25:37,080
You conked him
on the head. A lot.

415
00:25:37,236 --> 00:25:39,636
- You could have killed him.
- I was trying to knock him out.

416
00:25:39,671 --> 00:25:42,242
Yeah, but you just kept
whacking him on the head.

417
00:25:43,942 --> 00:25:45,615
He's probably got a concussion.

418
00:25:45,778 --> 00:25:47,587
I'm sorry, this isn't funny.

419
00:25:47,746 --> 00:25:49,623
This is not funny.

420
00:25:49,782 --> 00:25:52,388
Screw that piece of shit.

421
00:25:52,551 --> 00:25:54,861
Score one for Cassie.

422
00:25:58,457 --> 00:26:00,130
Let's go.

423
00:26:00,292 --> 00:26:03,068
Ron's buying lunch.

424
00:26:35,494 --> 00:26:37,565
It's not like he admitted anything,

425
00:26:37,729 --> 00:26:40,266
but I don't know.

426
00:26:40,432 --> 00:26:42,469
It is different.

427
00:26:42,634 --> 00:26:45,513
It meant a lot when he said it,
you know?

428
00:26:45,671 --> 00:26:48,413
Even not saying
what he's sorry for.

429
00:26:48,574 --> 00:26:51,851
Then he's been,
I don't know, different.

430
00:26:52,010 --> 00:26:54,456
Nicer.

431
00:26:58,750 --> 00:27:00,855
I don't know
what happened to him,

432
00:27:01,019 --> 00:27:02,620
but I hope he doesn't
bump his head again

433
00:27:02,688 --> 00:27:04,167
and go back to how things were.

434
00:27:04,323 --> 00:27:07,202
At least now you know.

435
00:27:09,261 --> 00:27:11,605
He gets out of line again,
you just whack him in the head.

436
00:27:14,299 --> 00:27:17,872
I think we're all here
to get away from violence,

437
00:27:18,036 --> 00:27:20,038
don't you think, Marla?

438
00:27:20,205 --> 00:27:22,776
No, Lynny-Lynne-Lynne.
No, I don't think that.

439
00:27:22,941 --> 00:27:25,217
In fact, I think the exact
opposite of that.

440
00:27:25,377 --> 00:27:29,655
Maybe it's time this group of bitches
started getting a little of their own.

441
00:27:37,556 --> 00:27:39,502
Hell, Where you going?

442
00:27:39,658 --> 00:27:42,798
- I got to meet somebody.
- I thought we'd celebrate.

443
00:27:42,961 --> 00:27:44,838
Can you believe it?

444
00:27:44,997 --> 00:27:46,908
What?

445
00:27:47,065 --> 00:27:50,012
Cassie and Ron.
I mean, it actually worked.

446
00:27:50,169 --> 00:27:52,240
Yeah. I got to go.

447
00:27:53,472 --> 00:27:54,974
Are you okay?

448
00:27:55,140 --> 00:27:58,713
Yeah, I'm fine.

449
00:27:58,877 --> 00:28:02,415
Just ex-boyfriend shit.

450
00:28:02,581 --> 00:28:04,993
- What's going on?
- Nothing.

451
00:28:05,150 --> 00:28:08,996
He's just got some stuff
of mine I've been trying to get back.

452
00:28:09,154 --> 00:28:10,360
I should go with you.

453
00:28:10,522 --> 00:28:12,729
No, it's complicated.

454
00:28:12,891 --> 00:28:15,531
There's a restraining
order involved,

455
00:28:15,694 --> 00:28:19,767
so I kind of have to go
through channels, you know?

456
00:28:19,932 --> 00:28:22,845
Look, I'll meet you Thursday
before group.

457
00:28:23,001 --> 00:28:25,572
- For coffee?
- Yeah, sure.

458
00:28:25,737 --> 00:28:27,774
See you at Monty's.

459
00:28:39,117 --> 00:28:42,223
Hey there. Hey.

460
00:28:42,387 --> 00:28:44,298
Sorry to intrude.

461
00:28:44,456 --> 00:28:48,302
I'm going down to Pits
with Gloria and Saperstein

462
00:28:48,460 --> 00:28:50,565
for some drinks
if you'd like to come.

463
00:28:50,729 --> 00:28:52,140
It's not a date.

464
00:28:52,297 --> 00:28:55,039
It's just coworkers
going out for a beer.

465
00:28:55,200 --> 00:28:58,044
Actually, I tried
to get Gloria to ask you,

466
00:28:58,203 --> 00:29:01,548
but she's...
she's kind of scared of you.

467
00:29:01,707 --> 00:29:04,449
- Scared of me?
- She's sensitive, you know?

468
00:29:04,610 --> 00:29:07,614
- And I'm a bitch.
- Oh, no, no. I didn't say that.

469
00:29:07,779 --> 00:29:10,385
No, I've been mean. I'm sorry.

470
00:29:10,549 --> 00:29:14,326
Look, I'm meeting
a friend tonight.

471
00:29:14,486 --> 00:29:16,159
I completely get it. No.

472
00:29:16,321 --> 00:29:19,268
But, hey, ask me again sometime.

473
00:29:19,424 --> 00:29:20,926
I will. I will.

474
00:29:21,093 --> 00:29:22,299
Or have Gloria do it.

475
00:29:22,461 --> 00:29:24,805
I'll try not to be
so terrifying.

476
00:29:24,963 --> 00:29:27,569
Sure. Have a good night.

477
00:29:30,669 --> 00:29:32,012
Hey!

478
00:29:32,170 --> 00:29:34,130
- How you doing?
- Over here. Come over here.

479
00:29:54,026 --> 00:29:55,869
- Thanks.
- Sure.

480
00:30:10,375 --> 00:30:13,185
Angela, I'm so sorry.

481
00:30:13,345 --> 00:30:16,292
Oh, it's just terrible.
I'm so sorry.

482
00:30:16,448 --> 00:30:17,984
What's going on?

483
00:30:18,150 --> 00:30:20,960
You... you don't know?

484
00:30:22,554 --> 00:30:24,898
I'm afraid that I don't
have good tidings.

485
00:30:25,057 --> 00:30:26,968
The worst, in fact.

486
00:30:27,125 --> 00:30:28,695
And I want you
to prepare yourself.

487
00:30:28,860 --> 00:30:30,339
What?

488
00:30:30,495 --> 00:30:33,032
It's Marla.

489
00:30:34,399 --> 00:30:35,901
I don't know how else
to say this.

490
00:30:36,068 --> 00:30:38,981
Our dear friend Marla Finch

491
00:30:39,137 --> 00:30:40,878
has passed.

492
00:30:41,039 --> 00:30:42,814
Has passed?

493
00:30:42,974 --> 00:30:44,510
I know. I know it's hard.

494
00:30:44,676 --> 00:30:48,146
She's passed on.
She's... she's crossed over.

495
00:30:48,313 --> 00:30:49,986
What the fuck
are you talking about?

496
00:30:50,148 --> 00:30:53,061
Anger is a very normal reaction.

497
00:30:53,218 --> 00:30:55,255
A normal reaction to what?

498
00:30:55,420 --> 00:30:57,093
What are you telling me, Lynne?

499
00:30:57,255 --> 00:30:58,825
- Are you telling me that Maria's dead?
- I'm sorry. I'm so sorry.

500
00:30:58,990 --> 00:31:01,766
Stop fucking saying that
and tell me what happened.

501
00:31:01,927 --> 00:31:04,669
Angela, I am sorry.
I don't know.

502
00:31:04,830 --> 00:31:07,333
I was contacted
by a police detective this afternoon.

503
00:31:07,499 --> 00:31:10,207
He told me that Marla
had been found dead

504
00:31:10,369 --> 00:31:13,839
and that he needed to come here
to speak to the group tonight.

505
00:31:15,340 --> 00:31:17,286
- How did she die?
- I don't know.

506
00:31:17,442 --> 00:31:19,115
I'm sorry, I don't know.

507
00:31:22,280 --> 00:31:23,623
I know it's a terrible shock.

508
00:31:23,782 --> 00:31:26,422
I think that we need
to be here for each other.

509
00:31:26,585 --> 00:31:30,590
This is a safe place
where we can feel and react

510
00:31:30,756 --> 00:31:33,066
and start the mourning
process together.

511
00:31:45,737 --> 00:31:47,148
You bitch.

512
00:31:53,912 --> 00:31:55,414
I'm sorry, Angela.

513
00:31:59,317 --> 00:32:01,228
Oh.

514
00:32:01,386 --> 00:32:02,592
I think that's him.

515
00:32:02,754 --> 00:32:05,997
Sweetheart,
can I get you anything?

516
00:32:09,995 --> 00:32:11,406
Something to vomit in.

517
00:32:16,334 --> 00:32:17,904
Everyone.

518
00:32:18,069 --> 00:32:20,413
This is Detective McDylan.

519
00:32:20,572 --> 00:32:23,314
He's here from
the police department.

520
00:32:23,475 --> 00:32:25,853
Please sit down.

521
00:32:26,011 --> 00:32:27,786
Ahem. Should I...

522
00:32:27,946 --> 00:32:29,516
Yes, please.

523
00:32:31,683 --> 00:32:34,323
Ahem. Uh, hi, everyone.

524
00:32:34,486 --> 00:32:36,159
First of all,
I really appreciate you

525
00:32:36,321 --> 00:32:38,122
letting me come and talk
to the group tonight.

526
00:32:38,190 --> 00:32:40,796
As most of you are already aware,

527
00:32:40,959 --> 00:32:43,701
early this morning we did discover
the body of Miss Finch.

528
00:32:43,862 --> 00:32:46,365
Now this is a homicide
investigation.

529
00:32:46,531 --> 00:32:49,535
I myself, I'm actually with SVU.

530
00:32:49,701 --> 00:32:51,840
A special victims unit
often assists...

531
00:32:52,003 --> 00:32:54,347
I thought SVU
dealt with rape crimes.

532
00:32:54,506 --> 00:32:56,611
Well, we do deal
with assaults, yes.

533
00:32:56,775 --> 00:33:00,052
But SVU also assists
in homicide investigations

534
00:33:00,212 --> 00:33:01,384
when there's issues of abuse.

535
00:33:01,546 --> 00:33:03,048
Was she raped?

536
00:33:07,018 --> 00:33:10,124
Oscar.
You're Oscar Kosca, right?

537
00:33:10,288 --> 00:33:13,497
"My name is “Koza." Mr. Kosca.

538
00:33:13,658 --> 00:33:16,298
Now, I don't mean to offend
you, Officer McDylan.

539
00:33:16,461 --> 00:33:18,634
- It's Detective.
- Okay, Detective.

540
00:33:18,797 --> 00:33:21,505
This is a sacred circle.

541
00:33:21,666 --> 00:33:22,974
It's a place of trust
and I don't think

542
00:33:23,134 --> 00:33:24,408
it's an appropriate venue

543
00:33:24,569 --> 00:33:26,742
for you to be doing
your... your...

544
00:33:26,905 --> 00:33:28,945
whatever the hell
it is that you're doing right now.

545
00:33:29,007 --> 00:33:33,080
Oscar, Detective McDylan
is an invited guest.

546
00:33:33,245 --> 00:33:36,522
Well, I most certainly
did not invite him here, Lynne.

547
00:33:36,681 --> 00:33:38,183
And I would not
have invited him here.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
40000:24:44, 717--> 00:24:48, 563Bạn tôi tin rằng, không bạn, Ron?40100:24:48, 721--> 00:24:50, 029Có.40200:24:50, 189--> 00:24:52, 999Tốt. Bây giờ, điều cuối cùng,40300:24:53, 158--> 00:24:55, 001kể từ khi tôi không thểquý vị theo dõi tôi.40400:25:03, 635--> 00:25:05, 876Whoops. Wink.40500:25:06, 038--> 00:25:07, 813Whoo-hoo.40600:25:14, 213--> 00:25:16, 420Ôi trời ơi. Ôi trời ơi.40700:25:16, 582--> 00:25:19, 256Bạn có thể tin rằng shit? Whoo!40800:25:20, 886--> 00:25:22, 422Những gì bạn làm,thằng điên hoang?40900:25:22, 588--> 00:25:25, 262Holy crap. Holy crap.Holy crap, tôi đang run này.41000:25:25, 424--> 00:25:27, 426Trời ơi! Sao anh không nói với tôinhững gì bạn đã làm.41100:25:27, 593--> 00:25:29, 231Tôi đã sợbạn sẽ nói cho tôi ra khỏi nó.41200:25:29, 395--> 00:25:30, 931Tôi sẽ có. Cái quái quỷ gì thế?41300:25:31, 096--> 00:25:34, 100Holy crap!Tôi không thể tin rằng chúng tôi thực sự đã làm nó.41400:25:35, 601--> 00:25:37, 080Bạn conked anh tatrên đầu. Nhiều.41500:25:37, 236--> 00:25:39, 636-Anh có thể giết anh ta.-Tôi đã cố gắng để đập anh ta.41600:25:39, 671--> 00:25:42, 242có, nhưng bạn chỉ cần giữchia nhau phần Anh ta trên đầu.41700:25:43, 942--> 00:25:45, 615Ông có lẽ có chấnđộng.41800:25:45, 778--> 00:25:47, 587Tôi xin lỗi, điều này không phải là funny.41900:25:47, 746--> 00:25:49, 623Đây là không vui.42000:25:49, 782--> 00:25:52, 388Vít mảnh shit.42100:25:52, 551--> 00:25:54, 861Điểm số một cho Cassie.42200:25:58, 457--> 00:26:00, 130Đi thôi.42300:26:00, 292--> 00:26:03, 068Ron của mua bữa ăn trưa.42400:26:35, 494--> 00:26:37, 565Không giống như ông thừa nhận bất cứ điều gì,42500:26:37, 729--> 00:26:40, 266nhưng tôi không biết.42600:26:40, 432--> 00:26:42, 469Nó là khác nhau.42700:26:42, 634--> 00:26:45, 513Nó có nghĩa là rất nhiều khi ông nói nó,Bạn biết?42800:26:45, 671--> 00:26:48, 413Thậm chí không nóinhững gì anh ta xin lỗi cho.42900:26:48, 574--> 00:26:51, 851Sau đó ông đã,Tôi không biết, khác nhau.43000:26:52, 010--> 00:26:54, 456Đẹp hơn.43100:26:58, 750--> 00:27:00, 855Tôi không biếtnhững gì đã xảy ra với anh ta,43200:27:01, 019--> 00:27:02, 620nhưng tôi hy vọng ông khôngbăng đầu một lần nữa43300:27:02, 688--> 00:27:04, 167và trở lại làm thế nào những điều đã.43400:27:04, 323--> 00:27:07, 202Tối thiểu bây giờ bạn biết.43500:27:09, 261--> 00:27:11, 605Ông được ra khỏi dòng một lần nữa,bạn chỉ cần whack ông trong đầu.43600:27:14, 299--> 00:27:17, 872Tôi nghĩ rằng chúng tôi đang tất cả ở đâyđể có được ra khỏi bạo lực,43700:27:18, 036--> 00:27:20, 038Đừng nghĩ, Marla?43800:27:20, 205--> 00:27:22, 776No, Lynny-Lynne-Lynne.Không, tôi không nghĩ rằng.43900:27:22, 941--> 00:27:25, 217Trong thực tế, tôi nghĩ rằng chính xácđối diện của đó.44000:27:25, 377--> 00:27:29, 655Có lẽ đó là thời gian này nhóm bitchesbắt đầu nhận được một chút của riêng mình.44100:27:37, 556--> 00:27:39, 502Địa ngục, nơi bạn sẽ?44200:27:39, 658--> 00:27:42, 798-Tôi đã gặp một người.-Tôi nghĩ chúng ta sẽ ăn mừng.44300:27:42, 961--> 00:27:44, 838Bạn có thể tin tưởng rằng nó?44400:27:44, 997--> 00:27:46, 908Cái gì?44500:27:47, 065--> 00:27:50, 012Cassie và Ron.Tôi có nghĩa là, nó thực sự làm việc.44600:27:50, 169--> 00:27:52, 240Có. Tôi phải đi đây.44700:27:53, 472--> 00:27:54, 974Bạn có ổn không?44800:27:55, 140--> 00:27:58, 713ừ, tôi không sao.44900:27:58, 877--> 00:28:02, 415Chỉ cần bạn trai cũ shit.45000:28:02, 581--> 00:28:04, 993-Gì thế này?-Không có gì.45100:28:05, 150--> 00:28:08, 996Hắn chỉ có một số công cụcủa tôi tôi đã cố gắng để có được trở lại.45200:28:09, 154--> 00:28:10, 360Tôi nên đi với bạn.45300:28:10, 522--> 00:28:12, 729Không, nó có phức tạp.45400:28:12, 891--> 00:28:15, 531Có là một lệnh cấmđể tham gia,45500:28:15, 694--> 00:28:19, 767Vì vậy, tôi loại phải đithông qua các kênh, bạn biết?45600:28:19, 932--> 00:28:22, 845Nghe này, tôi sẽ gặp các bạn thứ nămtrước khi nhóm.45700:28:23, 001--> 00:28:25, 572-Đối với cà phê?-Vâng, chắc chắn.45800:28:25, 737--> 00:28:27, 774Xem bạn tại của Monty.45900:28:39, 117--> 00:28:42, 223Hey có. Ê.46000:28:42, 387--> 00:28:44, 298Xin lỗi để xen vào can thiệp.46100:28:44, 456--> 00:28:48, 302Tôi sẽ hốvới Gloria và Saperstein46200:28:48, 460--> 00:28:50, 565Đối với một số đồ uốngNếu bạn muốn đến.46300:28:50, 729--> 00:28:52, 140Nó không phải là một ngày.46400:28:52, 297--> 00:28:55, 039Nó là chỉ đồng nghiệpđi ra ngoài cho một ly bia.46500:28:55, 200--> 00:28:58, 044Trên thực tế, tôi đã cố gắngđể có được Gloria để hỏi bạn,46600:28:58, 203--> 00:29:01, 548nhưng cô ấy là...cô là loại sợ hãi của bạn.46700:29:01, 707--> 00:29:04, 449-Sợ hãi của tôi?-Cô là nhạy cảm, bạn biết?46800:29:04, 610--> 00:29:07, 614- Và tôi là một bitch.-Oh, không, số tôi không nói mà.46900:29:07, 779--> 00:29:10, 385Không, tôi đã có nghĩa là. Tôi xin lỗi.47000:29:10, 549--> 00:29:14, 326Nghe này, tôi đang gặpmột người bạn tối nay.47100:29:14, 486--> 00:29:16, 159Tôi hoàn toàn nhận được nó. Không.47200:29:16, 321--> 00:29:19, 268Nhưng, hey, hỏi tôi một lần nữa sometime.47300:29:19, 424--> 00:29:20, 926Tôi sẽ. Tôi sẽ.47400:29:21, 093--> 00:29:22, 299Hoặc có Gloria làm điều đó.47500:29:22, 461--> 00:29:24, 805Tôi sẽ cố gắng không đểVì vậy đáng sợ.47600:29:24, 963--> 00:29:27, 569Chắc chắn. Có một đêm tốt.47700:29:30, 669--> 00:29:32, 012Ê!47800:29:32, 170--> 00:29:34, 130-Làm thế nào rồi?-Lại đây. Đi qua đây.47900:29:54, 026--> 00:29:55, 869-Cám ơn.-Chắc chắn.48000:30:10, 375--> 00:30:13, 185Angela, tôi xin lỗi.48100:30:13, 345--> 00:30:16, 292Nó là khủng khiếp chỉ.Tôi xin lỗi.48200:30:16, 448--> 00:30:17, 984Điều gì đang xảy ra?48300:30:18, 150--> 00:30:20, 960Bạn... bạn không biết?48400:30:22, 554--> 00:30:24, 898Tôi sợ rằng tôi khôngcó tidings tốt.48500:30:25, 057--> 00:30:26, 968Tồi tệ nhất, trong thực tế.48600:30:27, 125--> 00:30:28, 695Và tôi muốn bạnđể chuẩn bị cho mình.48700:30:28, 860--> 00:30:30, 339Cái gì?48800:30:30, 495--> 00:30:33, 032Nó là Marla.48900:30:34, 399--> 00:30:35, 901Tôi không biết làm thế nào khácđể nói điều này.49000:30:36, 068--> 00:30:38, 981Marla Finch bạn thân yêu của chúng tôi49100:30:39, 137--> 00:30:40, 878đã thông qua.49200:30:41, 039--> 00:30:42, 814Đã thông qua?49300:30:42, 974--> 00:30:44, 510Tôi biết. Tôi biết nó là khó khăn.49400:30:44, 676--> 00:30:48, 146Cô ấy là thông qua ngày.Cô ấy... cô ấy vượt qua.49500:30:48, 313--> 00:30:49, 986Cái gì thế nàybạn đang nói về?49600:30:50, 148--> 00:30:53, 061Tức giận là một phản ứng rất bình thường.49700:30:53, 218--> 00:30:55, 255Một phản ứng bình thường với những gì?49800:30:55, 420--> 00:30:57, 093Anh đang nói gì với tôi, Lynne?49900:30:57, 255--> 00:30:58, 825-Bạn có nói với tôi rằng Maria của chết?-Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi.50000:30:58, 990--> 00:31:01, 766Ngăn chặn fucking nói rằngvà cho tôi biết những gì đã xảy ra.50100:31:01, 927--> 00:31:04, 669Angela, tôi rất tiếc.Tôi không biết.50200:31:04, 830--> 00:31:07, 333Tôi đã liên lạcbởi một thanh tra cảnh sát buổi chiều này.50300:31:07, 499--> 00:31:10, 207Ông nói với tôi rằng Marlađã được tìm thấy chết50400:31:10, 369--> 00:31:13, 839và rằng ông cần phải đến đâyđể nói chuyện với nhóm tối nay.50500:31:15, 340--> 00:31:17, 286-Làm thế nào cô ấy chết?-Tôi không biết.50600:31:17, 442--> 00:31:19, 115Tôi xin lỗi, tôi không biết.50700:31:22, 280--> 00:31:23, 623Tôi biết đó là một cú sốc khủng khiếp.50800:31:23, 782--> 00:31:26, 422Tôi nghĩ rằng chúng ta cầnđể ở đây cho nhau.50900:31:26, 585--> 00:31:30, 590Đây là một nơi an toànnơi mà chúng tôi có thể cảm nhận và phản ứng51000:31:30, 756--> 00:31:33, 066và bắt đầu tangquá trình với nhau.51100:31:45, 737--> 00:31:47, 148Đồ chết tiệt.51200:31:53, 912--> 00:31:55, 414Tôi rất tiếc, Angela.51300:31:59, 317--> 00:32:01, 228Ôi.51400:32:01, 386--> 00:32:02, 592Tôi nghĩ rằng đó là anh ta.51500:32:02, 754--> 00:32:05, 997Em yêu,Tôi có thể giúp bạn bất cứ điều gì?51600:32:09, 995--> 00:32:11, 406Một cái gì đó đến nôn mửa trong.51700:32:16, 334--> 00:32:17, 904Tất cả mọi người.51800:32:18, 069--> 00:32:20, 413Đây là thám tử McDylan.51900:32:20, 572--> 00:32:23, 314Anh ta ở đây từsở cảnh sát.52000:32:23, 475--> 00:32:25, 853Xin vui lòng ngồi.52100:32:26, 011--> 00:32:27, 786Ahem. Nên tôi...52200:32:27, 946--> 00:32:29, 516Vâng, cảm ơn.52300:32:31, 683--> 00:32:34, 323Ahem. Uh, chào, tất cả mọi người.52400:32:34, 486--> 00:32:36, 159Trước tiênTôi thực sự đánh giá cao bạn52500:32:36, 321--> 00:32:38, 122cho phép tôi đến và nói chuyệnNhóm tối nay.52600:32:38, 190--> 00:32:40, 796Như hầu hết các bạn đã biết,52700:32:40, 959--> 00:32:43, 701sáng sớm này, chúng tôi đã phát hiệncơ thể của Hoa hậu Finch.52800:32:43, 862--> 00:32:46, 365Bây giờ đây là một vụ án mạngđiều tra.52900:32:46, 531--> 00:32:49, 535Tôi bản thân mình, tôi thực sự với SVU.53000:32:49, 701--> 00:32:51, 840Một đơn vị đặc biệt nạn nhânthường hỗ trợ...53100:32:52, 003--> 00:32:54, 347Tôi nghĩ rằng SVUxử lý tội phạm hiếp dâm.53200:32:54, 506--> 00:32:56, 611Vâng, chúng ta đối phóvới cuộc tấn công, Vâng.53300:32:56, 775--> 00:33:00, 052Nhưng SVU cũng hỗ trợtrong cuộc điều tra vụ giết người53400:33:00, 212--> 00:33:01, 384Khi không có vấn đề lạm dụng.53500:33:01, 546--> 00:33:03, 048Cô bị hãm hiếp?53600:33:07, 018--> 00:33:10, 124Oscar.Anh là Oscar Kosca, phải không?53700:33:10, 288--> 00:33:13, 497"Tên tôi là"Koza." Ông Kosca.53800:33:13, 658--> 00:33:16, 298Bây giờ, tôi không có ý xúc phạmbạn, sĩ quan McDylan.53900:33:16, 461--> 00:33:18, 634-Nó là thám tử.-Được rồi, thám tử.54000:33:18, 797--> 00:33:21, 505Đây là một vòng tròn thiêng liêng.54100:33:21, 666--> 00:33:22, 974Đây là một nơi của sự tin tưởngvà tôi không nghĩ rằng54200:33:23, 134--> 00:33:24, 408nó là một địa điểm thích hợp54300:33:24, 569--> 00:33:26, 742để bạn có thể thực hiệncủa bạn... của bạn...54400:33:26, 905--> 00:33:28, 945bất cứ điều gì quáinó là bạn đang làm ngay bây giờ.54500:33:29, 007--> 00:33:33, 080Oscar, thám tử McDylanlà một khách mời.54600:33:33, 245--> 00:33:36, 522Vâng, tôi chắc chắn nhấtđã không mời anh ta ở đây, Lynne.54700:33:36, 681--> 00:33:38, 183Và tôi sẽ khôngđã mời anh ta ở đây.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
400
00: 24: 44.717 -> 00: 24: 48.563
Bạn tin tôi, phải không, Ron? 401 00: 24: 48.721 -> 00: 24: 50.029. Ừ 402 00: 24: 50.189 -> 00: 24: 52.999 Tốt. Bây giờ, điều cuối cùng, 403 00: 24: 53.158 -> 00: 24: 55.001 kể từ khi tôi không thể có bạn đi theo tôi. 404 00: 25: 03.635 -> 00: 25: 05.876 Lỗi chính. Wink. 405 00: 25: 06.038 -> 00: 25: 07.813 Whoo-hoo. 406 00: 25: 14.213 -> 00: 25: 16.420 Oh, Thiên Chúa của tôi. Oh, Thiên Chúa của tôi. 407 00: 25: 16.582 -> 00: 25: 19.256 Có thể bạn tin rằng shit? Whoo! 408 00: 25: 20.886 -> 00: 25: 22.422 Bạn đã làm gì, bạn điên chó cái? 409 00: 25: 22.588 -> 00: 25: 25.262 Holy crap. . Holy crap Holy crap, tôi lại run rẩy. 410 00: 25: 25.424 -> 00: 25: 27.426 Chúa ơi! Tại sao anh không cho tôi biết những gì bạn đang làm. 411 00: 25: 27.593 -> 00: 25: 29.231 Tôi sợ bạn muốn nói chuyện với tôi ra khỏi đó. 412 00: 25: 29.395 -> 00:25 : 30.931 Tôi sẽ có. ? Cái quái gì 413 00: 25: 31.096 -> 00: 25: 34.100 Holy crap! Tôi không thể tin rằng chúng tôi thực sự đã làm nó. 414 00: 25: 35.601 -> 00: 25: 37.080 Bạn conked ông trên cái đầu. Rất nhiều. 415 00: 25: 37.236 -> 00: 25: 39.636 - Bạn có thể đã giết ông ta. - Tôi đã cố gắng để gõ anh ta ra. 416 00: 25: 39.671 -> 00: 25: 42.242 Yeah, nhưng bạn chỉ cần giữ chia nhau phần đầu ông. 417 00: 25: 43.942 -> 00: 25: 45.615 Anh ấy có lẽ có một chấn động. 418 00: 25: 45.778 -> 00: 25: 47.587 Tôi xin lỗi, isn này 't buồn cười. 419 00: 25: 47.746 -> 00: 25: 49.623 Đây không phải là buồn cười. 420 00: 25: 49.782 -> 00: 25: 52.388 vít rằng mảnh shit. 421 00: 25: 52.551 - -> 00: 25: 54.861 Score một cho Cassie. 422 00: 25: 58.457 -> 00: 26: 00.130 Chúng ta hãy đi. 423 00: 26: 00.292 -> 00: 26: 03.068. mua bữa ăn trưa của Ron 424 00: 26: 35.494 -> 00: 26: 37.565 Nó không phải như ông thừa nhận bất cứ điều gì, 425 00: 26: 37.729 -> 00: 26: 40.266 nhưng tôi không biết. 426 00: 26: 40.432 -> 00: 26: 42.469 Nó là khác nhau. 427 00: 26: 42.634 -> 00: 26: 45.513 Nó có nghĩa là rất nhiều khi anh nói điều đó, bạn biết không? 428 00: 26: 45.671 -> 00: 26: 48.413 Thậm chí không nói những gì anh ấy xin lỗi cho. 429 00: 26: 48.574 -> 00: 26: 51.851 Sau đó, anh ấy đã, tôi không biết, khác nhau. 430 00: 26: 52.010 -> 00: 26: 54.456 đẹp hơn. 431 00: 26: 58.750 -> 00: 27: 00.855 Tôi không biết những gì xảy ra với anh, 432 00: 27: 01.019 -> 00: 27: 02.620 nhưng tôi hy vọng ông không đụng đầu lần nữa 433 00:27 : 02.688 -> 00: 27: 04.167 và quay trở lại để mọi thứ như thế nào. 434 00: 27: 04.323 -> 00: 27: 07.202 Ít nhất bây giờ bạn biết. 435 00: 27: 09.261 -> 00:27 : 11.605 Anh được ra khỏi đường một lần nữa, bạn chỉ cần Whack ông vào đầu. 436 00: 27: 14.299 -> 00: 27: 17.872 Tôi nghĩ rằng tất cả chúng ta ở đây để tránh xa bạo lực, 437 00: 27: 18.036 -> 00: 27: 20.038 bạn không nghĩ, Marla? 438 00: 27: 20.205 -> 00: 27: 22.776. Không, Lynny-Lynne-Lynne. Không, tôi không nghĩ rằng 439 00: 27: 22.941 -> 00: 27: 25.217 Trong thực tế, tôi nghĩ rằng chính xác đối diện đó. 440 00: 27: 25.377 -> 00: 27: 29.655 Có lẽ đó là thời gian này nhóm bitches bắt đầu nhận được một chút của riêng mình . 441 00: 27: 37.556 -> 00: 27: 39.502 Hell, bạn sẽ đi đâu? 442 00: 27: 39.658 -> 00: 27: 42.798 - Tôi đã được gặp gỡ ai đó. - Tôi nghĩ chúng ta sẽ ăn mừng. 443 00: 27: 42.961 -> 00: 27: 44.838 Bạn có thể tin được không? 444 00: 27: 44.997 -> 00: 27: 46.908 cái gì? 445 00: 27: 47.065 -> 00: 27: 50.012 Cassie . Ron và tôi có nghĩa là, nó thực sự làm việc. 446 00: 27: 50.169 -> 00: 27: 52.240 Yeah. Tôi phải đi. 447 00: 27: 53.472 -> 00: 27: 54.974 Em không sao chứ? 448 00: 27: 55.140 -> 00: 27: 58.713. Vâng, tôi là tốt 449 00: 27: 58.877 -> 00: 28: 02.415 Chỉ cần bạn trai cũ shit. 450 00: 28: 02.581 -> 00: 28: 04.993 - Có chuyện gì vậy? - Không có gì. 451 00: 28: 05.150 -> 00: 28: 08.996 Anh ta chỉ có một số công cụ của tôi, tôi đã cố gắng để lấy lại. 452 00: 28: 09.154 -> 00: 28: 10.360 Tôi nên đi với bạn. 453 00: 28: 10.522 -> 00: 28: 12.729 Không, nó phức tạp. 454 00: 28: 12.891 -> 00: 28: 15.531 Có một cấm để tham gia, 455 00: 28: 15.694 -> 00: 28: 19.767 vì vậy tôi có loại để đi qua kênh, bạn biết? 456 00: 28: 19.932 -> 00: 28: 22.845 Hãy nhìn xem, tôi sẽ gặp bạn thứ năm. trước khi nhóm 457 00: 28: 23.001 -> 00: 28: 25.572 - Đối với cà phê - Ừ, chắc chắn. 458 00: 28: 25.737 -> 00: 28: 27.774 Xem bạn tại Monty của. 459 00: 28: 39.117 -> 00: 28: 42.223 Hey ở đó. Hey. 460 00: 28: 42.387 -> 00: 28: 44.298 Xin lỗi để xâm nhập. 461 00: 28: 44.456 -> 00: 28: 48.302 Tôi sẽ đi xuống để Pits với Gloria và Saperstein 462 00:28: 48.460 -> 00: 28: 50.565 đối với một số loại đồ uống nếu bạn muốn đến. 463 00: 28: 50.729 -> 00: 28: 52.140 Nó không phải là một ngày. 464 00: 28: 52.297 -> 00: 28: 55.039 Nó chỉ là đồng nghiệp đi ra ngoài cho một ly bia. 465 00: 28: 55,200 -> 00: 28: 58.044 Thực ra, tôi đã cố gắng để có được Gloria hỏi bạn, 466 00: 28: 58.203 -> 0:29: 01.548 nhưng cô ấy ... cô ấy là loại sợ hãi của bạn. 467 00: 29: 01.707 -> 00: 29: 04.449 - Scared của tôi? - Cô nhân nhạy cảm, bạn biết không? 468 00: 29: 04.610 -> 00: 29: 07.614. - Và tôi là một con chó cái - Ồ, không, không. Tôi không nói rằng. 469 00: 29: 07.779 -> 00: 29: 10.385 Không, tôi đã có ý nghĩa. Tôi xin lỗi. 470 00: 29: 10.549 -> 00: 29: 14.326 Hãy nhìn xem, tôi gặp một người bạn đêm nay. 471 00: 29: 14.486 -> 00: 29: 16.159 Tôi hoàn toàn nhận được nó. Số 472 00: 29: 16.321 -> 00: 29: 19.268 Nhưng, hey, hỏi tôi một lần nữa đôi khi. 473 00: 29: 19.424 -> 00: 29: 20.926 Tôi sẽ. . Tôi sẽ 474 00: 29: 21.093 -> 00: 29: 22.299 Hoặc có Gloria làm điều đó. 475 00: 29: 22.461 -> 00: 29: 24.805 Tôi sẽ cố gắng để không. Thật đáng sợ 476 00: 29: 24.963 -> 00: 29: 27.569 chắc. Có một đêm ngon. 477 00: 29: 30.669 -> 00: 29: 32.012 Hey! 478 00: 29: 32.170 -> 00: 29: 34.130 - Làm thế nào bạn đang làm gì? - Qua đây. Đến đây. 479 00: 29: 54.026 -> 00: 29: 55.869 - Cảm ơn. - Chắc chắn rồi. 480 00: 30: 10.375 -> 00: 30: 13.185. Angela, tôi rất xin lỗi 481 00:30 : 13.345 -> 00: 30: 16.292 Oh, nó chỉ là khủng khiếp. Tôi rất xin lỗi. 482 00: 30: 16.448 -> 00: 30: 17.984 Điều gì đang xảy ra? 483 00: 30: 18.150 -> 00 : 30: 20.960 Bạn ... bạn không biết? 484 00: 30: 22.554 -> 00: 30: 24.898 Tôi sợ rằng tôi không có tin tốt. 485 00: 30: 25.057 -> 00: 30: 26.968 Điều tồi tệ nhất, trên thực tế. 486 00: 30: 27.125 -> 00: 30: 28.695 Và tôi muốn bạn để chuẩn bị cho mình. 487 00: 30: 28.860 -> 00: 30: 30.339 gì? 488 00: 30: 30.495 -> 00: 30: 33.032 Đó là Marla. 489 00: 30: 34.399 -> 00: 30: 35.901 Tôi không biết làm thế nào khác để nói điều này. 490 00: 30: 36.068 -> 00: 30: 38.981 chúng tôi người bạn thân Marla Finch 491 00: 30: 39.137 -> 00: 30: 40.878 đã trôi qua. 492 00: 30: 41.039 -> 00: 30: 42.814? Đã qua 493 00: 30: 42.974 -> 00: 30: 44.510 Tôi biết. Tôi biết thật khó. 494 00: 30: 44.676 -> 00: 30: 48.146 Cô ấy qua đời. Cô ấy ... cô ấy vượt qua. 495 00: 30: 48.313 -> 00: 30: 49.986 Cái quái gì là bạn nói về? 496 00: 30: 50.148 -> 00: 30: 53.061 Tức giận là một phản ứng rất bình thường. 497 00: 30: 53.218 -> 00: 30: 55.255 Một phản ứng bình thường với những gì? 498 00: 30: 55.420 -> 00: 30: 57.093 bạn đang nói gì với tôi, Lynne? 499 00: 30: 57.255 -> 00: 30: 58.825 - Bạn có nói với tôi rằng Maria đã chết? - Tôi xin lỗi. Tôi rất xin lỗi. 500 00: 30: 58.990 -> 00: 31: 01.766 Dừng chết tiệt nói rằng và cho tôi biết những gì đã xảy ra. 501 00: 31: 01.927 -> 00: 31: 04.669 Angela, tôi xin lỗi. Tôi không biết. 502 00: 31: 04.830 -> 00: 31: 07.333 Tôi đã liên lạc của một thám tử cảnh sát vào chiều nay. 503 00: 31: 07.499 -> 00: 31: 10.207 Ông nói với tôi rằng Marla có được tìm thấy đã chết 504 00: 31: 10.369 -> 00: 31: 13.839 và rằng ông cần phải đến đây để nói chuyện với các nhóm tối nay. 505 00: 31: 15.340 -> 00: 31: 17.286 - Làm sao cô ấy chết ? - Tôi không biết. 506 00: 31: 17.442 -> 00: 31: 19.115 Tôi xin lỗi, tôi không biết. 507 00: 31: 22.280 -> 00: 31: 23.623 Tôi biết nó một cú sốc khủng khiếp. 508 00: 31: 23.782 -> 00: 31: 26.422 Tôi nghĩ rằng chúng ta cần phải ở đây cho nhau. 509 00: 31: 26.585 -> 00: 31: 30.590 Đây là một nơi an toàn ở đâu chúng ta có thể cảm nhận và phản ứng 510 00: 31: 30.756 -> 00: 31: 33.066 và bắt đầu khóc than quá trình cùng nhau. 511 00: 31: 45.737 -> 00: 31: 47.148 Bạn bitch. 512 00: 31: 53.912 - -> 00: 31: 55.414 Tôi xin lỗi, Angela. 513 00: 31: 59.317 -> 00: 32: 01.228 Oh. 514 00: 32: 01.386 -> 00: 32: 02.592. Tôi nghĩ đó là anh 515 00: 32: 02.754 -> 00: 32: 05.997 Sweetheart, tôi có thể giúp bạn có được bất cứ điều gì? 516 00: 32: 09.995 -> 00: 32: 11.406 Một cái gì đó để nôn trong. 517 00: 32: 16.334 -> 00 : 32: 17.904 Tất cả mọi người. 518 00: 32: 18.069 -> 00: 32: 20.413. Đây là Thám McDylan 519 00: 32: 20.572 -> 00: 32: 23.314 Ngài ở đây từ. Sở Cảnh sát 520 00:32 : 23.475 -> 00: 32: 25.853 Hãy ngồi xuống. 521 00: 32: 26.011 -> 00: 32: 27.786 Ahem. Tôi có nên ... 522 00: 32: 27.946 -> 00: 32: 29.516 Có, xin vui lòng. 523 00: 32: 31.683 -> 00: 32: 34.323 Ahem. Uh, chào, tất cả mọi người. 524 00: 32: 34.486 -> 00: 32: 36.159 Trước hết, tôi thực sự đánh giá cao bạn 525 00: 32: 36.321 -> 00: 32: 38.122 để cho tôi đến và nói chuyện với nhóm tối nay. 526 00: 32: 38.190 -> 00: 32: 40.796 Như hầu hết các bạn đã biết, 527 00: 32: 40.959 -> 00: 32: 43.701 sáng sớm hôm nay, chúng tôi đã khám phá cơ thể của Hoa hậu Finch. 528 00: 32: 43.862 -> 00: 32: 46.365 Bây giờ đây là một vụ giết người điều tra. 529 00: 32: 46.531 -> 00: 32: 49.535. Bản thân tôi, tôi thực sự với SVU 530 00:32: 49.701 -> 00: 32: 51.840 Một nạn nhân đơn vị đặc biệt thường hỗ trợ ... 531 00: 32: 52.003 -> 00: 32: 54.347 Tôi nghĩ SVU xử lý với tội hiếp dâm. 532 00: 32: 54.506 -> 00 : 32: 56.611 Vâng, chúng ta đối phó với các cuộc tấn công, có. 533 00: 32: 56.775 -> 00: 33: 00.052 Nhưng SVU cũng hỗ trợ trong việc điều tra vụ giết người 534 00: 33: 00.212 -> 00: 33: 01.384 khi có vấn đề về lạm dụng. 535 00: 33: 01.546 -> 00: 33: 03.048 Cô ta cưỡng hiếp? 536 00: 33: 07.018 -> 00: 33: 10.124. Oscar? Bạn đang Oscar Kosca, đúng 537 00: 33: 10.288 -> 00: 33: 13.497 "Tên tôi là" Koza ". Ông Kosca. 538 00: 33: 13.658 -> 00: 33: 16.298 Bây giờ, tôi không có ý xúc phạm bạn, Cán bộ McDylan. 539 00: 33: 16.461 -> 00: 33: 18.634 - Đó là thám tử. - Được rồi, Thám. 540 00: 33: 18.797 -> 00: 33: 21.505 Đây là một vòng tròn thiêng liêng. 541 00: 33: 21.666 -> 00: 33: 22.974 Đó là một nơi của sự tin tưởng và tôi không nghĩ rằng 542 00: 33: 23.134 -> 00: 33: 24.408 nó là một địa điểm thích hợp 543 00: 33: 24.569 -> 00: 33: 26.742 để bạn có thể làm bạn ... bạn ... 544 00:33: 26.905 -> 00: 33: 28.945 bất cứ điều gì địa ngục nó là bạn đang làm ngay bây giờ. 545 00: 33: 29.007 -> 00: 33: 33.080 Oscar, Thám McDylan. là một khách mời 546 00:33: 33.245 -> 00: 33: 36.522 Vâng, chắc chắn là tôi đã không mời anh ta ở đây, Lynne. 547 00: 33: 36.681 -> 00: 33: 38.183 Và tôi sẽ không mời anh ấy ở đây. 190 -> 00: 32: 40.796 Như hầu hết các bạn đã biết, 527 00: 32: 40.959 -> 00: 32: 43.701 sáng sớm hôm nay, chúng tôi đã khám phá cơ thể của Hoa hậu Finch. 528 00: 32: 43.862 - -> 00: 32: 46.365 Bây giờ đây là một vụ giết người điều tra. 529 00: 32: 46.531 -> 00: 32: 49.535 bản thân tôi, tôi thực sự với SVU. 530 00: 32: 49.701 -> 00:32 : 51.840 Một nạn nhân đơn vị đặc biệt thường hỗ trợ ... 531 00: 32: 52.003 -> 00: 32: 54.347 Tôi nghĩ SVU xử lý với tội hiếp dâm. 532 00: 32: 54.506 -> 00: 32: 56.611 Vâng, chúng tôi làm phó với các cuộc tấn công, có. 533 00: 32: 56.775 -> 00: 33: 00.052 Nhưng SVU cũng hỗ trợ trong việc điều tra vụ giết người 534 00: 33: 00.212 -> 00: 33: 01.384. khi có các vấn đề về lạm dụng 535 00 : 33: 01.546 -> 00: 33: 03.048 Cô ta cưỡng hiếp? 536 00: 33: 07.018 -> 00: 33: 10.124 Oscar. Bạn Oscar Kosca, phải không? 537 00: 33: 10.288 -> 00 : 33: 13.497 "Tên tôi là" Koza ". Ông Kosca. 538 00: 33: 13.658 -> 00: 33: 16.298 Bây giờ, tôi không có ý xúc phạm bạn, Cán bộ McDylan. 539 00: 33: 16.461 -> 00: 33: 18.634 - Đó là thám tử. - Được rồi, Thám. 540 00: 33: 18.797 -> 00: 33: 21.505 Đây là một vòng tròn thiêng liêng. 541 00: 33: 21.666 -> 00: 33: 22.974 Đó là một nơi của sự tin tưởng và tôi không nghĩ rằng 542 00: 33: 23.134 -> 00: 33: 24.408 nó là một địa điểm thích hợp 543 00: 33: 24.569 -> 00: 33: 26.742 để bạn có thể làm bạn ... bạn ... 544 00:33: 26.905 -> 00: 33: 28.945 bất cứ điều gì địa ngục nó là bạn đang làm ngay bây giờ. 545 00: 33: 29.007 -> 00: 33: 33.080 Oscar, Thám McDylan. là một khách mời 546 00:33: 33.245 -> 00: 33: 36.522 Vâng, chắc chắn là tôi đã không mời anh ta ở đây, Lynne. 547 00: 33: 36.681 -> 00: 33: 38.183 Và tôi sẽ không mời anh ấy ở đây. 190 -> 00: 32: 40.796 Như hầu hết các bạn đã biết, 527 00: 32: 40.959 -> 00: 32: 43.701 sáng sớm hôm nay, chúng tôi đã khám phá cơ thể của Hoa hậu Finch. 528 00: 32: 43.862 - -> 00: 32: 46.365 Bây giờ đây là một vụ giết người điều tra. 529 00: 32: 46.531 -> 00: 32: 49.535 bản thân tôi, tôi thực sự với SVU. 530 00: 32: 49.701 -> 00:32 : 51.840 Một nạn nhân đơn vị đặc biệt thường hỗ trợ ... 531 00: 32: 52.003 -> 00: 32: 54.347 Tôi nghĩ SVU xử lý với tội hiếp dâm. 532 00: 32: 54.506 -> 00: 32: 56.611 Vâng, chúng tôi làm phó với các cuộc tấn công, có. 533 00: 32: 56.775 -> 00: 33: 00.052 Nhưng SVU cũng hỗ trợ trong việc điều tra vụ giết người 534 00: 33: 00.212 -> 00: 33: 01.384. khi có các vấn đề về lạm dụng 535 00 : 33: 01.546 -> 00: 33: 03.048 Cô ta cưỡng hiếp? 536 00: 33: 07.018 -> 00: 33: 10.124 Oscar. Bạn Oscar Kosca, phải không? 537 00: 33: 10.288 -> 00 : 33: 13.497 "Tên tôi là" Koza ". Ông Kosca. 538 00: 33: 13.658 -> 00: 33: 16.298 Bây giờ, tôi không có ý xúc phạm bạn, Cán bộ McDylan. 539 00: 33: 16.461 -> 00: 33: 18.634 - Đó là thám tử. - Được rồi, Thám. 540 00: 33: 18.797 -> 00: 33: 21.505 Đây là một vòng tròn thiêng liêng. 541 00: 33: 21.666 -> 00: 33: 22.974 Đó là một nơi của sự tin tưởng và tôi không nghĩ rằng 542 00: 33: 23.134 -> 00: 33: 24.408 nó là một địa điểm thích hợp 543 00: 33: 24.569 -> 00: 33: 26.742 để bạn có thể làm bạn ... bạn ... 544 00:33: 26.905 -> 00: 33: 28.945 bất cứ điều gì địa ngục nó là bạn đang làm ngay bây giờ. 545 00: 33: 29.007 -> 00: 33: 33.080 Oscar, Thám McDylan. là một khách mời 546 00:33: 33.245 -> 00: 33: 36.522 Vâng, chắc chắn là tôi đã không mời anh ta ở đây, Lynne. 547 00: 33: 36.681 -> 00: 33: 38.183 Và tôi sẽ không mời anh ấy ở đây.




















































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: