Two years ago I took my then 10-year-old son to a Joe Jackson concert  dịch - Two years ago I took my then 10-year-old son to a Joe Jackson concert  Việt làm thế nào để nói

Two years ago I took my then 10-yea

Two years ago I took my then 10-year-old son to a Joe Jackson concert at London’s Cadogan Hall. It was my 10th time seeing him live; my son’s first. He was the same age I was when I first started exploring music and I wanted to share with him my passion for Joe’s. It was my favourite person and my favourite musician in the same room, and while my son enjoyed the concert, I sensed it wasn’t really up his street. I had to accept the music that would change my son’s life might be different from mine.

In 1980, as a 12-year-old growing up in Toronto, I had embraced the era’s popular music, bands that today are mocked relentlessly: Journey, Styx, Foreigner. These were the chart-topping, arena-filling bands with musical libraries of equal parts loud guitars, crunchy piano ballads and catchy three-and-a-half minute melodies. And man, could those guys sing.

Advertisement

By the time I was a teenage wannabe rock star, I’d already started playing in clubs with a variety of bands in the Toronto scene. I thought I knew what music was and what it meant to me. The music I listened to shaped me as a singer. But then I heard Joe Jackson’s Body and Soul album and it upended my entire musical lexicon.

I’d spent the summer I turned 16 working as a camp counsellor in a beautiful setting by a lake in northern Ontario. One guy I was sharing quarters with was in charge of waking us up every morning and within seconds of his alarm clock sounding off, he’d reach over and press play on his cassette player to start up on Joe Jackson’s seventh studio album. As the summer wore on, I found myself getting more and more drawn to his songs. The melodies were Beatles-esque, the lyrics clever but not pretentious and the arrangements more sophisticated than anything I’d paid attention to before. Every song had been inspired by a different genre, yet the entire album coalesced due to its unique use of horns and Joe’s distinctively unpolished singing voice full of blithe assertiveness.

The album had been released in March of that year and had one fairly big radio hit with You Can’t Get What You Want (Till You Know What You Want), which went deep into the top 20 on the US and Canadian charts. No small feat as this was a year in which Michael Jackson (no relation), Madonna, Duran Duran, Prince, Lionel Ritchie and Bruce Springsteen smothered the music scene. I recognised his name from his earlier hits – Steppin’ Out, Breaking Us in Two, Is She Really Going Out With Him?, Fools in Love – but initially his song was just another radio offering. At that time, the songs that came over the radio, from Wham! to Earth, Wind and Fire to Van Halen, sounded generically commercial because they’d all emanated from the same box; sometimes even the same station.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hai năm trước đây tôi đã sau đó 10 tuổi, con trai của tôi cho một buổi hòa nhạc Joe Jackson tại London Cadogan Hall. Đó là thứ 10 của tôi thời gian nhìn thấy anh ta sống; đầu tiên của con trai tôi. Ông đã cùng tuổi tôi là khi tôi bắt đầu khám phá âm nhạc và tôi muốn chia sẻ với anh ta đam mê của tôi cho Joe's. Đó là người yêu thích của tôi và nhạc sĩ yêu thích của tôi trong cùng một phòng, và trong khi con trai tôi rất thích các buổi hòa nhạc, tôi cảm thấy nó đã không thực sự lên đường của mình. Tôi đã phải chấp nhận âm nhạc mà sẽ thay đổi cuộc sống của con trai tôi có thể khác với tôi.Năm 1980, là một 12 tuổi lớn lên ở Toronto, tôi đã chấp nhận của thời kỳ phổ biến âm nhạc, ban nhạc mà ngày nay được chế giễu không ngừng: cuộc hành trình, Styx, người nước ngoài. Đây là những ban nhạc đứng đầu bảng xếp hạng, đấu trường-điền với âm nhạc thư viện của bộ phận bằng tiếng guitar, giòn piano ballad và giai điệu dễ nhớ ba-và-một-nửa phút. Và người đàn ông, có thể những kẻ hát.Quảng cáoBởi thời gian tôi đã là một ngôi sao nhạc rock tuổi teen wannabe, tôi đã bắt đầu chơi ở câu lạc bộ với một loạt các ban nhạc ở Toronto cảnh. Tôi nghĩ rằng tôi biết những gì âm nhạc đã và những gì nó có nghĩa là cho tôi. Âm nhạc tôi nghe hình tôi như là một ca sĩ. Nhưng sau đó tôi nghe Joe Jackson của cơ thể và tâm hồn album và nó upended của tôi lexicon nhạc toàn bộ.Tôi đã dành mùa hè tôi bật 16 làm việc như một tư vấn viên trại trong một khung cảnh đẹp của một hồ ở miền bắc Ontario. Một anh chàng tôi đã chia sẻ với các khu phụ trách chúng ta mỗi buổi sáng thức dậy và trong vòng vài giây của đồng hồ báo thức sounding tắt, ông nào tiếp cận hơn và báo chí chơi trên máy nghe nhạc cassette của mình bắt đầu từ album phòng thu thứ bảy của Joe Jackson. Như mùa hè đeo, tôi thấy mình nhận được nhiều hơn và nhiều hơn nữa để rút ra bài hát của mình. Những giai điệu đã là The Beatles-esque, lời thông minh nhưng không kheo khoang và sắp xếp tinh vi hơn so với bất cứ điều gì tôi đã quan tâm đến trước. Mỗi bài hát đã được lấy cảm hứng từ một thể loại khác nhau, nhưng toàn bộ album lại do sử dụng duy nhất của sừng và Joe's distinctively unpolished hát bằng giọng nói đầy đủ các màu assertiveness.Album đã được phát hành tháng ba năm và đã có một đài phát thanh khá lớn nhấn với bạn không thể có được những gì bạn muốn (cho đến khi bạn biết những gì bạn muốn), mà đã đi sâu vào top 20 trên các bảng xếp hạng Mỹ và Canada. Không có feat nhỏ như thế này là một năm trong đó Michael Jackson (không liên quan), Madonna, Duran Duran, Hoàng tử, Lionel Ritchie và Bruce Springsteen smothered trong bối cảnh âm nhạc. Tôi nhận ra tên của mình từ của mình trước đó hits-giẫm ra, phá vỡ chúng tôi trong hai, là nó thực sự đi ra với ông?, kẻ ngu dại trong tình yêu- nhưng ban đầu là bài hát của ông đã là chỉ là một đài phát thanh cung cấp. Tại thời điểm đó, những bài hát mà đến trên đài phát thanh, từ Wham! trái đất, gió và lửa để Van Halen, nghe có vẻ thương mại tổng quát vì họ đã hơ từ cùng một hộp; đôi khi ngay cả các trạm tương tự.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Hai năm trước, tôi đưa con trai sau đó 10 tuổi của tôi đến một buổi hòa nhạc Joe Jackson tại Cadogan Hall, London. Đây là lần thứ 10 của tôi nhìn thấy anh ta sống; con trai của tôi đầu tiên. Ông là tuổi tôi khi tôi lần đầu tiên bắt đầu khám phá âm nhạc và tôi muốn chia sẻ với anh ấy niềm đam mê của tôi cho Joe. Đó là người yêu thích của tôi và nhạc sĩ yêu thích của tôi trong cùng một phòng, và trong khi con trai tôi rất thích các buổi hòa nhạc, tôi cảm thấy nó không thực sự lên đường của mình. Tôi đã phải chấp nhận âm nhạc mà sẽ thay đổi cuộc sống của con trai tôi có thể là khác với tôi.

Năm 1980, khi 12 tuổi, lớn lên ở Toronto, tôi đã chấp nhận âm nhạc nổi tiếng của thời đại, ban nhạc mà ngày nay được chế giễu không ngừng: Journey, Styx, người nước ngoài. Đây là những, các ban nhạc trường-điền đầu bảng xếp hạng với các thư viện âm nhạc của các bộ phận bằng guitar lớn, những bản ballad đàn piano giòn và giai điệu phút ba-và-một-nửa hấp dẫn. Và người đàn ông, những kẻ có thể hát.

Quảng cáo

Bởi thời gian tôi là một ngôi sao Wannabe đá thiếu niên, tôi đã bắt đầu chơi ở câu lạc bộ với một loạt các ban nhạc trong cảnh Toronto. Tôi nghĩ tôi biết những gì âm nhạc và những gì nó có nghĩa là để cho tôi. Các nhạc tôi nghe hình tôi thành một ca sĩ. Nhưng sau đó tôi nghe album Body and Soul Joe Jackson và nó upended toàn bộ từ vựng âm nhạc của tôi.

Tôi đã trải qua mùa hè tôi bước sang tuổi 16 làm việc như một cố vấn trại trong một khung cảnh tuyệt đẹp của một hồ nước ở phía bắc Ontario. Một người đàn ông tôi đã chia sẻ với quý phụ trách đánh thức chúng tôi dậy mỗi buổi sáng và trong vòng vài giây đồng hồ báo thức của mình nghe đi, anh muốn đạt trên và báo chí chơi trên máy nghe băng cassette của mình để bắt đầu lên trên album studio thứ bảy Joe Jackson. Khi mùa hè mặc vào, tôi thấy mình bị nhiều hơn và nhiều hơn nữa để rút ra bài hát của mình. Các giai điệu đã Beatles-esque, lời bài hát thông minh nhưng không kiêu căng và sự sắp xếp tinh vi hơn bất cứ điều gì tôi đã chú ý đến trước. Mỗi bài hát đã được lấy cảm hứng từ một thể loại khác nhau, nhưng toàn bộ album tụ lại do sử dụng độc đáo của sừng và giọng hát đặc trưng của unpolished Joe đầy quyết đoán vui tươi.

Các album đã được phát hành vào tháng ba năm đó và đã có một hit radio khá lớn với Bạn không thể có được những gì bạn muốn (đến Bạn biết những gì bạn muốn), mà đã đi sâu vào top 20 trên bảng xếp hạng Mỹ và Canada. Không nhỏ vì đây là một năm mà Michael Jackson (không liên quan), Madonna, Duran Duran, Prince, Lionel Ritchie và Bruce Springsteen bóp chết thị trường âm nhạc. Tôi nhận ra tên của mình từ số truy cập trước đó của ông - Out Steppin 'Breaking hệ trong hai, là Cô Really Going Out Với Ngài ?, Fools in Love - nhưng ban đầu bài hát của mình chỉ là một đề nghị vô tuyến. Tại thời điểm đó, những bài hát mà đến hơn các đài phát thanh, từ Wham! để Earth, Wind và Fire Van Halen, nghe quát thương mại bởi vì tất cả họ sẽ bắt nguồn từ cùng một hộp; đôi khi thậm chí cùng một trạm.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: