EMAIL.3. RECEIVER HAS TO SEND FOR EACH SWIFT MT103/202, THE COPY OF AL dịch - EMAIL.3. RECEIVER HAS TO SEND FOR EACH SWIFT MT103/202, THE COPY OF AL Việt làm thế nào để nói

EMAIL.3. RECEIVER HAS TO SEND FOR E

EMAIL.

3. RECEIVER HAS TO SEND FOR EACH SWIFT MT103/202, THE COPY OF ALL SWIFT BANK REPORT FROM THE RECEIVER’S EMAIL TO THE FUNDS OWNER EMAIL.

BANK DETAILS: «FUNDS OWNER» - PARTY «A»:

THE BANK DETAIL OF FUNDS OWNERWILL BE COMMUNICATE TO RECEIVER THE SAME DAY OF THE DOWNLOAD UNDER AGREEMENT
BANK DETAILS: «RECEIVER» - PARTY «B»:

THE BANK DETAIL OF RECEIVER WILL BE COMMUNICATE TO FUNDS OWNERTHE SAME DAY OF THE DOWNLOAD UNDER AGREEMENT
BANK DETAILS: FOR DTC PAYMENT TO «R ECEIV ER» ONE HUNDRED (100%) PERCENT– PARTY «B»:

BANK NAME
BANK ADDRES
SWIFT CODE
ACCOUNT NO.
BANK OFFICER NAME
BANK OFFICER PIN
BANK OFFICER E-MAIL
BANK OFFICER TEL/FAX
ACCOUNT NAME



RECEIVER SHOULD SEND COPY OF TRANSMISSION SLIP OF MT 103/202 TO FUNDS OWNERRIGHT AWAY, FROM THE RECEIVER’S EMAIL TO THE FUNDS OWNER EMAIL.

BANK DETAILS: FOR PAYMENT TO «FUNDS OWNER» FIFTY FIVE (55%) PERCENT–PARTY «A»
(ACCOUNT «A»):

BANK NAME
BANK ADDRESS
BANK SWIFT CODE (BIC)
BANK TELEPHONE
BANK FAX +
BANK OFFICER NAME
BANK OFFICER E-MAIL
ACCOUNT NAME
SIGNATORY NAME
IBAN EUR
REFERENCE TRANSACTION CODE: 743869C150415
AGREEMENT CODE: VPB/DFM/GTM/10BE/0415



SPECIAL INSTRUCTIONS ALL TRANSFER INSTRUCTIONS SHALL STATE: “FUNDS ARE GOOD, CLEAN AND CLEAR, OF NON- CRIMINAL ORIGIN, FREE FROM ANY LIENS AND ENCUMBRANCES, FREELY TRANSFERABLE AND ARE PAYABLE IN CASH IMMEDIATELY, SAME DAY FOR IMMEDIATE CREDIT UPON RECEIPT BY BENEFICIARY’S BANK.”

NON-SOLICITATION

RECEIVER hereby confirms and declares that FUNDS OWNER, its associates or representatives or any person or persons on its behalf has/have never been solicited by any party, its shareholders or associates or representatives in any way whatsoever that can be construed as a solicitation for this transaction or for future transactions.
Any delay in or failure of performance by either party of their respective obligations under this agreement shall constitute a breach hereunder and will give rise to claims for damages if, and to the extent that such delays or failures in performance are not caused by events or circumstance beyond the control of such party.
The term “Beyond the Control of Such Party” includes Act of War, Rebellion, Fire, and Flood, Earthquake or other natural disasters. Any other cause not within the control of such party or which is by exercise of reasonable diligence, the party will be unable to foresee or prevent or remedy.

REPRESENTATIONS AND WARRANTIES
Representations
Organization It is duly organized, validly existing and in good standing under the laws of its jurisdiction of formation with all requisite power and authority to enter into this AGREEMENT, to perform its obligations hereunder and to conduct the business of the Program and the Subsidiaries.
Enforceability This AGREEMENT constitutes the legal, valid and binding obligation of such party enforceable in accordance with its terms.
Consents and Authority No consents or approvals are required from any governmental authority or other Person for it to enter into this AGREEMENT. All action on the part of such party necessary for the authorization, execution and delivery of this AGREEMENT and the consummation of the transactions contemplated hereby by such party, have been duly taken.
No Conflict. The execution and delivery of this AGREEMENT by it and the consummation of the transactions contemplated hereby by it do not conflict with or contravene the provisions of its organizational documents or any agreement or instrument by which it or its properties or assets are bound or any law, rule, regulation, order or decree to which it or its properties or assets are subject.
RECEIVER. It has been afforded the opportunity to seek and rely upon the advice of its own attorney, accountant or other professional advisor in connection with the execution of this AGREEMENT. The PARTIES shall do so in respect of each other and under this AGREEMENT written conditions.



MISCELLANEOUS Notice(s)
Any modifications, amendments, addendum's or follow on contracts will be executed by the two authorized signatories respectively. When signed and referenced to this AGREEMENT, whether received by mail or facsimile transmission as all and any facsimile or photocopies certified as true copies of the originals by the PARTIES hereto shall be considered as an original, both legally binding and enforceable for the term of this AGREEMENT.
Specific Performance; Other Rights The PARTIES recognize that several of the rights granted under this AGREEMENT are unique and, accordingly, the PARTIES shall, in addition to such other remedies as may be available to them at law or in equity, have the right to enforce their rights under this AGREEMENT by actions for injunctive relief and specific performance.
Prior Agreements; Construction; Entire Agreement This AGREEMENT, including the Exhibits and other documents referred to herein (which form a part hereof), constitutes the entire agreement of the PARTIES with respect to the subject matter hereof, and supersedes all prior agreements and understandings between them as to such subject matter and all such prior agreements and understandings are merged herein and shall not survive the execution and delivery hereof. In the event of any conflict between the provisions of this AGREEMENT and those of any joint ventures agreement, the provisions of the applicable joint venture agreement shall control.
Amendments This AGREEMENT may not be amended, altered or modified except (i) upon the unanimous by instrument in writing and signed by each of FUNDS OWNER and RECEIVER.
Severability If any provision of this AGREEMENT shall be held or deemed by a final order of a competent authority to be invalid, inoperative or unenforceable, such circumstance shall not have the effect of rendering any other provision or provisions herein contained invalid, inoperative or unenforceable, but this Agreement shall be construed as if such invalid, inoperative or unenforceable provision had never been contained herein so as to give full force and effect to the remaining such terms and provisions.
Counterparts This AGREEMENT may be executed in one or more counterparts, all of which shall be considered one and the same agreement, and shall become effective when one or more such counterparts have been signed by each of the PARTIES and delivered to each of the PARTIES.

Law; Jurisdiction
This AGREEMENT shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Kingdom of England.

Waiver Of Jury Trial
The PARTIES hereto hereby irrevocably and unconditionally waive trial by jury in any legal action or proceeding relating to this AGREEMENT and for any counterclaim therein.
Arbitration Every attempt shall be made to resolve disputes arising from unintended or inadvertent violation of this contractual agreement as far as possible amicably. In the event that adjudication is required local legal process shall be preceded with according to the principal of the ICC as above indicated. Where judicial resolution is not thereby achieved, this matter shall be settled by the ICC itself and the decision of which
the PARTIES shall consider to be final and binding. No State court of any nation shall have subject matter jurisdiction over matters arising under this AGREEMENT.
No Rights of Third Parties
(i) This AGREEMENT is made solely and specifically between and for the benefit of the parties hereto and their respective members, successors and assigns subject to the express provisions hereof relating to successors and assigns, and
(ii) no other Person whatsoever shall have any rights, interest, or claims hereunder or be entitled to any benefits under or on account of this AGREEMENT as a third party BENEFICIARY or otherwise.
Survival
The covenants contained in this AGREEMENT which, by their terms, require performance after the expiration or termination of this AGREEMENT shall be enforceable notwithstanding the expiration or other termination of this AGREEMENT.
Headings
Headings are included solely for convenience of reference and if there is any conflict between headings and the text of this AGREEMENT, the text shall control.
Currency
Any exchange of funds between FUNDS OWNER and RECEIVER shall be made in the USD, United States Dollar or in Euro, European Community currency in which FUNDS OWNER transferred the investment fund, all calculations pursuant to this AGREEMENT shall be based on ICC regulations.


ALL THE ANNEXES ARE INTEGRAL PART OF THE PRESENT AGREEMENT:
• ANNEX A – PASSPORT AND CERTIFICATE OF THE PARTIES (A1 TO A4)
• ANNEX B – DETAIL OF THE DTC TRANSACTION AND
DISBURSEMENT BANK ACCOUNT OF THE RECEIVER
• ANNEX C – RECEIVER BANKLETTER N°1
• ANNEX D – RECEIVER LETTER OF CONFIRMATION
• ANNEX E – FUNDS OWNER LETTER OF CONFIRMATION
• ANNEX F – BANK TO BANK EMAIL FROM VP BANK AG
• ANNEX G – RECEIVER BANKLETTER N°2
• ANNEX H – BANK TO BANK EMAIL CONFIRMATION FROM VP BANK AG
• ANNEX I – FUNDS OWNER AUTHORIZE LETTER TO HIS NOMINATED PARTNER AND SIGNATORY

IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto do set their hands and are witnessed with seals upon this Agreement as of this ……………, November ……, 2015
EDT
ELECTRONIC DOCUMENT TRANSMISSIONS)
EDT (Electronic document transmissions) shall be deemed valid and enforceable in respect of any provisions of this Contract. As applicable, this agreement shall be:-
Incorporate U.S. Public Law 106-229, ‘‘Electronic Signatures in Global & National Commerce Act’’ or such other
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
THƯ ĐIỆN TỬ.3. NHẬN ĐÃ GỬI CHO MỖI MT103 NHANH CHÓNG/202, CÁC BẢN SAO CỦA BÁO CÁO TẤT CẢ SWIFT NGÂN HÀNG TỪ CỦA NGƯỜI NHẬN EMAIL EMAIL CHỦ SỞ HỮU CỦA QUỸ.CHI TIẾT NGÂN HÀNG: «TIỀN CHỦ SỞ HỮU» - BÊN «A»:CÁC CHI TIẾT NGÂN HÀNG CỦA QUỸ OWNERWILL TRUYỀN ĐẠT ĐẾN NHẬN CÙNG NGÀY TẢI VỀ THEO THỎA THUẬNCHI TIẾT NGÂN HÀNG: «NHẬN» - BÊN «B»:CÁC CHI TIẾT NGÂN HÀNG CỦA MÁY THU SẼ TRUYỀN ĐẠT CHO QUỸ OWNERTHE CÙNG NGÀY TẢI VỀ THEO THỎA THUẬNCHI TIẾT NGÂN HÀNG: THANH TOÁN CHO DTC ĐỂ «R ECEIV ER» MỘT TRĂM (100%) PHẦN TRĂM-BÊN «B» TÊN NGÂN HÀNG NGÂN HÀNG ADDRES MÃ SWIFT TÀI KHOẢN SỐ CÁN BỘ NGÂN HÀNG TÊN CÁN BỘ NGÂN HÀNG PIN CÁN BỘ NGÂN HÀNG E-MAIL CÁN BỘ NGÂN HÀNG ĐIỆN THOẠI/FAX TÊN TÀI KHOẢN NHẬN NÊN GỬI BẢN SAO CỦA HỘP SỐ PHIẾU CỦA MT 103/202 ĐỂ OWNERRIGHT TIỀN, TỪ CỦA NGƯỜI NHẬN EMAIL EMAIL CHỦ SỞ HỮU CỦA QUỸ.NGÂN HÀNG THÔNG TIN CHI TIẾT: CHO CÁC THANH TOÁN CHO «QUỸ CHỦ» NĂM MƯƠI LĂM (55%) PHẦN TRĂM-BÊN «A»(TÀI KHOẢN «A»): TÊN NGÂN HÀNG ĐỊA CHỈ NGÂN HÀNG NGÂN HÀNG MÃ SWIFT (BIC) NGÂN HÀNG ĐIỆN THOẠI NGÂN HÀNG FAX +CÁN BỘ NGÂN HÀNG TÊN CÁN BỘ NGÂN HÀNG E-MAIL TÊN TÀI KHOẢN DO TÊN IBAN EUR CÁC MÃ SỐ GIAO DỊCH TÀI LIỆU THAM KHẢO: 743869C 150415 THỎA THUẬN MÃ SỐ: VPB/DFM/GTM/10BE/0415HƯỚNG DẪN ĐẶC BIỆT TẤT CẢ CHUYỂN HƯỚNG DẪN SẼ NHÀ NƯỚC: "TIỀN LÀ TỐT, SẠCH SẼ VÀ RÕ RÀNG, NGUỒN GỐC KHÔNG PHẢI LÀ TỘI PHẠM, MIỄN PHÍ TỪ BẤT KỲ LIENS VÀ ENCUMBRANCES, CHUYỂN NHƯỢNG TỰ DO VÀ ĐƯỢC TRẢ BẰNG TIỀN MẶT NGAY LẬP TỨC, CÙNG MỘT NGÀY CHO CÁC TÍN DỤNG NGAY LẬP TỨC SAU KHI NHẬN ĐƯỢC BỞI NGÂN HÀNG CỦA THỤ HƯỞNG."GÂYNHẬN bằng văn bản này xác nhận và tuyên bố rằng chủ sở hữu của quỹ, cộng sự của mình hoặc đại diện hoặc bất kỳ người hoặc người trên danh nghĩa của nó có/không bao giờ có được thu bởi bất kỳ người nào, cổ đông hoặc nhân viên hoặc đại diện trong bất kỳ cách nào mà có thể được hiểu như là một chào mời cho giao dịch này hoặc cho các giao dịch trong tương lai.Bất kỳ sự chậm trễ trong hay thất bại của hiệu suất của một bên của các nghĩa vụ tương ứng theo thỏa thuận này sẽ coi là vi phạm dưới đây và sẽ làm phát sinh để yêu cầu bồi thường thiệt hại nếu, và đến mức mà những sự chậm trễ hay thất bại trong hoạt động không được gây ra bởi sự kiện hoặc hoàn cảnh ngoài tầm kiểm soát của các bên.Thuật ngữ "Beyond the kiểm soát của các bên" bao gồm các hành động chiến tranh, cuộc nổi loạn, cháy, và lũ lụt, động đất hay thiên tai khác. Bất kỳ nguyên nhân khác không nằm trong sự kiểm soát của các bên hoặc đó là bằng cách tập thể dục hợp lý siêng năng, các bên sẽ không thể thấy trước hoặc ngăn chặn hoặc chữa.ĐẠI DIỆN VÀ BẢO ĐẢMĐại diệnTổ chức nó hợp lệ được tổ chức, hợp lệ sẵn có và thật tốt theo luật pháp thẩm quyền của nó hình thành với tất cả sức mạnh cần thiết và quyền hạn để tham gia vào thỏa thuận này, để thực hiện nghĩa vụ của mình dưới đây và để tiến hành kinh doanh của chương trình và các công ty con.Enforceability thoả thuận này cấu thành nghĩa vụ pháp lý, hợp lệ và ràng buộc các bên luật phù hợp với các điều khoản.Chấp thuận và cơ quan không có sự đồng ý hoặc chấp thuận được yêu cầu từ bất kỳ cơ quan chính phủ hoặc người khác cho nó để tham gia vào thỏa thuận này. Tất cả hành động trên một phần của các bên cần thiết cho ủy quyền, thực hiện và giao hàng của thỏa thuận này và tiêu dùng của các giao dịch dự tính bằng văn bản của bên đó, đã được thực hiện hợp lệ.Không có xung đột. Thực hiện và giao hàng của thỏa thuận này của nó và tiêu dùng của các giao dịch dự tính bằng văn bản này bởi nó không xung đột với hoặc contravene các quy định của tài liệu tổ chức của mình hoặc bất kỳ thỏa thuận hoặc dụng cụ mà nó hoặc tài sản hoặc tài sản của nó là ràng buộc hoặc bất kỳ luật, quy tắc, quy định, lệnh hoặc nghị định mà nó hoặc tài sản hoặc tài sản của nó có thể.BỘ TIẾP NHẬN. Nó đã được dành cho cơ hội để tìm kiếm và dựa vào lời khuyên của luật sư riêng của mình, kế toán hoặc khác cố vấn chuyên nghiệp liên quan đến việc thực hiện thỏa thuận này. Các bên phải làm như vậy đối với nhau và theo thỏa thuận này viết điều kiện.KHÁC Notice(s)Bất kỳ sửa đổi, sửa đổi, của phụ lục hoặc theo hợp đồng sẽ được thực hiện bởi người được ủy quyền ký hai tương ứng. Khi ký kết và tham chiếu đến thỏa thuận này, cho dù đã nhận được bằng thư hoặc Fax truyền là tất cả và fax hoặc sao chứng nhận như đúng bản sao của bản gốc bên hereto sẽ được xem xét như là một bản gốc, cả về mặt pháp lý bắt buộc và hiệu lực thi hành trong thời hạn của thỏa thuận này.Hiệu suất cụ thể; Các quyền các bên nhận ra rằng một số các quyền được cấp theo thỏa thuận này là duy nhất, và theo đó, các bên có trách nhiệm, ngoài các biện pháp khác như có thể có sẵn cho họ tại luật hoặc trong vốn chủ sở hữu, quyền thực thi các quyền lợi của mình theo thỏa thuận này bằng cách hành động cho biện pháp và hiệu suất cụ thể.Thoả thuận trước đó; Xây dựng; Toàn bộ thỏa thuận này thỏa thuận, trong đó có các cuộc triển lãm và các giấy tờ gọi ở đây (tạo thành một phần hereof), cấu thành toàn bộ thỏa thuận của các bên liên quan đến các vấn đề hereof, và thay thế tất cả các thoả thuận trước đó và sự hiểu biết giữa chúng như vấn đề và tất cả những thoả thuận trước đó và sự hiểu biết được sáp nhập ở đây và không sống thực hiện và giao hàng hereof. Trong trường hợp có bất kỳ xung đột giữa các điều khoản của thỏa thuận này và những người của bất kỳ thỏa thuận liên doanh, quy định của Hiệp định áp dụng liên doanh sẽ kiểm soát.Sửa đổi thỏa thuận này có thể không được sửa đổi, thay đổi hoặc sửa đổi Ngoại trừ (i) khi sự thống nhất bằng các dụng cụ bằng văn bản và chữ ký của mỗi chủ sở hữu của quỹ công nhận.Severability If any provision of this AGREEMENT shall be held or deemed by a final order of a competent authority to be invalid, inoperative or unenforceable, such circumstance shall not have the effect of rendering any other provision or provisions herein contained invalid, inoperative or unenforceable, but this Agreement shall be construed as if such invalid, inoperative or unenforceable provision had never been contained herein so as to give full force and effect to the remaining such terms and provisions.Counterparts This AGREEMENT may be executed in one or more counterparts, all of which shall be considered one and the same agreement, and shall become effective when one or more such counterparts have been signed by each of the PARTIES and delivered to each of the PARTIES.Law; JurisdictionThis AGREEMENT shall be governed by and construed in accordance with the laws of the Kingdom of England.Waiver Of Jury TrialThe PARTIES hereto hereby irrevocably and unconditionally waive trial by jury in any legal action or proceeding relating to this AGREEMENT and for any counterclaim therein.Arbitration Every attempt shall be made to resolve disputes arising from unintended or inadvertent violation of this contractual agreement as far as possible amicably. In the event that adjudication is required local legal process shall be preceded with according to the principal of the ICC as above indicated. Where judicial resolution is not thereby achieved, this matter shall be settled by the ICC itself and the decision of which các bên sẽ cho là cuối cùng và ràng buộc. Không có tòa án tiểu bang của bất kỳ quốc gia sẽ có vấn đề thẩm quyền trong những vấn đề phát sinh theo thỏa thuận này.Không có quyền của bên thứ ba(i) hợp đồng này được thực hiện chỉ duy nhất và đặc biệt giữa và vì lợi ích của các bên hereto và thành viên tương ứng của họ, những người thừa kế và gán tùy thuộc vào các quy định nhận hereof liên quan đến những người thừa kế và gán, và(ii) không có người khác nào sẽ có bất kỳ quyền, quan tâm, hoặc yêu cầu dưới đây, được hưởng bất kỳ lợi ích dưới hoặc trên tài khoản của thỏa thuận này là một phần ba bên thụ hưởng hoặc bằng cách khác.Sự sống cònCác công ước có trong thỏa thuận này mà, bởi các điều khoản, yêu cầu hiệu suất sau khi hết hạn hoặc chấm dứt Hiệp định này sẽ được thực thi bất kể hết hạn hoặc khác chấm dứt Hiệp định này.Đề mụcĐề mục được cung cấp chỉ để tiện tham khảo và nếu có bất kỳ xung đột nào giữa các tiêu đề và nội dung của thỏa thuận này, các văn bản sẽ kiểm soát.ThuBất kỳ trao đổi tiền giữa chủ sở hữu tiền và nhận được thực hiện bằng USD, đô la Mỹ hoặc bằng đồng Euro, Châu Âu cộng đồng thu trong đó chủ sở hữu tiền chuyển quỹ đầu tư, tất cả các tính toán theo thỏa thuận này sẽ được dựa trên quy định ICC.TẤT CẢ CÁC PHỤ LỤC LÀ PHẦN CỦA HIỆP ĐỊNH HIỆN TẠI:• PHỤ LỤC A-HỘ CHIẾU VÀ GIẤY CHỨNG NHẬN CỦA CÁC BÊN (A1-A4)• ANNEX B – DETAIL OF THE DTC TRANSACTION AND DISBURSEMENT BANK ACCOUNT OF THE RECEIVER • ANNEX C – RECEIVER BANKLETTER N°1• ANNEX D – RECEIVER LETTER OF CONFIRMATION • ANNEX E – FUNDS OWNER LETTER OF CONFIRMATION• ANNEX F – BANK TO BANK EMAIL FROM VP BANK AG• ANNEX G – RECEIVER BANKLETTER N°2• ANNEX H – BANK TO BANK EMAIL CONFIRMATION FROM VP BANK AG• ANNEX I – FUNDS OWNER AUTHORIZE LETTER TO HIS NOMINATED PARTNER AND SIGNATORY IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto do set their hands and are witnessed with seals upon this Agreement as of this ……………, November ……, 2015EDTELECTRONIC DOCUMENT TRANSMISSIONS)EDT (Electronic document transmissions) shall be deemed valid and enforceable in respect of any provisions of this Contract. As applicable, this agreement shall be:-Incorporate U.S. Public Law 106-229, ‘‘Electronic Signatures in Global & National Commerce Act’’ or such other
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
EMAIL. 3. RECEIVER ĐÃ GỬI CHO MỖI SWIFT MT103 / 202, THE COPY OF ALL SWIFT NGÂN HÀNG BÁO CÁO CỦA EMAIL RECEIVER GỬI CÁC EMAIL QUỸ OWNER. NGÂN HÀNG CHI TIẾT: «QUỸ CHỦ» - PARTY «A»: THE CHI TIẾT NGÂN QUỸ OWNERWILL ĐƯỢC GIAO TIẾP VỚI RECEIVER NGÀY CÙNG CỦA DOWNLOAD THEO HỢP ĐỒNG NGÂN HÀNG CHI TIẾT: «RECEIVER» - PARTY «B»: THE CHI TIẾT BANK OF RECEIVER SẼ ĐƯỢC GIAO TIẾP VỚI QUỸ OWNERTHE NGÀY CÙNG CỦA DOWNLOAD THEO HỢP ĐỒNG NGÂN HÀNG CHI TIẾT: NỘP DTC TO «R ECEIV ER »MỘT TRĂM (100%) tỷ BÊN« B »: TÊN NGÂN HÀNG NGÂN HÀNG địa chỉ SWIFT CODE. ACCOUNT NO BANK OFFICER TÊN NGÂN HÀNG OFFICER PIN BANK OFFICER E-MAIL NGÂN HÀNG OFFICER TEL / FAX TÀI KHOẢN TÊN RECEIVER NÊN GỬI COPY LÂY SLIP HÀNH MT 103/202 ĐỐI VỚI QUỸ OWNERRIGHT AWAY, TỪ EMAIL RECEIVER GỬI CÁC EMAIL QUỸ OWNER. NGÂN HÀNG CHI TIẾT: CHO THANH TOÁN CHO «QUỸ CHỦ» NĂM MƯƠI NĂM (55%) PERCENT BÊN «A» (ACCOUNT «A»): TÊN NGÂN HÀNG NGÂN HÀNG ĐỊA CHỈ NGÂN HÀNG SWIFT CODE (BIC) NGÂN HÀNG ĐIỆN THOẠI BANK FAX + NGÂN HÀNG CHỨC TÊN NGÂN HÀNG OFFICER E-MAIL TÀI KHOẢN TÊN NGƯỜI KÝ TÊN IBAN EUR THAM KHẢO GIAO DỊCH MÃ: 743869C150415 THỎA THUẬN CODE: VPB / DFM / GTM / 10BE / 0415 HƯỚNG DẪN ĐẶC BIỆT TẤT CẢ CHỈ DẪN CHUYỂN SẼ NHÀ NƯỚC : "QUỸ LÀ TỐT, SẠCH VÀ CLEAR, HÀNH KHÔNG XUẤT XỨ HÌNH SỰ, miễn phí bất kỳ những khoản thế chấp và sự cản trở, TỰ DO NHƯỢNG VÀ KHÔNG PHẢI TRẢ BẰNG TIỀN NGAY, NGÀY CÙNG CHO TÍN DỤNG NGAY KHI NHẬN CỦA NGÂN HÀNG THỤ HƯỞNG CỦA." KHÔNG CHÀO RECEIVER hướng xác nhân và tuyên bố rằng QUỸ OWNER, cộng sự hoặc người đại diện của mình hoặc bất kỳ người nào hoặc người thay mặt mình đã / chưa bao giờ bị gạ gẫm bởi bất kỳ bên nào, các cổ đông hay đối tác hoặc người đại diện trong bất kỳ cách nào nó cứ lí do gì mà có thể được hiểu như một sự xúi giục cho giao dịch này hoặc cho các giao dịch trong tương lai. Mọi sự chậm trễ hoặc không thực hiện được bởi một trong hai bên của nghĩa vụ của mình theo thỏa thuận này sẽ tạo thành một hành vi vi phạm sau đây và sẽ làm phát sinh khiếu nại bồi thường thiệt hại nếu, và đến mức độ mà sự chậm trễ như vậy hay thất bại trong hoạt động không được gây ra bởi sự kiện hay hoàn cảnh nào ngoài sự kiểm soát của bên đó. Thuật ngữ "Beyond Control của Đảng như vậy" bao gồm Đạo luật của chiến tranh, nổi loạn, Fire, và lũ lụt, động đất hoặc các thảm họa thiên nhiên khác. Bất kỳ nguyên nhân nào khác không nằm trong sự kiểm soát của bên đó hoặc là do thể dục siêng năng hợp lý, các bên sẽ không thể thấy trước hoặc ngăn ngừa hoặc khắc phục. ĐẠI DIỆN VÀ BẢO ĐẢM Đại diện Tổ chức Nó là hợp lệ tổ chức, hợp lệ và tồn tại tốt theo pháp luật quyền tài phán của nó hình thành với tất cả sức mạnh cần thiết và có quyền tham gia vào Hiệp định này, để thực hiện nghĩa vụ của mình theo hợp đồng và tiến hành công việc kinh doanh của các chương trình và các công ty con. thực thi Hiệp định này tạo thành các nghĩa vụ pháp lý, hợp lệ và ràng buộc của bên đó thi hành tại phù hợp với các điều khoản của nó. đồng ý và Cơ quan Không có ý kiến thoả thuận hoặc phê duyệt được yêu cầu từ bất kỳ cơ quan chính phủ hay người khác cho nó để nhập vào Hiệp định này. Tất cả các hành động trên một phần của bên đó cần thiết cho việc ủy quyền, thực thi và trao THỎA THUẬN này cùng những các giao dịch dự bãi của bên đó, đã được tách lấy. Không có xung đột. Việc thực thi và trao THỎA THUẬN này bởi nó và viên mãn của những giao dịch được hướng bởi nó không mâu thuẫn với, trái với quy định của các văn bản của tổ chức mình hoặc bất kỳ thỏa thuận hoặc công cụ mà nó hay các tài sản của mình đang bị ràng buộc hoặc bất kỳ pháp luật, quy tắc, quy định, lệnh, nghị định mà nó hay các tài sản của nó là chủ đề. RECEIVER. Nó đã được trao cơ hội để tìm kiếm và dựa vào những lời khuyên của luật sư riêng của mình, kế toán viên hoặc cố vấn chuyên môn khác có liên quan thực hiện Hiệp định này. Các bên sẽ làm như vậy trong sự tôn trọng lẫn nhau và theo HỢP ĐỒNG viết điều kiện này. Thông báo KHÁC (s) Bất kỳ sự thay đổi, sửa đổi, phụ lục của hợp đồng hoặc theo trên sẽ được thực hiện bởi hai Bên ký kết ủy quyền tương ứng. Khi ký kết và tham chiếu đến Hiệp định này, dù nhận được qua đường bưu điện hoặc fax như tất cả và bất kỳ bản fax hoặc bản sao có xác nhận sao y bản chính của bản gốc mà các bên theo đây sẽ được coi là một bản gốc, cả hai ràng buộc về mặt pháp lý và có hiệu lực trong thời hạn này THỎA THUẬN. Hiệu suất cụ thể; Các quyền khác Các BÊN nhận ra rằng một số các quyền được cấp theo Hiệp định này là duy nhất và, theo đó, các Bên phải, bên cạnh các biện pháp khác như có thể có sẵn cho họ theo pháp luật hoặc vốn chủ sở hữu, có quyền thực thi các quyền của mình theo THỎA THUẬN này bằng hành động cho biện pháp ngăn chặn và hoạt động cụ thể. Hiệp định trước; Công trình xây dựng; Thỏa thuận THỎA THUẬN này, bao gồm các triển lãm và các văn bản khác được đề cập trong tài liệu này (đó là một phần của hợp đồng này), cấu thành toàn bộ thỏa thuận của các Bên liên quan đến đối tượng của hợp đồng này với, và thay thế mọi thoả thuận trước đó và sự hiểu biết giữa chúng là để đề như vậy quan trọng và tất cả các thoả thuận và hiểu biết trước đó được sáp nhập trong tài liệu này và không tồn tại việc thực hiện và giao hàng của hợp đồng này. Trong trường hợp của bất kỳ cuộc xung đột giữa các quy định của Hiệp định này và những người của bất kỳ thỏa thuận liên doanh, các quy định của thỏa thuận liên doanh áp dụng sẽ kiểm soát. Sửa đổi Hiệp định này có thể không được sửa đổi, thay đổi hoặc sửa đổi ngoại trừ (i) khi nhất trí bởi thành văn bản và có chữ ký của mỗi QUỸ OWNER và RECEIVER. Tách Nếu bất kỳ điều khoản của Hiệp định này sẽ được tổ chức hoặc cho là do một lệnh cuối cùng của cơ quan có thẩm quyền cho là không hợp lệ, không hiệu quả hoặc không thể thực thi, hoàn cảnh như vậy thì không có hiệu quả của render bất kỳ điều khoản hay quy định khác trong đây không hợp lệ, không hiệu quả hoặc không thể thực thi, nhưng Hiệp định này được hiểu như nếu điều khoản không hợp lệ, không hiệu quả hoặc không thể thực thi như chưa bao giờ được ở đây để cung cấp cho lực lượng đầy đủ và hiệu quả với các điều khoản và quy định như vậy còn lại. Các đối tác HIỆP ĐỊNH Điều này có thể được thực hiện trong một hoặc nhiều đối tác, tất cả trong số đó sẽ được xem là một bản thỏa thuận tương tự, và sẽ có hiệu lực khi một hoặc nhiều đối tác như vậy đã được ký kết bởi mỗi BÊN và giao cho mỗi BÊN. Luật ; Thẩm quyền THỎA THUẬN này sẽ được điều chỉnh bởi và giải thích phù hợp với pháp luật của Vương Quốc Anh. Miễn Of Jury Trial Các BÊN theo đây hướng không hủy ngang và vô điều kiện từ bỏ thử nghiệm bởi bồi thẩm đoàn trong bất kỳ hành động pháp lý hoặc thủ tục liên quan đến Hiệp định này và cho bất kỳ phản tố trong đó . Trọng tài Mọi nỗ lực sẽ được thực hiện để giải quyết các tranh chấp phát sinh từ vi phạm không cố ý hoặc vô ý của các thỏa thuận hợp đồng này càng xa càng tốt một cách thân thiện. Trong trường hợp xét xử đó là yêu cầu quá trình luật pháp địa phương được bắt đầu bằng theo hiệu trưởng của ICC như trên chỉ định. Trường hợp độ phân giải pháp không do đó đạt được, vấn đề này sẽ được giải quyết bởi các ICC bản thân và quyết định trong đó các Bên sẽ xem xét cho là cuối cùng và ràng buộc. Không có tòa án nhà nước của bất kỳ quốc gia sẽ có quyền xét ​​xử về các vấn đề phát sinh theo Hiệp định này. Không Quyền của bên thứ ba (i) Hiệp định này được thực hiện duy nhất và đặc biệt là giữa và vì lợi ích của các bên liên quan và các thành viên tương ứng, kế thừa và chuyển nhượng theo các quy định hiện Quy chế này liên quan đến thừa và chuyển nhượng, và (ii) không có người nào khác có bất kỳ quyền, lợi ích, hoặc tuyên bố sau đây hay được hưởng bất kỳ lợi ích dưới hoặc trên tài khoản của Hiệp định này là một thụ hưởng bên thứ ba hoặc . Survival Các quy ước trong Hiệp định này, mà xét theo điều kiện của họ, yêu cầu thực hiện sau khi hết hạn hoặc chấm dứt Hiệp định này sẽ được thực thi cho dù kết thúc hoặc chấm dứt khác của Hiệp định này. Headings Headings được bao gồm chỉ để tiện tham khảo và nếu có bất kỳ cuộc xung đột giữa các nhóm và các văn bản của Hiệp định này, văn bản thực hiện kiểm soát. tệ Bất kỳ trao đổi tiền giữa QUỸ OWNER và RECEIVER được thực hiện bằng đồng USD, Hoa Kỳ Dollar hay Euro, Cộng đồng châu Âu đồng tiền mà quỹ OWNER chuyển đầu tư quỹ, tất cả các tính toán theo Hiệp định này sẽ được dựa trên các quy định của ICC. TẤT CẢ CÁC PHỤ LỤC LÀ MỘT PHẦN INTEGRAL CỦA HIỆP ĐỊNH HIỆN: • PHỤ LỤC A - HỘ CHIẾU VÀ CHỨNG NHẬN CỦA CÁC BÊN (A1 TO A4) • PHỤ LỤC B - CHI TIẾT CỦA GIAO DỊCH DTC VÀ NGÂN HÀNG GIẢI NGÂN ACCOUNT CỦA RECEIVER • PHỤ LỤC C - RECEIVER BANKLETTER N ° 1 • PHỤ LỤC D - RECEIVER THƯ XÁC NHẬN • PHỤ LỤC E - THƯ QUỸ CHỦ XÁC NHẬN • PHỤ LỤC F - NGÂN HÀNG VỚI NGÂN HÀNG EMAIL TỪ VP BANK AG • PHỤ LỤC G - RECEIVER BANKLETTER N ° 2 • PHỤ LỤC H - NGÂN HÀNG VỚI NGÂN HÀNG EMAIL XÁC NHẬN TỪ VP BANK AG • PHỤ LỤC I - QUỸ OWNER Authorize THƯ ĐỂ ĐỐI TÁC đề cử HIS VÀ KÝ Trước sự chứng kiến, các bên đồng làm đặt tay của họ và được chứng kiến với con dấu khi Hiệp định này như vậy ..............., ngày ......, 2015 EDT TRUYỀN TÀI LIỆU ĐIỆN TỬ) EDT (truyền tài liệu điện tử) sẽ được coi là hợp lệ và được thi hành đối với bất kỳ điều khoản của Hợp đồng này. Khi thích hợp, thỏa thuận này sẽ là: - Kết hợp Công Luật 106-229 Mỹ, '' Chữ ký điện tử trong Luật Thương mại toàn cầu và quốc gia '' hay như vậy khác








































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: