Các chi tiết đầy đủ để cho phép một sự hiểu biết hợp lý của thông tin được gửi trong sự tự tin, không có lời giải thích đầy đủ về sự tồn tại của hoàn cảnh đặc biệt và các lý do tại sao tổng hợp là không khả thi; và (c) Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ trong bài 15.1 của SCM thỏa thuận với cơ sở xác định chấn thương vào bằng chứng tích cực và căn cứ vào xét nghiệm khách quan vì Economía giới hạn phân tích chấn thương của mình cho các giai đoạn từ tháng tư đến tháng 12 của năm 2000, năm 2001 và 2002. 8.2 đối với lý do đặt ra ở trên, chúng ta tiếp tục kết luận rằng: (a) các cộng đồng châu Âu đã không thiết lập rằng Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ của mình trong bài viết 13.1 thỏa thuận SCM bằng không mời cộng đồng châu Âu để tham vấn trước khi bắt đầu điều tra; (b) các cộng đồng châu Âu đã không thiết lập rằng Mexico đã không tuân thủ các yêu cầu tại bài viết 13(b)(i) của thỏa thuận về nông nghiệp để miễn dầu ô liu từ áp đặt nhiệm vụ đối kháng "trừ khi xác định một chấn thương hoặc mối đe dọa đó được thực hiện theo quy định của Điều VI của GATT năm 1994 và một phần V của Hiệp định trợ cấp", và không thiết lập Economía không thể hiển thị do các hạn chế trong việc khởi xướng điều tra nhiệm vụ đối kháng về dầu ô liu; (c) các cộng đồng châu Âu đã không thiết lập rằng Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ của mình theo điều 12.8 thỏa thuận SCM bằng không để thông báo cho các thành viên quan tâm và các bên quan tâm của các sự kiện quan trọng đang được xem xét thành lập cơ sở cho các quyết định áp dụng các biện pháp dứt khoát; (d) các cộng đồng châu Âu đã không thiết lập rằng Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ của mình theo điều 1 và 14 của thỏa thuận SCM bằng không để tính toán lợi ích trao trên người nhận theo quy định khoản 1 điều 1 của thỏa thuận SCM và áp dụng các phương pháp được sử dụng cho từng trường hợp cụ thể theo một cách minh bạch mà được giải thích đầy đủ như yêu cầu của điều 14 của SCM thỏa thuận; (e) các cộng đồng châu Âu đã không thiết lập rằng Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ của mình theo điều 16.1 thỏa thuận SCM bởi không thể xác định đúng các ngành công nghiệp trong nước trong quá trình điều tra nhiệm vụ đối kháng do đó là các cộng đồng châu Âu cũng không thể thiết lập mà: (1) Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ trong bài VI:6(a) của GATT năm 1994 không áp đặt nhiệm vụ đối kháng về một sản phẩm trừ khi một quyết định đã được thực hiện là tài liệu chấn thương hay đe dọa đó để một ngành công nghiệp trong nước được thành lập; (2) Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ của mình trong bài viết 11,4 thỏa thuận SCM bằng không đúng cách có thể kiểm tra xem các ứng dụng bởi Fortuny đã được thực hiện "bởi hoặc thay mặt cho các ngành công nghiệp trong nước"; và (3) vì không có ngành công nghiệp trong nước sẵn có thương tích phân tích thực hiện theo các nghĩa vụ trong bài viết 15.1, 15.4, 15.5 là không phù hợp với yêu cầu của các quy định đó. (f) các cộng đồng châu Âu đã không thiết lập rằng Mexico đã hành động inconsistently with nghĩa vụ của mình theo điều 15.5 thỏa thuận SCM bằng không để kiểm tra đúng cách
đang được dịch, vui lòng đợi..