Dumbing down is the deliberate oversimplification of intellectual cont dịch - Dumbing down is the deliberate oversimplification of intellectual cont Việt làm thế nào để nói

Dumbing down is the deliberate over

Dumbing down is the deliberate oversimplification of intellectual content within education, literature, cinema, news, video games and culture in order to relate to those unable to assimilate more sophisticated information. The term "dumbing down" originated in 1933 as movie-business slang, used by motion picture screenplay writers, meaning: "[to] revise so as to appeal to those of little education or intelligence".[1] Dumbing-down varies according to subject matter along with the reasons for lowering the intellect of the subject or topic. It often involves diminishment of critical thought involving the undermining of intellectual standards within language and learning; thus trivializing meaningful information, culture, and academic standards, as is the case of popular culture
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Dumbing xuống là một sự cố ý của các nội dung sở hữu trí tuệ trong giáo dục, văn học, điện ảnh, tin tức, video game và văn hóa để liên quan đến những người không thể đồng hóa thông tin phức tạp hơn. Thuật ngữ "dumbing xuống" có nguồn gốc từ 1933 như phim kinh doanh tiếng lóng, được sử dụng bởi tác giả kịch bản điện ảnh, có nghĩa là: "[để] sửa đổi để kháng cáo đến những người ít giáo dục hay tình báo". [1] Dumbing xuống thay đổi tùy theo đối tượng cùng với những lý do cho việc giảm trí tuệ của các đối tượng hoặc chủ đề. Nó thường liên quan đến diminishment của tư tưởng quan trọng liên quan đến phá hoại của các tiêu chuẩn sở hữu trí tuệ trong ngôn ngữ và học tập; Vì vậy trivializing có ý nghĩa thông tin, văn hóa và tiêu chuẩn học tập, như là trường hợp phổ biến văn hóa
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Dumbing xuống là sự đơn giản hóa ý hàm lượng tri thức trong giáo dục, văn học, điện ảnh, tin tức, trò chơi video và văn hóa để có liên quan đến những người không thể đồng hóa thông tin phức tạp hơn. Thuật ngữ "dumbing xuống" có nguồn gốc từ năm 1933 như tiếng lóng phim-kinh doanh, sử dụng bởi người viết kịch bản phim điện ảnh, có nghĩa là:. "[Để] điều chỉnh lại để thu hút những người ít học hay trí thông minh" [1] Dumbing xuống thay đổi tùy theo chủ đề là cùng với những lý do cho việc giảm trí tuệ của đối tượng hoặc chủ đề. Nó thường liên quan đến diminishment của tư tưởng quan trọng liên quan đến việc phá hoại các tiêu chuẩn trí tuệ trong ngôn ngữ và học tập; do đó tầm thường hoá thông tin có ý nghĩa, văn hóa, và tiêu chuẩn học thuật, như trường hợp của văn hóa phổ biến
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: