For as long as there has been literature in English, there has been sa dịch - For as long as there has been literature in English, there has been sa Việt làm thế nào để nói

For as long as there has been liter

For as long as there has been literature in English, there has been satirical English literature. Satire as a literary device traces its roots to ancient Greece, where Aristophanes used plays to ridicule political leaders. All eras of English literature include satirical works -- from the "Canterbury Tales" to Sue Townsend and with many stops in between. Satire serves a purpose, often a political purpose, in literature.
Sponsored Link
Start Download
Convert Any File to a PDF. Get the Free From Doc to Pdf App!
www.fromdoctopdf.com
What Satire Does
“Satire is a powerful art form which has the ability to point out the deficiencies in certain human behaviors and the social issues which result from them in such a way that they become absurd," according to the University of Rhode Island’s Megan LeBoeuf. Most literary works of satire make reference to contemporary events with an eye to shedding a new light upon the circumstances.
An Example of Satire at Work
One of the most famous works of satire in English is Jonathan Swift’s “A Modest Proposal.” Swift recommends eating Ireland’s urban poor children to prevent them from being a social strain. The full title of the article, which was published anonymously, gives a hint at its satirical nature: “A Modest Proposal for Preventing the Children of Poor People in Ireland From Being a Burden to Their Parents or Country, and for Making Them Beneficial to the Publick.” Satire is often coupled with sarcasm or irony to hide the true meaning of the writer’s work. Swift, of course, didn’t wish that any children be eaten; he was parodying other political solutions to save people from poverty, mimicking the language of other political authors while presenting an absurd suggestion.
How Satire is Effective
Satire isn’t overt criticism. In other words, instead of writing a scathing review or direct attack on a political opponent or institution, the satirist can present metaphors or fictional characters as a stand-in for the real thing. When reading satire, the reader is forced to fill in the gaps between the fiction and the truth, forging a deeper understanding of the topic and allowing the reader to feel as if he is in on the joke. In most cases, satire protects the writer from legal action of the person or group being ridiculed as the text works on implications rather than direct statements.
Satire for Political Change
“There are specific periods where satire is necessary,” LeBoeuf quotes Canadian media critic John Doyle. During times of political oppression -- or religious oppression, in earlier centuries -- satirists were able to forward political agendas or speak out against church rules through subversive work. Modern versions of this still exist in “The Daily Show” and “The Colbert Report,” and the lighthearted approach to serious issues is still effective for informing readers of publications like "The Onion.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Cho tới chừng nào đã có văn học bằng tiếng Anh, đã có trào phúng văn học Anh. Châm biếm như một thiết bị văn học dấu vết nguồn gốc từ Hy Lạp cổ đại, nơi Aristophanes sử dụng đóng để chế giễu lãnh đạo chính trị. Tất cả các thời đại của văn học tiếng Anh bao gồm tác phẩm trào phúng--từ các "Canterbury Tales" để Sue Townsend và với nhiều điểm dừng ở giữa. Châm biếm phục vụ một mục đích, thường là một mục đích chính trị, văn học.Được tài trợ liên kếtBắt đầu tải vềChuyển đổi bất kỳ tập tin sang PDF một. Nhận được miễn phí từ Doc để ứng dụng Pdf!www.fromdoctopdf.comGì châm biếm"Châm biếm là một hình thức nghệ thuật mạnh mẽ mà có khả năng để chỉ ra sự thiếu hụt trong một số hành vi của con người và các vấn đề xã hội mà kết quả từ họ trong một cách mà họ trở thành ngớ ngẩn," theo đại học Rhode Island của Megan LeBoeuf. Các tác phẩm văn học đặt của châm biếm làm cho tham chiếu đến các sự kiện đương thời hệ đổ một ánh sáng mới khi các trường hợp.Một ví dụ về châm biếm tại nơi làm việcMột trong các tác phẩm nổi tiếng nhất của châm biếm trong tiếng Anh là Jonathan Swift của "một đề xuất khiêm tốn." Swift khuyến cáo ăn trẻ em nghèo đô thị của Ai-Len để ngăn cản họ là một căng thẳng xã hội. Tên đầy đủ của bài báo được công bố nặc danh, cho một gợi ý tại bản chất châm biếm của nó: "Một đề xuất khiêm tốn để ngăn ngừa trẻ em của người nghèo ở Ai-Len từ là một gánh nặng cho cha mẹ hoặc quốc gia của họ, và để làm cho chúng Beneficial để Publick." Châm biếm thường được kết hợp với mỉa mai hoặc irony để ẩn ý nghĩa thật sự của công việc của nhà văn. Swift, tất nhiên, không muốn rằng bất kỳ trẻ em được ăn; Ông sau này mỉa mai các giải pháp chính trị để cứu người từ đói nghèo, bắt chước ngôn ngữ của tác giả chính trị khác trong khi trình bày một đề nghị ngớ ngẩn.Làm thế nào châm biếm là hiệu quảChâm biếm không phải là những lời chỉ trích công khai. Nói cách khác, thay vì viết một scathing xem xét hoặc trực tiếp tấn công một đối thủ chính trị hoặc cơ sở giáo dục, nhà văn châm biếm thể hiện ẩn dụ hoặc nhân vật hư cấu như thế thật. Khi đọc lời châm biếm, người đọc buộc phải điền vào các khoảng trống giữa viễn tưởng và sự thật, rèn một sự hiểu biết sâu hơn về các chủ đề và cho phép người đọc cảm thấy như nếu ông là ở trên những câu chuyện đùa. Trong hầu hết trường hợp, châm biếm bảo vệ các nhà văn từ các hành động pháp lý của cá nhân hoặc nhóm đang được nhạo báng như văn bản hoạt động trên những tác động chứ không phải là báo cáo trực tiếp.Châm biếm thay đổi chính trị"Không có thời gian cụ thể khi châm biếm là cần thiết," LeBoeuf báo giá phương tiện truyền thông Canada nhà phê bình John Doyle. Trong thời đại của áp bức chính trị - hoặc đàn áp tôn giáo, nhà thơ trào phúng thế kỷ trước đó--đã có thể chuyển tiếp chương trình nghị sự chính trị hoặc tiếng chống lại các quy tắc nhà thờ thông qua công việc lật đổ. Các phiên bản hiện đại của này vẫn còn tồn tại trong "The Show hàng ngày" và "The Colbert báo cáo", và cách tiếp cận lighthearted để vấn đề nghiêm trọng là vẫn còn có hiệu quả đã thông báo cho độc giả của Ấn phẩm như "The Onion.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đối với miễn là có có được tài liệu bằng tiếng Anh, đã có văn học Anh châm biếm. Châm biếm như một thiết bị văn dấu vết nguồn gốc của nó cho Hy Lạp cổ đại, nơi Aristophanes sử dụng lượt để chế giễu các nhà lãnh đạo chính trị. Tất cả thời đại của văn học Anh bao gồm các tác phẩm châm biếm - từ "Canterbury Tales" để Sue Townsend và với nhiều điểm dừng ở giữa. Châm biếm phục vụ một mục đích, thường là một mục đích chính trị, trong văn học.
Liên kết được Tài trợ
Bắt đầu Tải về
Chuyển đổi bất kỳ tập tin sang PDF. Lấy miễn phí Từ Doc to Pdf App!
Www.fromdoctopdf.com
gì châm biếm Liệu
"châm biếm là một hình thức nghệ thuật mạnh mẽ mà có khả năng chỉ ra những thiếu sót trong hành vi của con người nhất định và các vấn đề xã hội là kết quả của chúng trong một cách như vậy mà họ trở thành ngớ ngẩn ", theo Đại học Rhode Island của Megan Leboeuf. Hầu hết các tác phẩm văn học trào phúng làm cho tham chiếu đến sự kiện đương đại với một mắt để đổ một ánh sáng mới vào từng trường hợp.
Ví dụ về châm biếm tại nơi làm việc
Một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ". Một Proposal Modest". châm biếm trong tiếng Anh là của Jonathan Swift Swift khuyến nghị nên ăn trẻ em nghèo đô thị của Ireland để ngăn cản họ là một chủng xã hội Tên đầy đủ của các bài viết, mà đã được xuất bản ẩn danh, cho một gợi ý ở chất trào phúng của mình: "Một Đề xuất khiêm tốn về phòng the Children của dân nghèo ở Ireland Từ Là một gánh nặng cho phụ huynh hoặc gia của họ, và cho Làm Them lợi cho các Publick. "châm biếm thường đi đôi với vẻ mỉa mai hay châm biếm để che giấu ý nghĩa thực sự của tác phẩm của nhà văn. Swift, tất nhiên, không muốn bất cứ trẻ em được ăn; ông đã chế nhạo các giải pháp chính trị khác để cứu người thoát khỏi đói nghèo, bắt chước ngôn ngữ của tác giả chính trị khác trong khi trình bày một đề nghị vô lý.
Làm thế nào châm biếm là hiệu quả
châm biếm không phải là những lời chỉ trích công khai. Nói cách khác, thay vì viết bài phê bình gay gắt hoặc tấn công trực tiếp vào một đối thủ chính trị hay tổ chức, các văn châm biếm có thể trình bày những ẩn dụ hay nhân vật hư cấu như một stand-in cho những điều thực sự. Khi đọc châm biếm, người đọc buộc phải điền vào những khoảng trống giữa hư cấu và sự thật, làm giả một sự hiểu biết sâu sắc hơn về chủ đề này và cho phép người đọc cảm thấy như thể ông đang ở trên trò đùa. Trong hầu hết các trường hợp, châm biếm để bảo vệ các nhà văn từ hành động pháp lý của người hoặc nhóm bị chế nhạo như các văn bản hoạt động trên ý nghĩa hơn là báo cáo trực tiếp.
Châm biếm cho thay đổi chính trị
"Có thời gian cụ thể mà châm biếm là cần thiết", Leboeuf trích phê bình truyền thông Canada John Doyle. Trong suốt thời gian của sự đàn áp chính trị - hay đàn áp tôn giáo, trong các thế kỷ trước - nhà thơ trào phúng đã có thể chuyển tiếp chương trình nghị sự chính trị hoặc tiếng chống lại luật lệ Hội Thánh qua việc lật đổ. Phiên bản hiện đại của việc này vẫn còn tồn tại trong "The Daily Show" và "The Colbert Report", và cách tiếp cận hài hước đối với các vấn đề nghiêm trọng là vẫn có hiệu quả để thông báo cho độc giả của ấn phẩm như "The Onion.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: