3.2.2.2 Standby letters of credit and UCPThe first reference to standb dịch - 3.2.2.2 Standby letters of credit and UCPThe first reference to standb Việt làm thế nào để nói

3.2.2.2 Standby letters of credit a

3.2.2.2 Standby letters of credit and UCP
The first reference to standby letters of credit, in this context, was made by the ICC Banking Commission in March 1977. It expressed its opinion that such credits fell with the UCP definition of a documentary credit and should therefore be subject to UCP. (At that time, the current version of UCP was Publication No. 290.) The first reference to standby letters of credit in UCP itself was in Publication No. 400 in 1983.
A commercial documentary credit is issued at the request of the buyer (applicant) in favour of a seller (beneficiary). Its role is to enable the beneficiary to obtain payment due from the applicant, once the beneficiary’s part in the commercial contract has been fulfilled. The beneficiary can demonstrate fulfilment by presenting stipulated documents.
The role of the standby letter of credit is different, although it possesses all of the elements of a documentary credit subject to
UCP. Standby letters of credit can be used in a variety of scenarios, including the following:
♦ As a performance guarantee, for example, in respect of major construction contracts or major long-term sales.
♦ As a form of guarantee by, for example, a parent company for loans granted to a subsidiary. The standby letter of credit ensures payment if the subsidiary fails to repay the loan when due.
♦ To support a beneficiary. In this case, it will act to ensure payment under the standby letter of credit if the beneficiary does not receive payment under the preagreed method.
♦ To cover a guarantee issued by a bank in favour of the beneficiary. In this case, the standby letter of credit may either be issued in favour of the beneficiary or in favour of a bank in the beneficiary’s country.
All these examples show how a standby letter of credit covers a case of default, or non-performance. (This contrasts with a commercial documentary credit that ensures payment in a performance situation
- ie the shipment of goods or providing a service or performance, followed by the presentation of the appropriate documents.) This affects both the position of the issuing bank and the type of documentation called for. Even if the applicant claims that they have performed, the bank must pay under the terms of the standby letter of credit if the specified documentation is presented - usually a sight draft on the issuing bank, accompanied by a statement of claim issued by the beneficiary. (This position has been upheld in a number of legal cases in which the courts have ruled against an applicant seeking an injunction to prevent an issuing bank from honouring its undertaking.)
Standby credits and demand guarantees
Although it is not always easy to distinguish from the basic wording, there is a difference between a standby letter of credit and a normal demand guarantee. Demand guarantees are usually subject to the Uniform Rules for Demand Guarantees (URDG), ICC Publication No. 758. A student will always need to check the transaction to ascertain the exact set of rules under which the instrument is, or is to be, issued. Demand guarantees subject to URDG are not, however, covered in the Certified Documentary Credit Specialist (CDCS) qualification and, as a result, are not discussed in any detail in this text.
t
As was the case with the development of UCP 500, which was implemented in 1 994, a discussion took place at the time of the drafting of UCP 600 to determine whether to retain reference to the applicability of standby letters of credit in UCP. The decision to do so was explained in the Commentary to UCP 600, ICC Publication No. 680. It was noted:
During the course of the revision, a number of ICC national committees suggested that the reference to standby letters of credit be deleted from the UCP. Their rationale was that with the introduction of ISP 98, there were now specific rules for standby credits. After considerable discussion, the Drafting Group felt that the reference to standby credits could not be deleted since, despite the introduction of ISP 98, there were still a significant number of standby credits that continued to be issued subject to UCP. The Drafting Group also believed that even if reference were deleted, banks would continue to issue standby credits subject to the UCP.
V J
UCP 600 has an explicit reference to standby letters of credit and they may be issued subject to the rules. It should also be noted, however, that, because the functions of a standby letter of credit are different from those of a commercial documentary credit, many of the articles of UCP 600 (for example, articles 18-32) have no practical application to a standby letter of credit. This point is recognised in UCP 600, article 1 - Application of UCP. It is often left to the concerned banks to determine which will be applicable. This is particularly so when an issuing bank does not indicate the articles of UCP 600 that will not be applicable to the standby that has been issued.
The problem of the limited
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
3.2.2.2 chờ thư tín dụng và UCPTài liệu tham khảo đầu tiên để chờ thư tín dụng, trong bối cảnh này, được thực hiện bởi Ủy ban ICC ngân hàng trong tháng 3 năm 1977. Nó thể hiện ý kiến của mình, các khoản tín dụng như giảm xuống với định nghĩa UCP của một khoản tín dụng tài liệu và do đó nên hiển thị tùy thuộc vào UCP. (Tại thời điểm đó, phiên bản hiện tại của UCP là ấn phẩm số 290.) Tài liệu tham khảo đầu tiên để thư tín dụng dự phòng tại UCP chính nó vào trong ấn phẩm số 400 năm 1983.Một khoản tín dụng tài liệu thương mại được phát hành theo yêu cầu của người mua (người nộp đơn) ủng hộ người bán (người thụ hưởng). Vai trò của nó là để cho phép người thụ hưởng để có được thanh toán do từ người nộp đơn, một khi người thụ hưởng một phần trong hợp đồng thương mại đã được hoàn thành. Người thụ hưởng có thể chứng minh hoàn thành bằng cách trình bày tài liệu quy định.Vai trò của thư tín dụng dự phòng là khác nhau, mặc dù nó có tất cả các yếu tố của một khoản tín dụng tài liệu đối tượng UCP. Thư tín dụng dự phòng có thể được sử dụng trong một loạt các tình huống, bao gồm những điều sau đây:♦ Là một hiệu suất đảm bảo, ví dụ, đối với thiếu tá hợp đồng xây dựng hoặc lớn bán hàng lâu dài.♦ Như một hình thức bảo lãnh bởi, ví dụ, một công ty cho vay được cấp cho một công ty con. Thư tín dụng dự phòng đảm bảo thanh toán nếu các công ty con không trả nợ các khoản vay khi do.♦ Để hỗ trợ một người thụ hưởng. Trong trường hợp này, nó sẽ hành động để đảm bảo thanh toán theo thư tín dụng dự phòng nếu người thụ hưởng không nhận được thanh toán theo phương thức preagreed.♦ Để trang trải một bảo lãnh do một ngân hàng để nhường chỗ cho người thụ hưởng. Trong trường hợp này, thư tín dụng dự phòng hoặc có thể được ban hành để nhường chỗ cho người thụ hưởng hoặc ủng hộ một ngân hàng ở nước người thụ hưởng.Tất cả những ví dụ này cho thấy làm thế nào một thư tín dụng dự phòng bao gồm một trường hợp mặc định, hoặc không thực hiện. (Điều này tương phản với một khoản tín dụng tài liệu thương mại đảm bảo thanh toán trong một tình huống hiệu suất-tức là lô hàng của hàng hóa hoặc cung cấp một dịch vụ hoặc thực hiện, theo sau là trình bày các tài liệu thích hợp.) Điều này ảnh hưởng đến cả hai vị trí của ngân hàng phát hành và loại tài liệu gọi là cho. Thậm chí nếu người nộp đơn tuyên bố rằng họ đã thực hiện, các ngân hàng phải trả tiền theo các điều khoản của thư tín dụng dự phòng nếu các tài liệu được chỉ định trình bày - thường một dự thảo tầm nhìn vào ngân hàng phát hành, kèm theo một tuyên bố yêu cầu bồi thường do người thụ hưởng. (Vị trí này đã được tôn trọng trong một số trường hợp pháp luật mà toà án đã cai trị đối với một ứng viên tìm kiếm một injunction để ngăn chặn một ngân hàng phát hành honouring cam kết của mình.)Dự phòng các khoản tín dụng và nhu cầu bảo lãnhMặc dù nó không phải luôn luôn dễ dàng để phân biệt với các từ ngữ cơ bản, đó là một sự khác biệt giữa một thư tín dụng dự phòng và đảm bảo nhu cầu bình thường. Yêu cầu bảo lãnh là thường tuân theo các quy tắc thống nhất cho nhu cầu đảm bảo (URDG), ICC Ấn phẩm số 758. Học sinh sẽ luôn luôn cần phải kiểm tra các giao dịch để xác định các thiết lập chính xác của các quy tắc mà các nhạc cụ, hoặc là được, ban hành. Nhu cầu bảo lãnh chịu URDG không, Tuy nhiên, được bảo hiểm trong các văn bằng chứng nhận tài liệu tín dụng chuyên gia (CDCS), và kết quả là, không được thảo luận tại bất kỳ chi tiết trong văn bản này. t Như là trường hợp với sự phát triển của UCP 500, được thực hiện trong 1 994, một cuộc thảo luận diễn ra tại thời điểm thảo UCP 600 để xác định liệu có giữ lại tham chiếu đến các ứng dụng của thư tín dụng dự phòng tại UCP. Quyết định làm như vậy đã được giải thích trong những lời bình luận để UCP 600, ICC Ấn phẩm số 680. Nó đã được ghi nhận:Trong quá trình sửa đổi, một số ICC Ủy ban quốc gia đề nghị tham khảo để chờ thư tín dụng bị xóa khỏi UCP. Lý do của họ là rằng với sự ra đời của ISP 98, còn bây giờ các quy định cụ thể cho dự phòng các khoản tín dụng. Sau khi thảo luận đáng kể, nhóm soạn thảo cảm thấy rằng tài liệu tham khảo để chờ các khoản tín dụng không thể xóa vì, mặc dù việc giới thiệu các ISP 98, vẫn còn một số đáng kể các khoản tín dụng dự phòng tiếp tục được phát hành theo UCP. Nhóm dự thảo cũng tin rằng thậm chí nếu tài liệu tham khảo đã được xóa, ngân hàng sẽ tiếp tục phát hành các khoản tín dụng dự phòng tùy thuộc vào UCP.V JUCP 600 có một tham chiếu rõ ràng để thư tín dụng dự phòng và họ có thể được cấp phụ thuộc vào các quy tắc. Nó nên cũng lưu ý, Tuy nhiên, rằng, bởi vì các chức năng của một thư tín dụng dự phòng là khác nhau từ những người của một khoản tín dụng tài liệu thương mại, nhiều người trong số các bài viết của UCP 600 (ví dụ: bài 18-32) có không có ứng dụng thực tế để chờ thư tín dụng. Điểm này được công nhận tại UCP 600, bài viết 1 - ứng dụng của UCP. Nó thường được để lại cho các ngân hàng có liên quan để xác định đó sẽ được áp dụng. Điều này là đặc biệt vì vậy khi phát hành một ngân hàng không cho biết bài viết của UCP 600 sẽ không được áp dụng để chờ đã được ban hành.Các vấn đề về giới hạn
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
3.2.2.2 chờ thư tín dụng và UCP
Các tài liệu tham khảo đầu tiên về chế độ chờ thư tín dụng, trong bối cảnh này, đã được thực hiện bởi Ủy ban Ngân hàng ICC tháng ba năm 1977. Nó bày tỏ ý kiến của mình rằng các tín như giảm với định nghĩa UCP của một tín dụng chứng từ và do đó cần phải chịu UCP. (Tại thời điểm đó, các phiên bản hiện tại của UCP là bản số 290.) Các tài liệu tham khảo đầu tiên để thư tín dụng dự phòng trong UCP chính là trong xuất bản số 400 vào năm 1983.
Một tín dụng chứng từ thương mại được cấp theo yêu cầu của người mua ( người nộp đơn) trong lợi của một người bán (người hưởng lợi). Vai trò của nó là cho phép người thụ hưởng để có được thanh toán do người nộp hồ sơ, từng là một phần của người thụ hưởng trong hợp đồng thương mại đã được hoàn thành. Người thụ hưởng có thể chứng minh thực hiện bằng cách trình bày các văn bản quy định.
Vai trò của thư tín dụng dự phòng là khác nhau, mặc dù nó có tất cả các yếu tố của một đối tượng tín dụng chứng từ để
UCP. Thư tín dụng dự có thể được sử dụng trong một loạt các kịch bản, bao gồm những điều sau đây:
. ♦ Là một bảo lãnh thực hiện, ví dụ, đối với các hợp đồng xây dựng lớn hoặc bán hàng dài hạn quan trọng
♦ Là một hình thức bảo lãnh bằng cách, ví dụ, một công ty mẹ đối với các khoản vay của công ty con. Bức thư tín dụng dự phòng đảm bảo thanh toán nếu chi nhánh không trả được tiền vay khi đến hạn.
♦ Để hỗ trợ cho người thụ hưởng. Trong trường hợp này, nó sẽ hành động để đảm bảo thanh toán theo thư tín dụng dự phòng nếu người thụ hưởng không nhận được thanh toán theo phương pháp preagreed.
♦ Để bao gồm một bảo lãnh của một ngân hàng có lợi cho người thụ hưởng. Trong trường hợp này, các thư tín dụng dự phòng có thể hoặc được cấp có lợi cho người thụ hưởng hoặc trong lợi của một ngân hàng trong nước của người thụ hưởng.
Tất cả những ví dụ cho thấy làm thế nào một thư tín dụng dự phòng bao gồm một trường hợp mặc định, hoặc không thực hiện. (Điều này trái ngược với tín dụng chứng từ thương mại, đảm bảo thanh toán trong một tình hình thực hiện
-. Tức là vận chuyển hàng hóa hoặc cung cấp dịch vụ hoặc thực hiện, tiếp theo trình bày của các tài liệu thích hợp) Điều này ảnh hưởng đến cả các vị trí của các ngân hàng phát hành và các loại tài liệu gọi là cho. Thậm chí nếu người nộp đơn tuyên bố rằng họ đã thực hiện, các ngân hàng phải trả theo các điều khoản của thư tín dụng dự phòng nếu các tài liệu quy định được trình bày - thường là một dự thảo tầm nhìn trên các ngân hàng phát hành, kèm theo một tuyên bố yêu cầu bồi thường do người thụ hưởng. (Vị trí này đã được duy trì trong một số trường hợp pháp luật, trong đó tòa án đã phán quyết chống lại một ứng viên tìm kiếm một lệnh cấm để ngăn chặn một ngân hàng phát hành từ tôn vinh cam kết của mình.)
Tín Standby và đảm bảo nhu cầu
Mặc dù nó không phải là luôn luôn dễ dàng để phân biệt từ từ ngữ cơ bản, có một sự khác biệt giữa thư tín dụng dự phòng và đảm bảo nhu cầu bình thường. Đảm bảo nhu cầu thường phải chịu các quy tắc thống nhất để bảo lãnh theo yêu cầu (URDG), ICC xuất bản số 758. Một sinh viên sẽ luôn luôn cần phải kiểm tra các giao dịch để xác định các thiết lập chính xác các quy tắc theo đó các cụ là, hoặc là phải ban hành . Đảm bảo nhu cầu chịu URDG được không, tuy nhiên, bao gồm trong các bằng cấp chứng chỉ chuyên Documentary Credit (CDCS) và, kết quả là, không được thảo luận chi tiết trong văn bản này.
T
Như là trường hợp với sự phát triển của UCP 500, được thực hiện trong 1 994, một cuộc thảo luận đã diễn ra tại thời điểm soạn thảo UCP 600 để xác định xem có nên giữ lại tài liệu tham khảo để ứng dụng thư tín dụng dự phòng trong UCP. Quyết định làm như vậy được giải thích trong luận để UCP 600, ICC xuất bản số 680. Nó đã được lưu ý:
Trong quá trình sửa đổi, một số ICC ban quốc gia cho rằng các tài liệu tham khảo để chờ thư tín dụng được xóa khỏi UCP. Lý do của họ là với sự ra đời của ISP 98, bây giờ có quy định cụ thể đối với các khoản tín dụng dự phòng. Sau khi thảo luận nghiêm túc, Nhóm soạn thảo cảm thấy rằng các tài liệu tham khảo để chờ tín không thể bị xóa từ đó, bất chấp sự ra đời của ISP 98, vẫn có một số lượng đáng kể các khoản tín dụng dự phòng mà tiếp tục được phát hành dựa UCP. Việc soạn thảo Group cũng tin rằng ngay cả khi tài liệu tham khảo đã bị xóa, các ngân hàng sẽ tiếp tục phát hành tín dụng dự phòng chịu sự UCP.
VJ
UCP 600 có một tham chiếu rõ ràng về chế độ chờ thư tín dụng và họ có thể được cấp theo các quy tắc. Nó cũng cần lưu ý, tuy nhiên, điều đó, bởi vì các chức năng của thư tín dụng dự phòng là khác nhau từ những người của một tín dụng chứng từ thương mại, nhiều của các bài viết của UCP 600 (ví dụ, các bài 18-32) không có ứng dụng thực tế để thư tín dụng dự phòng. Điểm này được ghi nhận trong UCP 600, Điều 1 - Áp dụng UCP. Nó thường được để lại cho các ngân hàng có liên quan để xác định đó sẽ được áp dụng. Điều này đặc biệt đúng khi một ngân hàng phát hành không chỉ ra các điều khoản của UCP 600 sẽ không được áp dụng đối với các chế độ chờ mà đã được ban hành.
Các vấn đề của các hạn chế
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: