CHRISTY [taking off his hat and shawl and going to the rack to hang th dịch - CHRISTY [taking off his hat and shawl and going to the rack to hang th Việt làm thế nào để nói

CHRISTY [taking off his hat and sha

CHRISTY [taking off his hat and shawl
and going to the rack to hang them up.] The
minister is to break the news to you. He’ll be
here presently.
MRS. DUDGEON. Break what news?
CHRISTY [standing on tiptoe, from boyish
habit, to hang his hat up, though he is quite
tall enough to reach the peg, and speaking
with callous placidity, considering the nature
of the announcement.] Father’s dead too.
MRS. DUDGEON [stupent.] Your father!
CHRISTY [sulkily, coming back to the fire
and warming himself again, attending much
more to the fire than to his mother.] Well, it’s
not my fault. When we got to Nevinstown we
found him ill in bed. He didn’t know us at
first. The minister sat up with him and sent
me away. He died in the night.
MRS. DUDGEON [bursting into dry an-
gry tears.] Well, I do think this is hard on
me—very hard on me. His brother, that was a
disgrace to us all his life, gets hanged on the
public gallows as a rebel; and your father, in-
stead of staying at home where his duty was,
with his own family, goes after him and dies,
leaving everything on my shoulders. After sending this girl to me to take care of, too!
[She plucks her shawl vexedly over her ears.]
It’s sinful, so it is; downright sinful.
CHRISTY [with a slow, bovine cheerful-
ness, after a pause.] I think it’s going to be
a fine morning, after all.
MRS. DUDGEON [railing at him.] A
fine morning! And your father newly dead!
Where’s your feelings, child?
CHRISTY [obstinately.] Well, I didn’t
mean any harm. I suppose a man may make a
remark about the weather even if his father’s
dead.
MRS. DUDGEON [bitterly.] A nice comfort
my children are to me! One son a fool, and the
other a lost sinner that’s left his home to live
with smugglers and gypsies and villains, the
scum of the earth!
Someone knocks.
CHRISTY [without moving.] That’s the
minister.
MRS. DUDGEON [sharply.] Well, aren’t
you going to let Mr. Anderson in?
Christy goes sheepishly to the door. Mrs.
Dudgeon buries her face in her hands, as it
is her duty as a widow to be overcome with
grief. Christy opens the door, and admits the
minister, Anthony Anderson, a shrewd, ge-
nial, ready Presbyterian divine of about 50,
with something of the authority of his profes-
sion in his bearing. But it is an altogether
secular authority, sweetened by a conciliatory,
sensible manner not at all suggestive of a
quite thorough-going other-worldliness. He is
a strong, healthy man, too, with a thick, san- guine neck; and his keen, cheerful mouth cuts
into somewhat fleshy corners. No doubt an ex-
cellent parson, but still a man capable of mak-
ing the most of this world, and perhaps a lit-
tle apologetically conscious of getting on better
with it than a sound Presbyterian ought.
ANDERSON [to Christy, at the door, look-
ing at Mrs. Dudgeon whilst he takes off his
cloak.] Have you told her?
CHRISTY. She made me. [He shuts the
door; yawns; and loafs across to the sofa where
he sits down and presently drops off to sleep.]
Anderson looks compassionately at Mrs.
Dudgeon. Then he hangs his cloak and hat
on the rack. Mrs. Dudgeon dries her eyes and
looks up at him.
ANDERSON. Sister: the Lord has laid his
hand very heavily upon you.
MRS. DUDGEON [with intensely recalci-
trant resignation.] It’s His will, I suppose; and
I must bow to it. But I do think it hard. What
call had Timothy to go to Springtown, and re-
mind everybody that he belonged to a man
that was being hanged?—and [spitefully] that
deserved it, if ever a man did.
ANDERSON [gently.] They were brothers
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
CHRISTY [cất cánh mũ của ông và shawl và đi đến các rack để treo chúng.] Các bộ trưởng là để phá vỡ những tin tức cho bạn. Ông sẽ tại đây hiện nay. BÀ DUDGEON. Phá vỡ tin gì? CHRISTY [đứng trên tiptoe, từ trẻ con thói quen, ñeå keát thuùc mũ của mình, mặc dù ông là khá đủ cao để đạt được tỷ giá, và nói với da tay bị chay placidity, xem xét bản chất thông báo việc.] Cha chết quá. MRS. DUDGEON [stupent.] Cha của bạn! CHRISTY [sulkily, sắp trở lại ngọn lửa và sự nóng lên của mình một lần nữa, tham gia nhiều nhiều hỏa lực hơn mẹ.] Vâng, nó đã không phải lỗi của tôi. Khi chúng tôi đã Nevinstown chúng tôi tìm thấy anh ta bị bệnh tại giường. Ông không biết chúng tôi tại đầu tiên. Bộ trưởng ngồi với anh ta và gửi tôi đi. Ông qua đời trong đêm. MRS. DUDGEON [bursting vào Giặt một - nước mắt gry.] Vâng, tôi nghĩ rằng điều này là khó khăn trên Tôi-rất khó khăn với tôi. Anh trai của ông, đó là một hoen cho chúng tôi tất cả cuộc sống của mình, bị treo cổ các giá treo cổ công cộng là nổi loạn; và cha của bạn, tại- sự ổn của tạm trú ở nhà nơi mà nhiệm vụ của mình là, với gia đình của mình, đi sau anh ta và qua đời, để lại tất cả mọi thứ trên vai của tôi. Sau khi gửi cho cô gái này với tôi để chăm sóc, quá! [Cô plucks cô shawl vexedly qua tai cô.] Nó là tội lỗi, vì vậy nó; hết sức tội lỗi. CHRISTY [với một bò chậm, vui vẻ- Ness, sau khi một tạm dừng.] Tôi nghĩ rằng nó sẽ một buổi sáng tốt, sau khi tất cả. MRS. DUDGEON [Lan can Anh.] A tốt buổi sáng! Và cha cậu đã chết mới được! Đó là cảm xúc của bạn, trẻ em? CHRISTY [obstinately.] Vâng, tôi đã không có nghĩa là bất kỳ tổn hại. Tôi cho rằng một người đàn ông có thể làm cho một nhận xét về thời tiết ngay cả khi cha chết rồi. MRS. DUDGEON [bitterly.] Một sự thoải mái tốt đẹp trẻ em của tôi là tôi! Một con trai ngốc, và các khác một kẻ có tội mất đã rời khỏi nhà của mình để sống buôn lậu và gypsies và nhân vật phản diện, các cặn bã của trái đất! Có người gõ cửa. CHRISTY [mà không di chuyển.] Đó là các bộ trưởng. MRS. DUDGEON [mạnh.] Vâng, không phải là nhất bạn sẽ cho ông Anderson vào? Christy sheepishly tới cửa. Bà. Dudgeon chôn khuôn mặt của cô trong bàn tay của cô, vì nó là nhiệm vụ của mình như là một góa phụ để được khắc phục với đau buồn. Christy sẽ mở ra cánh cửa, và thừa nhận sự bộ trưởng, Anthony Anderson, thông minh, ge- Nial, sẵn sàng divine trưởng lão của khoảng 50, với một cái gì đó của chính quyền của ông profes- Sion ở vòng bi của mình. Nhưng đó là một hoàn toàn chính quyền thế tục, ngọt bằng một lực hòa giải, hợp lý cách không phải ở tất cả khêu gợi của một khá toàn diện-sẽ khác-khắp thế gian. Ông là một người đàn ông mạnh mẽ, khỏe mạnh, quá, với một dày, san-guine cổ; và cắt giảm miệng của mình quan tâm, vui vẻ vào góc hơi nhiều thịt. Không có nghi ngờ là một ex- cellent parson, nhưng vẫn còn là một người đàn ông có khả năng mak- ing nhất của thế giới này, và có lẽ một ánh sáng- tle apologetically có ý thức về nhận được tốt hơn với nó hơn một trưởng lão âm thanh nên. ANDERSON [để Christy, tại cửa, nhìn- ing lúc bà Dudgeon trong khi ông cất cánh của mình Áo choàng.] Bạn đã nói với cô ấy? CHRISTY. Cô ấy làm cho tôi. [Anh tắt các cửa; yawns; và loafs trên ghế sofa nơi ông ngồi xuống và hiện nay xuống ngủ.] Anderson compassionately nhìn bà. Dudgeon. Sau đó ông treo áo choàng và mũ của mình trên rack. Bà Dudgeon khô mắt cô ấy và nhìn anh ta. ANDERSON. Chị: Chúa đã đặt mình bàn tay rất nặng nề khi bạn. MRS. DUDGEON [với mạnh mẽ recalci- trant từ chức.] Đó là sẽ của mình, tôi giả sử; và Tôi phải cúi tới nó. Nhưng tôi nghĩ rằng nó khó khăn. Cái gì cuộc gọi đã Timothy đến Crowley, và re- nhớ tất cả mọi người rằng ông đã thuộc với một người đàn ông đó bị treo cổ? — và [spitefully] xứng đáng, nếu bao giờ một người đàn ông đã làm. ANDERSON [nhẹ nhàng.] Họ là anh em
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: