After negotiation, the Transferor, the Transferee hereby agree as foll dịch - After negotiation, the Transferor, the Transferee hereby agree as foll Việt làm thế nào để nói

After negotiation, the Transferor,

After negotiation, the Transferor, the Transferee hereby agree as follows:
Article 1. Content of Agreement :
Mr. Phan Ngoc Hai agrees to transfer 50,75% of shares of his stock (Fifty point five seven percent) equivalent to 11.165.000.000 Vietnam dong (Eleven billion one hundred and sixty-five million Vietnam dong) accounting for 24,8.% the total charter capital of KIM PHAN INVESTNENT COMPANY LIMITED whose contribution capital representative is Mr. KIM SUNGYOUL .

Article 2. Implementing Time Period of Agreement
The time for implementing the Agreement is 03 (three) days since the date of two parties signing this Agreement.

Article 3. Mode of Payment
a. Payment Period : Making payment by 01(one) time, by cash right after two parties signing this Agreement.
b. Mode of Payment : By cash or By bank transfer.

Article 4. Rights and responsibilities of two parties
1. Right and responsibilities of Party A
- Provide Party B with exact information and related documents proving the legal rights on contribution capital establishing KIM PHAN INVESTNENT COMPANY LIMITED;
- Be paid fully and in time according to the Articles of this Agreement ;
- Make a commitment without any complain before the competent body.
- Regular cooperate with Party B during the period of the Argreement.
2. Right and responsibilities of Party B
- Be supplied by Party A all exact information and related documents proving the legal rights on contribution capital establishing KIM PHAN INVESTNENT COMPANY LIMITED;
- Make payment fully and in time according to the Articles of this Agreement ;
- Make a commitment without any complain before the competent body.
- Regularly cooperate with Party A during the period of the Agreement.
Article 5. Dispute settlement.
If there are any related disagreements, the two parties will settle them by way of negotiations. If the two parties cannot come to an agreement, the disagreements will be settled according to the Vietnam law
Artice 6. Validity of Agreement
This Agreement sets up by 04 (four) copies of the same legal validity. Each of the Parties shall keep one copy; one shall be lodged with the competent authority and one shall be kept in the Company.
This Agreement shall come into effect after the Parties’ signing, any negotiation in contrast to this Agreement will have no legal validity.


0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Sau khi đàm phán, Transferor, cám đồng ý như sau:Điều 1. Nội dung của thỏa thuận:Ông Phan Ngọc Hải đồng ý chuyển 50,75% cổ phần của cổ phiếu (năm mươi điểm 5 7 phần trăm) tương đương với 11.165.000.000 đồng (mười tỷ một trăm và sáu mươi lăm triệu đồng Việt Nam) chiếm 24,8.% vốn điều lệ tổng số của KIM PHAN INVESTNENT công ty TNHH có đại diện vốn góp là ông KIM SUNGYOUL. Điều 2. Khoảng thời gian thực hiện hợp đồngThời gian cho việc thực hiện các thỏa thuận là 03 (ba) ngày kể từ ngày hai bên ký kết thỏa thuận này. Điều 3. Phương thức thanh toána. thanh toán thời gian: thực hiện thanh toán theo thời gian 01(one), bằng tiền mặt ngay sau khi hai bên ký kết thỏa thuận này.b. phương thức thanh toán: bằng tiền mặt hoặc chuyển khoản ngân hàng. Điều 4. Quyền và trách nhiệm của hai bên1. quyền và trách nhiệm của bên A-Cung cấp cho bên B có thông tin chính xác và tài liệu liên quan chứng minh các quyền pháp lý về đóng góp vốn thành lập KIM PHAN INVESTNENT ty TNHH; -Được thanh toán đầy đủ và trong thời gian theo các điều khoản trong thỏa thuận này; -Làm cho một cam kết mà không có bất kỳ phàn nàn trước khi cơ quan có thẩm quyền. -Thường xuyên phối hợp với bên B trong thời gian Argreement.2. quyền và trách nhiệm của bên B-Cung cấp bởi bên một tất cả các thông tin chính xác và tài liệu liên quan chứng minh các quyền pháp lý về đóng góp vốn thành lập KIM PHAN INVESTNENT ty TNHH; -Thanh toán đầy đủ và trong thời gian theo các điều khoản trong thỏa thuận này; -Làm cho một cam kết mà không có bất kỳ phàn nàn trước khi cơ quan có thẩm quyền. -Thường xuyên phối hợp với bên A trong khoảng thời gian thỏa thuận.Điều 5. Giải quyết tranh chấp.Nếu có bất kỳ bất đồng liên quan, hai bên sẽ giải quyết chúng bằng cách đàm phán. Nếu hai bên không thể đi đến một thỏa thuận, các bất đồng sẽ được giải quyết theo pháp luật Việt NamArtice 6. Hiệu lực của thỏa thuậnThỏa thuận này thiết lập bởi 04 (bốn) bản sao của cùng một giá trị pháp lý. Mỗi của các bên sẽ giữ một bản sao; một trong những phải được nộp với các cơ quan có thẩm quyền và một sẽ được giữ trong công ty.Thỏa thuận này sẽ có hiệu lực sau khi các bên ký kết, đàm phán bất kỳ trái với thỏa thuận này sẽ có không có hiệu lực pháp lý.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Sau khi đàm phán, Giao, người được chuyển nhượng thoả thuận như sau:
Điều 1. Nội dung của Hiệp định:
Mr. Phan Ngọc Hải đồng ý chuyển nhượng 50,75% cổ phần của cổ phiếu của mình (Năm mươi phẩy năm bảy phần trăm) tương đương với 11.165.000.000 đồng Việt Nam (Mười một tỷ 165.000.000 đồng Việt Nam) chiếm 24,8.% Các tổng số vốn điều lệ của PHAN CÔNG TY TNHH KIM INVESTNENT có góp vốn đại diện là ông KIM SUNGYOUL.

Điều 2. thực hiện thời gian thời gian của Hiệp định
thời gian để thực hiện Hiệp định được 03 (ba) ngày kể từ ngày hai bên ký kết Hiệp định này.

Điều 3. Phương thức thanh toán
a. Thời hạn thanh toán: Thanh toán bằng 01 (một) lần, bằng tiền mặt ngay sau khi hai bên ký kết Hiệp định này.
B. Phương thức thanh toán:. Bằng tiền mặt hoặc chuyển khoản theo

Điều 4. Quyền và trách nhiệm của hai bên
1. Quyền và trách nhiệm của bên A
- Cung cấp cho Bên B với thông tin chính xác và các văn bản có liên quan chứng minh các quyền hợp pháp về vốn góp thành lập CÔNG TY TNHH PHAN KIM INVESTNENT;
- Đã thanh toán đầy đủ và kịp thời theo các điều khoản của Hiệp định này;
- Thực hiện một cam kết mà không bất kỳ phàn nàn trước khi cơ thể có thẩm quyền.
- thường xuyên phối hợp với bên B trong thời gian của Argreement.
2. Quyền và trách nhiệm của bên B
- Được cung cấp bởi Bên A tất cả các thông tin chính xác và các văn bản có liên quan chứng minh các quyền hợp pháp về vốn góp thành lập CÔNG TY TNHH PHAN KIM INVESTNENT;
- Thực hiện thanh toán đầy đủ và kịp thời theo các điều khoản của Hiệp định này;
- Thực hiện một cam kết không có bất kỳ phàn nàn trước khi cơ thể có thẩm quyền.
- Thường xuyên phối hợp với bên A trong thời gian Hiệp định.
giải quyết tranh chấp Điều 5..
Nếu có bất kỳ bất đồng liên quan, hai bên sẽ giải quyết bằng cách đàm phán. Nếu hai bên không thể đi đến một thỏa thuận, các bất đồng sẽ được giải quyết theo pháp luật Việt Nam
Artice 6. Hiệu lực của Hiệp định
Hiệp định này thiết lập bởi 04 (bốn) bản, có giá trị pháp lý như nhau. Mỗi bên giữ một bản; ai phải nộp với cơ quan có thẩm quyền và một bản lưu tại Công ty.
Hiệp định này sẽ có hiệu lực kể từ ngày ký kết của các Bên, bất kỳ đàm phán trong tương phản với Hiệp định này sẽ không có giá trị pháp lý.


đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: