Tôi thấy như thế nào những câu chuyện — bộ sưu tập của chúng tôi trong cuộc đấu tranh và hy vọng và ước mơ-tôi thấy làm thế nào mà là những gì các ổ đĩa Barack Obama từng ngày. Và tôi không nghĩ rằng nó có thể, nhưng hãy để tôi cho bạn biết: hôm nay, tôi yêu chồng tôi thậm chí còn nhiều hơn tôi đã làm bốn năm trước đây. Thậm chí nhiều hơn tôi đã 23 năm trước đây, khi chúng tôi lần đầu tiên gặp nhau. Hãy để tôi cho bạn biết tại sao. Hãy xem, tôi thích rằng ông đã không bao giờ quên làm thế nào ông bắt đầu. Tôi, tôi thích rằng chúng tôi có thể tin tưởng Barack để làm những gì ông nói ông sẽ làm, ngay cả khi nó là khó khăn. Đặc biệt là khi nó là khó khăn. Vâng, tôi thích rằng cho Barack, có is không thing như vậy là "chúng tôi" và "chúng". Anh không quan tâm cho dù bạn là một đảng dân chủ, một đảng Cộng hòa, hoặc không có ở trên, ông biết rằng tất cả chúng ta yêu đất nước của chúng tôi. Và ông là luôn luôn sẵn sàng lắng nghe đến một ý tưởng tốt. Ông là luôn luôn tìm kiếm tốt nhất trong tất cả mọi người Anh gặp. Và tôi thích rằng ngay cả trong những khoảnh khắc khó khăn nhất, khi chúng tôi đang tất cả đổ mồ hôi nó, khi chúng tôi đang lo ngại rằng các hóa đơn sẽ không vượt qua, và nó có vẻ như tất cả các bị mất, Barack không bao giờ cho phép mình nhận được bị phân tâm bởi các cuộc trò chuyện và tiếng ồn. Không, giống như bà ngoại của ông, ông chỉ giữ nhận được và di chuyển về phía trước, với sự kiên nhẫn và trí tuệ, và lòng dũng cảm và ân sủng. Và ông nhắc nhở tôi rằng chúng tôi đang chơi một trò chơi lâu ở đây. Sự thay đổi đó là khó khăn, và thay đổi là chậm và nó không bao giờ xảy ra cùng một lúc. Nhưng cuối cùng chúng ta đạt được điều đó, chúng tôi luôn luôn làm. Chúng tôi, chúng tôi đạt được điều đó bởi vì folks như cha tôi. Folks như bà ngoại của Barack người đàn ông và phụ nữ hỗ trợ cho chính mình, "tôi có thể không có một cơ hội để hoàn thành giấc mơ của tôi, nhưng có lẽ con tôi sẽ. Có lẽ cháu sẽ làm". Xem, rất nhiều người trong chúng ta đứng ở đây tối nay vì sự hy sinh, và Khao, và tình yêu kiên định, bởi vì thời gian và một lần nữa, họ nuốt nỗi sợ hãi và nghi ngờ và đã làm những gì đã được khó khăn. Vì vậy, ngày hôm nay, khi những thách thức chúng ta phải đối mặt bắt đầu có vẻoverwhelming, or even impossible, let us never forget that doing the impossible is the history of this nation. It is who we are as Americans. It’s how this country was built.
đang được dịch, vui lòng đợi..
