Speaking at the opening ceremony, Deputy Prime Minister and Foreign Mi dịch - Speaking at the opening ceremony, Deputy Prime Minister and Foreign Mi Việt làm thế nào để nói

Speaking at the opening ceremony, D

Speaking at the opening ceremony, Deputy Prime Minister and Foreign Minister Pham Binh Minh said that Vietnam is entering a new and strategic development phase in the industrialisation and modernisation process, which requires the diplomatic sector to bear heavier responsibilities.
The sector’s main tasks are to maintain a peaceful and stable environment and take advantage of external resources to boost national development, safeguard national independence, sovereignty and territorial integrity as well as increasing the country’s position and prestige in the international arena, in order to contribute to peace, national independence, democracy and social progress in the region and the world, stated Minh.
The 29th Diplomatic Conference will review the diplomatic work over the past five years in the 11th Party tenure and the two-year implementation of the 28th conference’s action program, and propose measures to effectively use tools of diplomacy so as to promote sustainable development and consolidate Vietnam’s position in the global production and supply chains, he added.
Addressing the event, Party General Secretary Nguyen Phu Trong stressed that the external work is a motivation to realise Vietnam’s two strategic missions of building and safeguarding the nation.
As a sector with easy access to information about the world’s political, economic and scientific and technological affairs, the diplomatic sector should prioritise forecasting and providing updated information about short-term and long-term development of the regional and world economies to help Vietnamese leaders in managing the domestic economy, Trong suggested.
He emphasised the need to have a thorough grasp of leaders’ directions on the relationship between cooperation and fighting to safeguard the country’s independence, sovereignty and territorial integrity, protect national interests and maintain a peaceful and cooperative environment for development.
The sector should coordinate with others to bring into full play the country’s soft strength, particularly in culture, so to popularise its cultural values to the world.
Intensifying the Party building work is a need to fulfil all these tasks, he added.
In a changing world and in the context that Vietnam is facing both development opportunities and challenges, the external work should be an effective peace remedy to narrow differences, prevent conflicts and expand cooperation.
At the conference, leaders of the Ministries of National Defence and Public Security, the PCC Commission for External Relations, the National Assembly Committee for External Affairs, and the Vietnam Union of Friendship Associations delivered speeches on assessments on the regional and world situations as well as measures to better external activities.
The conference will last until August 26th./.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Phát biểu tại buổi lễ, phó thủ tướng và bộ trưởng ngoại giao phạm Bình Minh cho biết Việt Nam đang bước vào một giai đoạn phát triển mới và chiến lược trong quá trình công nghiệp hoá và hiện đại hóa, mà yêu cầu ngành ngoại giao chịu trách nhiệm nặng hơn.Nhiệm vụ chính của khu vực kinh tế là duy trì một môi trường hòa bình và ổn định và tận dụng các nguồn lực bên ngoài để đẩy mạnh phát triển quốc gia, bảo vệ độc lập, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ cũng như tăng trí và uy tín trên trường quốc tế, của đất nước để đóng góp cho hòa bình, độc lập, dân chủ và tiến bộ xã hội trong khu vực và thế giới, tuyên bố Minh.Hội nghị ngoại giao 29 sẽ xem xét các công việc ngoại giao trong năm năm qua trong nhiệm kỳ thứ 11 của Đảng và hai năm thực hiện chương trình hành động hội nghị 28, và đề xuất các biện pháp hiệu quả sử dụng các công cụ của ngoại giao để thúc đẩy phát triển bền vững và củng cố vị thế của Việt Nam trong việc sản xuất toàn cầu và cung cấp dây chuyền, ông nói thêm.Phát biểu tại sự kiện này, Đảng Tổng bí thư Nguyễn phú trọng nhấn mạnh rằng các công việc bên ngoài là một động lực để nhận ra Việt Nam hai nhiệm vụ chiến lược xây dựng và bảo vệ đất nước.Như là một lĩnh vực với dễ dàng truy cập thông tin về thế giới chính trị, kinh tế và khoa học công nghệ giao, các lĩnh vực ngoại giao nên ưu tiên dự báo và cung cấp các thông tin Cập Nhật về phát triển ngắn hạn và dài hạn của khu vực và nền kinh tế thế giới để giúp các lãnh đạo Việt Nam trong việc quản lý nền kinh tế trong nước, trọng gợi ý.Ông nhấn mạnh sự cần thiết phải có nắm kỹ lưỡng các nhà lãnh đạo hướng dẫn về mối quan hệ giữa hợp tác và chiến đấu để bảo vệ độc lập, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của đất nước, bảo vệ lợi ích quốc gia và duy trì một môi trường hòa bình và hợp tác phát triển.Các lĩnh vực nên phối hợp với những người khác để mang lại vào chơi đầy đủ sức mạnh mềm của đất nước, đặc biệt là trong văn hóa, do đó, để popularise các giá trị văn hóa thế giới.Tăng cường các bên xây dựng nơi làm việc là một nhu cầu để thực hiện tất cả các tác vụ này, ông nói thêm.Trong một thế giới thay đổi và trong bối cảnh Việt Nam đang đối mặt với cơ hội phát triển và những thách thức, các công việc bên ngoài nên là một biện pháp khắc phục hiệu quả hòa bình để thu hẹp sự khác biệt, ngăn chặn xung đột và mở rộng hợp tác.Tại hội nghị, lãnh đạo bộ quốc phòng và an ninh khu vực, Ủy ban PCC cho quan hệ đối ngoại, Ban Hội đồng quốc gia cho ngoại và việc Việt Nam Liên minh của tình hữu nghị Hiệp hội giao bài phát biểu về đánh giá trên khu vực và thế giới tình huống cũng như các biện pháp để tốt hơn các hoạt động bên ngoài.Hội nghị sẽ kéo dài cho đến tháng 8 26. /.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Phát biểu tại lễ khai mạc, Phó Thủ tướng, Bộ trưởng Ngoại giao Phạm Bình Minh cho rằng, Việt Nam đang bước vào một giai đoạn phát triển mới và chiến lược trong sự nghiệp công nghiệp hoá, hiện đại quá trình, đòi hỏi ngành ngoại giao phải chịu trách nhiệm nặng nề hơn.
Nhiệm vụ chính của ngành là để duy trì một môi trường và hòa bình và ổn định tận dụng các nguồn lực bên ngoài để thúc đẩy phát triển quốc gia, bảo vệ độc lập dân tộc, chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ cũng như tăng vị thế và uy tín của đất nước trên trường quốc tế, nhằm góp phần vào hòa bình, độc lập dân tộc, dân chủ và tiến bộ xã hội trong khu vực và trên thế giới, tuyên bố Minh.
Hội nghị ngoại giao lần thứ 29 sẽ xem xét các công việc ngoại giao trong năm năm qua trong nhiệm kỳ Đảng lần thứ 11 và thực hiện hai năm chương trình hành động của Hội nghị lần thứ 28, và đề xuất các biện pháp sử dụng hiệu quả các công cụ ngoại giao để thúc đẩy phát triển bền vững và củng cố vị trí của Việt Nam trong các dây chuyền sản xuất và cung ứng toàn cầu, ông nói thêm.
Giải quyết các sự kiện này, Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng nhấn mạnh rằng công việc bên ngoài là một động lực để thực hiện hai nhiệm vụ chiến lược của Việt Nam trong xây dựng và bảo vệ đất nước.
là một ngành dễ dàng tiếp cận thông tin về các vấn đề chính trị, kinh tế, khoa học và công nghệ của thế giới, ngành ngoại giao cần ưu tiên dự báo và cung cấp thông tin cập nhật về ngắn hạn và dài hạn phát triển của các nền kinh tế khu vực và thế giới để giúp các nhà lãnh đạo Việt Nam trong quản lý kinh tế trong nước, Trọng đề nghị.
Ông nhấn mạnh sự cần thiết phải có một nắm bắt thấu đáo về hướng lãnh đạo 'về mối quan hệ giữa hợp tác và đấu tranh bảo vệ độc lập, chủ quyền của đất nước và toàn vẹn lãnh thổ, bảo vệ lợi ích quốc gia và duy trì một môi trường hòa bình và hợp tác phát triển.
ngành này cần phối hợp với những người khác để phát huy sức mạnh mềm của đất nước, đặc biệt trong văn hóa, vì vậy để phổ biến các giá trị văn hóa của nó với thế giới.
Tăng cường công tác xây dựng Đảng là một nhu cầu để thực hiện tất cả các nhiệm vụ , ông nói thêm.
trong một thế giới thay đổi và trong bối cảnh Việt Nam đang đối mặt với cả cơ hội phát triển và thách thức, các công việc bên ngoài nên là một phương thuốc hòa bình hiệu quả để thu hẹp sự khác biệt, ngăn ngừa xung đột và mở rộng hợp tác.
tại hội nghị, các nhà lãnh đạo của các Bộ Quốc phòng và Bộ Công an, Ủy ban PCC đối ngoại, Ủy ban Quốc hội về các vấn đề đối ngoại, và Liên hiệp các tổ chức hữu nghị Việt Nam đã phát biểu trên các đánh giá về tình hình khu vực và thế giới cũng như các biện pháp để hoạt động bên ngoài tốt hơn.
hội nghị sẽ cuối cùng đến tháng 26th./.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: