Cover page: “Finally..into the finale!! And, live action movie has bee dịch - Cover page: “Finally..into the finale!! And, live action movie has bee Việt làm thế nào để nói

Cover page: “Finally..into the fina

Cover page: “Finally..into the finale!! And, live action movie has been decided!!! It is really great that I was able to like you.” Narration: “It really makes one excited to be called a ‘female high school student’ and, meeting by chance one’s perfect lover. Falling in love. Striving hard to make oneself become beautiful each day.” On Tsubaki’s table is her teddy bear and bracelet. She finishes curling her hair with an iron and is satisfied with her look. “Today, like this, I will graduate from high school life.” Heading out, Tsubaki says that she’s going. While fixing her pearl necklace, her mother calls out to her and comments that her skirt is too short. Tsubaki apologizes and tries to fix it but her mother smiles and tells her that today is the last day she will be wearing her uniform, so she can wear it anyway she likes. This made Tsubaki blush. Her mother sighs and asks why she isn’t going to say the graduation speech when she is obviously the number one ranking in her year level. Tsubaki explains that according to the usual practice, it is always the job of the student president to say the speech. Just when Tsubaki is about to go out again, her mother says that after Tsubaki decided not to go into a university, she still didn’t slacked off in school, until the end. “*smiles* No wonder you are my ‘worthy to be proud of’ daughter.” Tsubaki smiles back and says that she is going. Standing at the corridor along with the others, Miho comments that next will be the graduation ceremony and yet, it still doesn’t feel real. Tsubaki agrees with her and says that this is the last time when they will see each other like this [the usual way since they are classmates]. Happily holding Tsubaki’s shoulder and pulling her to her, Miho exclaims what she is talking about when they aren’t going somewhere else. “Even if we graduate, we can still always see each other!!” Tsubaki blushes and exclaims, yes! Miho sighs and asks how come Kyouta who is going to study in Kyoto is still not there, could it be that he plans to not participate in the graduation ceremony. Tsubaki says that speaking of that, yesterday.. Flashback: While hugging Tsubaki, Kyouta said that he already had sufficient days of attendance, and attending the graduation ceremony is quite troublesome. End flashback. Miho comments that she understands Kyouta’s feelings for she also feels that the principal’s talk is too long. Tsubaki protests that graduation ceremony is a valuable memory of one’s life. Putting her hands on Tsubaki’s shoulder, Miho assures her that it is okay, Kyouta will definitely come. “Because, today is the last day when one can date, while in uniform. *thumbs up. Tsubaki goes huh* Starting tomorrow, if you were to wear your uniform, won’t it be like cosplay!?” Tsubaki lamely says ya..
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
trang bìa: "Cuối cùng .. vào đêm chung kết! và, bộ phim hành động sống đã được quyết định! nó thực sự là tuyệt vời mà tôi đã có thể thích bạn "tường thuật:". nó thực sự làm cho người ta vui mừng được gọi là "học sinh trung học nữ 'và, cuộc họp cơ hội của một người yêu hoàn hảo. rơi vào tình yêu. phấn đấu khó khăn để làm cho mình trở nên xinh đẹp mỗi ngày. "trên bàn Tsubaki là con gấu bông của cô và vòng đeo tay.cô kết thúc quăn mái tóc của mình với một sắt và hài lòng với cái nhìn của cô. "Ngày hôm nay, như thế này, tôi sẽ tốt nghiệp từ cuộc sống trung học." Tiêu đề ra, Tsubaki nói rằng cô ấy sẽ. trong khi sửa chữa vòng cổ ngọc trai, mẹ gọi ra với cô ấy và nhận xét rằng chiếc váy quá ngắn.Tsubaki xin lỗi và cố gắng sửa chữa nó, nhưng mẹ cô mỉm cười và nói với cô rằng hôm nay là ngày cuối cùng cô sẽ mặc đồng phục của cô, vì vậy cô có thể mặc nó dù sao cô thích. điều này làm Tsubaki đỏ mặt. mẹ cô thở dài và hỏi tại sao cô không phải là đi để nói rằng bài phát biểu tốt nghiệp khi cô rõ ràng là số một bảng xếp hạng về mức độ năm của mình. Tsubaki giải thích rằng theo thực hành thông thường,nó luôn luôn là công việc của chủ tịch sinh viên để nói rằng bài phát biểu. chỉ khi Tsubaki là về để đi ra ngoài một lần nữa, mẹ cô nói rằng sau khi Tsubaki quyết định không đi vào một trường đại học, cô ấy vẫn không buông lơi trong trường học, cho đến khi kết thúc. "* Cười * không có thắc mắc bạn của tôi xứng đáng được tự hào về con gái." Tsubaki mỉm cười lại và nói rằng cô ấy sẽ.đứng ở hành lang cùng với những người khác, miho bình luận rằng tiếp theo sẽ là lễ tốt nghiệp và chưa, nó vẫn không cảm thấy thực sự. Tsubaki đồng ý với cô ấy và nói rằng đây là lần cuối cùng khi họ sẽ gặp nhau như thế này [theo cách thông thường vì chúng là bạn cùng lớp]. hạnh phúc đang nắm giữ vai Tsubaki và kéo cô với cô ấy,miho kêu lên những gì cô đang nói về khi họ sẽ không ở một nơi khác. "Ngay cả khi chúng tôi tốt nghiệp, chúng tôi vẫn có thể luôn luôn nhìn thấy nhau!" Đỏ mặt Tsubaki và thốt lên, có! miho thở dài và hỏi làm thế nào đến kyouta người được đi du học tại kyoto vẫn là không có, nó có thể là ông dự định không tham gia vào buổi lễ tốt nghiệp. Tsubaki nói rằng nói về điều đó, ngày hôm qua .. hồi tưởng:trong khi ôm Tsubaki, kyouta nói rằng ông đã có đủ ngày đi học, và tham dự lễ tốt nghiệp là khá phiền hà. kết thúc hồi tưởng. miho nhận xét rằng cô ấy hiểu cảm xúc kyouta cho cô cũng cảm thấy rằng nói chuyện của hiệu trưởng quá dài. Tsubaki phản đối rằng buổi lễ tốt nghiệp là một bộ nhớ có giá trị của một đời người. đặt tay lên vai Tsubaki của,miho đảm bảo với cô ấy rằng nó không quan trọng, kyouta chắc chắn sẽ đến. "Bởi vì, hôm nay là ngày cuối cùng khi người ta có thể hẹn hò, trong khi mặc đồng phục. * Ngón tay cái lên. Tsubaki gọi huh * bắt đầu từ ngày mai, nếu bạn đã mặc đồng phục của bạn, sẽ không nó sẽ như thế cosplay? "Tsubaki yếu ớt nói ya ..
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Bao gồm trang: "cuối cùng...vào các finale!! Và bộ phim hành động sống đã được quyết định! Đó là thực sự tuyệt vời mà tôi đã có thể thích bạn." Tường thuật: "nó thực sự làm một vui mừng được gọi là một 'nữ trung học sinh viên', và do tình cờ gặp người yêu hoàn hảo. Rơi vào tình yêu. Phấn đấu khó khăn để làm cho mình trở nên xinh đẹp mỗi ngày." Trên bàn của Tsubaki là gấu và vòng tay của cô. Cô kết thúc quăn tóc của cô với một sắt và là hài lòng với cái nhìn của cô. "Hôm nay, như thế này, tôi sẽ tốt nghiệp từ trường trung học cuộc sống." Tiêu đề ra, Tsubaki nói rằng cô ấy. Trong khi sửa chữa pearl necklace của cô, mẹ gọi với cô ấy và ý kiến rằng váy của cô là quá ngắn. Tsubaki xin lỗi và cố gắng sửa chữa nó nhưng nụ cười mẹ của cô và nói với cô rằng hôm nay là ngày cuối cùng cô sẽ mặc đồng phục của cô, vì vậy cô có thể mặc nó dù sao cô ấy thích. Điều này làm cho Tsubaki blush. Mẹ của bà thở dài và hỏi tại sao cô không phải là sẽ nói lời nói tốt nghiệp khi ấy rõ ràng là một số xếp hạng ở cấp năm của mình. Tsubaki giải thích rằng theo các thực hành thông thường, nó luôn luôn là công việc của chủ tịch sinh viên nói bài phát biểu. Chỉ khi Tsubaki là về để đi ra ngoài một lần nữa, mẹ nói rằng sau khi Tsubaki quyết định không để đi vào một trường đại học, cô vẫn không slacked ra trong trường học, cho đến cuối. "* tự nụ cười * không hỏi bạn là con gái 'xứng đáng để được tự hào về' của tôi." Tsubaki nụ cười trở lại và nói rằng cô ấy. Đứng ở hành lang cùng với những người khác, Miho ý kiến tiếp theo đó sẽ là lễ tốt nghiệp và được nêu ra, nó vẫn không cảm thấy thực sự. Tsubaki đồng ý với cô ấy và nói rằng đây là lần cuối cùng khi họ sẽ gặp nhau như thế này [cách thông thường vì chúng là bạn học]. Hạnh phúc đang nắm giữ của Tsubaki vai và kéo cô ấy để cô ấy, Miho rối những gì cô ấy nói về khi họ sẽ không ở một nơi khác. "Ngay cả khi chúng tôi tốt nghiệp, chúng tôi có thể vẫn luôn thấy nhau!!" Tsubaki blushes và rối, Vâng! Miho thở dài và hỏi làm thế nào đến Kyouta người đi học ở Kyoto là vẫn không có, có thể nó là rằng ông dự định sẽ không tham gia trong buổi lễ tốt nghiệp. Tsubaki nói đó nói rằng, vào ngày hôm nay... Flashback: Trong khi hugging Tsubaki, Kyouta nói rằng ông đã có đủ ngày kể từ ngày tham gia, và tham dự lễ tốt nghiệp là khá rắc rối. Kết thúc flashback. Miho ý kiến cô ấy hiểu cảm xúc của Kyouta cho cô cũng cảm thấy rằng nói chuyện của hiệu trưởng là quá dài. Tsubaki phản đối rằng lễ tốt nghiệp là một bộ nhớ có giá trị của một đời. Đặt tay trên vai của Tsubaki, Miho đảm bảo cô không sao đâu, Kyouta chắc chắn sẽ đến. "Bởi vì, hôm nay là ngày cuối cùng khi một trong những có thể hẹn hò, trong khi trong bộ đồng phục. * ngón tay cái lên. Tsubaki đi đúng * bắt đầu từ ngày mai, nếu bạn đã mặc đồng phục của bạn, nó sẽ giống như cosplay!? " Tsubaki lamely nói ya...
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: