DALLAS, July 8 - Dallas police were in a standoff with a suspect on Fr dịch - DALLAS, July 8 - Dallas police were in a standoff with a suspect on Fr Việt làm thế nào để nói

DALLAS, July 8 - Dallas police were

DALLAS, July 8 - Dallas police were in a standoff with a suspect on Friday after snipers killed five officers and wounded six, one of the worst mass police shootings in U.S. history, during protests against the killing of two black men by police this week.
Police had taken three people into custody after the ambush shooting on Thursday night that police described as carefully planned and executed. Police were in a standoff that has extended into Friday morning with another suspect in a downtown garage, where gunfire had been exchanged, officials said.
White House officials have spoken with Dallas Mayor Mike Rawlings about the shooting that turned the downtown of one of the largest U.S. cities into a sprawling crime scene and unfolded along streets that house major corporations, restaurants and courthouses.
President Barack Obama, visiting Poland, has been briefed, a spokesman said.
No specific motive has been given for the sniper attacks at the downtown protest, one of many held in major cities across the United States on Thursday. New York police made more than a dozen arrests on Thursday night, while protesters briefly shut down one of Chicago's main arteries.
Dallas Police Chief David Brown said the shooters, some in elevated positions, used sniper rifles to fire at the officers in what appeared to be a coordinated attack.
"(They were) working together with rifles, triangulating at elevated positions in different points in the downtown area where the march ended up going," Brown told a news conference, adding a civilian was also wounded.
"It has been a devastating night. We are sad to report a fifth officer has died," Dallas police said on Twitter.
"Worst nightmare"
Mayor Rawlings advised people to stay away on Friday morning as police sort through the area where large areas have been cordoned off and transport halted. Federal authorities also halted commercial air traffic for the area as police helicopters hovered over the scene.
"Our worst nightmare has happened," the mayor said. "It is a heartbreaking moment for the city of Dallas."
The Dallas-Fort Worth metropolitan area is one of the nation's most populous and is home to more than 7 million people.
The use of force by police against African-Americans in cities from Ferguson, Missouri, to Baltimore and New York has sparked periodic and sometimes violent protests in the past two years and has spawned the Black Lives Matter movement.
Anger has intensified when the officers involved in such incidents have been acquitted in trials or not charged at all.
The shooting happened as otherwise largely peaceful protests unfolded around the United States after the shooting of Philando Castile, 32, by police near St. Paul, Minnesota, late on Wednesday. His girlfriend posted live video on the internet of the bloody scene minutes afterward, which was widely viewed.
The suspect in the Texas standoff told police "the end is coming" and that more police were going to be hurt and killed. Brown said the suspect also told police "there are bombs all over the place in this garage and downtown".
Police said they were questioning two occupants of a Mercedes they had pulled over after the vehicle sped off on a downtown street with a man who threw a camouflaged bag inside the back of the car. A woman was also taken into custody near the garage where the standoff was taking place.
"We are being very careful in our tactics so that we do not injure any of our officers or put them in harm's way. We still don't have a complete comfort level that we have all the suspects," Brown said.
"We are leaving every motive on the table on why this happened and how this happened," Brown said.
Rawlings later visited the wounded at Parkland hospital, the same hospital where President John F. Kennedy was taken after he was shot in Dallas in November 1963.
Television footage showed a heavy police presence, with officers taking cover behind vehicles on the street.
One of the officers killed has been identified. He is Brent Thompson, 43, and an officer with Dallas Area Rapid Transit.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
DALLAS, 8 tháng 7 - Dallas cảnh sát đã ở một căng thẳng với kẻ tình nghi vào ngày thứ sáu sau khi tay súng bắn tỉa giết 5 sĩ quan và sáu, một trong những vụ thảm sát tồi tệ nhất cảnh sát hàng loạt trong lịch sử Hoa Kỳ, người bị thương trong cuộc biểu tình chống lại giết chết hai người đàn ông da đen bị cảnh sát tuần này.Cảnh sát đã bắt giam ba người sau khi phục kích chụp vào đêm thứ năm rằng cảnh sát được mô tả như là một cách cẩn thận kế hoạch và thực hiện. Cảnh sát đã ở một căng thẳng đã mở rộng vào buổi sáng thứ sáu với một nghi can trong một nhà để xe trung tâm thành phố, nơi mà pháo đã được trao đổi, các quan chức cho biết.Các quan chức nhà trắng đã nói chuyện với thị trưởng của Dallas Mike Rawlings về vụ nổ súng chuyển trung tâm thành phố của một trong những thành phố lớn nhất của Hoa Kỳ vào một cảnh tội phạm sắc màu rực rỡ và unfolded dọc theo đường phố đó nhà các tập đoàn lớn, nhà hàng và tòa án.Tổng thống Barack Obama, đến thăm Ba Lan, đã được giới thiệu tóm tắt, một phát ngôn viên nói.Không có động cơ cụ thể đã được đưa ra cho các cuộc tấn công bắn tỉa ở trung tâm thành phố để phản đối, một trong nhiều tổ chức tại các thành phố lớn trên khắp Hoa Kỳ vào ngày thứ năm. Cảnh sát New York thực hiện hơn một chục vụ bắt giữ vào đêm thứ năm, trong khi người biểu tình một thời gian ngắn đóng cửa một động mạch chính của Chicago.Đa-lát cảnh sát trưởng David Brown nói shooters, một số ở vị trí cao, sử dụng súng trường bắn tỉa bắn cán bộ trong những gì dường như là một cuộc tấn công phối hợp."(They were) làm việc cùng với súng trường, triangulating tại các vị trí cao tại các điểm khác nhau trong khu vực trung tâm thành phố, nơi những tháng kết thúc lên đi," Brown nói với một cuộc họp báo, thêm một dân cũng bị thương."Nó đã là một đêm tàn phá. Chúng tôi buồn để báo cáo một sĩ quan thứ năm đã qua đời, "cảnh sát Dallas nói trên Twitter."Cơn ác mộng tồi tệ nhất"Mayor Rawlings khuyên mọi người tránh xa vào buổi sáng thứ sáu như cảnh sát sắp xếp thông qua các khu vực nơi khu vực rộng lớn đã được cordoned và giao thông vận tải dừng lại. Chính quyền liên bang cũng dừng máy thương mại giao thông cho các khu vực như máy bay trực thăng cảnh sát bay lượn qua các cảnh."Chúng tôi cơn ác mộng tồi tệ nhất đã xảy ra," thị trưởng nói. "Đó là một thời điểm heartbreaking cho thành phố Dallas."Dallas-Fort Worth metropolitan area là một trong các quốc gia đông dân nhất và hơn 7 triệu người.Sử dụng vũ lực của cảnh sát chống lại người Mỹ gốc Phi ở thành phố Ferguson, Missouri, Baltimore và New York đã gây ra cuộc biểu tình định kỳ và đôi khi bạo lực trong hai năm qua và đã đẻ ra phong trào đen sống vật chất.Tức giận đã gia tăng khi các sĩ quan tham gia vào các sự cố như vậy đã được tha bổng trong các thử nghiệm hoặc không trả ở tất cả.Vụ nổ súng xảy ra như là cuộc biểu tình khác phần lớn thanh bình mở ra khắp Hoa Kỳ sau khi chụp Philando Castile, 32, sát gần St. Paul, Minnesota, vào cuối ngày thứ tư. Bạn gái của mình đăng video trực tiếp trên internet cảnh đẫm máu hôm sau đó, mà rộng rãi được xem.Kẻ tình nghi trong Texas standoff đã nói với cảnh sát "đến kết thúc" và nhiều cảnh sát đã là gonna được làm tổn thương và bị giết. Brown cho biết nghi can cũng nói với cảnh sát "không có bom khắp nơi trong nhà để xe và Trung tâm thành phố".Cảnh sát cho biết họ đã đặt câu hỏi hai người cư ngụ của một Mercedes họ đã kéo lên sau khi xe tăng tốc tắt về một trung tâm thành phố đường phố với một người đàn ông người đã ném một túi mũ bên trong phía sau của xe. Một người phụ nữ cũng được đưa vào tạm giữ gần nhà để xe nơi căng thẳng đã diễn ra."Chúng tôi đang rất cẩn thận trong chiến thuật của chúng tôi do đó chúng tôi không làm tổn thương bất kỳ nhân viên của chúng tôi hoặc đặt chúng theo cách của hại. Chúng tôi vẫn không có một mức độ hoàn toàn thoải mái mà chúng tôi có tất cả các nghi can,"Brown nói."Chúng tôi đang để lại mỗi động cơ trên bàn về lý do tại sao điều này xảy ra và làm thế nào điều này xảy ra," Brown nói.Rawlings sau đó đến thăm những người bị thương tại bệnh viện Parkland, bệnh viện cùng nơi tổng thống John F. Kennedy đã được thực hiện sau khi ông bị bắn tại Dallas vào tháng 11 năm 1963.Cảnh quay truyền hình cho thấy nặng một cảnh sát có mặt, với các cán bộ tham gia che phía sau xe trên đường phố.Một trong những sĩ quan thiệt mạng đã được xác định. Ông là Brent Thompson, 43, và một sĩ quan với Dallas Area Rapid Transit.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
DALLAS, ngày 08 tháng 7 - cảnh sát Dallas là một bế tắc với một kẻ tình nghi hôm thứ Sáu sau khi tay súng bắn tỉa giết năm sĩ quan và làm bị thương sáu, một trong những vụ thảm sát hàng loạt tồi tệ nhất trong lịch sử Hoa Kỳ, trong cuộc biểu tình chống lại việc giết hại hai người đàn ông da đen của cảnh sát trong tuần này.
Cảnh sát đã đưa ba người vào tù sau vụ nổ súng tập kích vào đêm hôm thứ Năm rằng cảnh sát mô tả kế hoạch cẩn thận và thực hiện. Cảnh sát đang ở trong một bế tắc mà đã mở rộng vào sáng thứ sáu với một nghi can trong một nhà để xe trung tâm thành phố, nơi mà tiếng súng đã được trao đổi, các quan chức cho biết.
Các quan chức Nhà Trắng đã nói với Dallas Thị trưởng Mike Rawlings về vụ nổ súng đã biến trung tâm của một trong những lớn nhất thành phố của Mỹ vào một cảnh tội phạm sắc màu rực rỡ và mở ra dọc theo đường phố mà nhà tập đoàn lớn, các nhà hàng và các tòa án.
Tổng thống Mỹ Barack Obama, thăm Ba Lan, đã được phổ biến, một phát ngôn viên cho biết.
Không có động cơ cụ thể đã được đưa ra cho các cuộc tấn công bắn tỉa tại cuộc biểu tình trung tâm thành phố, một trong nhiều tổ chức ở các thành phố lớn trên khắp Hoa Kỳ vào ngày thứ năm. Cảnh sát New York đã thực hiện hơn một chục vụ bắt giữ vào đêm thứ năm, trong khi những người biểu tình một thời gian ngắn đóng cửa một trong những động mạch chính của Chicago.
Dallas Cảnh sát trưởng David Brown cho biết các game bắn súng, một số ở các vị trí cao, sử dụng súng trường bắn tỉa bắn vào các cán bộ trong những gì xuất hiện là một cuộc tấn công phối hợp.
"(Họ) làm việc cùng với súng trường, tam giác ở vị trí cao tại các điểm khác nhau trong khu vực trung tâm thành phố, nơi các cuộc diễu hành kết thúc đi", Brown nói trong một cuộc họp báo, thêm một thường dân cũng bị thương.
"Nó có là một đêm khủng khiếp. Chúng tôi rất buồn vì phải báo cáo một sĩ quan thứ năm đã chết ", cảnh sát Dallas cho biết trên Twitter.
" cơn ác mộng tồi tệ nhất "
Thị trưởng Rawlings khuyến cáo người dân tránh xa vào sáng ngày thứ Sáu là công an sắp xếp thông qua khu vực nơi các khu vực rộng lớn đã được phong tỏa và giao thông dừng lại. Chính quyền liên bang cũng dừng không lưu thương mại cho khu vực như máy bay trực thăng của cảnh sát bay lượn trên hiện trường.
"Cơn ác mộng tồi tệ nhất của chúng tôi đã xảy ra", thị trưởng nói. "Đây là giây phút đau lòng cho thành phố Dallas."
Các khu vực đô thị Dallas-Fort Worth là một trong những quốc gia đông dân nhất và là ngôi nhà của hơn 7 triệu người.
Việc sử dụng vũ lực của cảnh sát đối với người Mỹ gốc Phi trong thành phố từ Ferguson, Missouri, Baltimore và New York đã châm ngòi cho cuộc biểu tình tuần hoàn và đôi khi bạo lực trong hai năm qua và đã sinh ra phong trào Đen Lives Matter.
Anger đã tăng cường khi các cán bộ tham gia các sự cố trên đã được tuyên bố trắng án trong các thử nghiệm hoặc không tính phí ở tất cả các .
Vụ nổ súng xảy ra khi các cuộc biểu tình khác khá yên bình diễn ra trên toàn nước Mỹ sau vụ nổ súng của Philando Castile, 32 tuổi, bị cảnh sát gần St. Paul, Minnesota, cuối ngày hôm qua. Bạn gái của anh đăng tải video trực tiếp trên internet của cảnh đẫm máu phút sau đó, chúng đã được đọc rộng rãi.
Các nghi can trong bế tắc Texas nói với cảnh sát "cuối cùng là đến" và rằng nhiều cảnh sát được sẽ bị tổn thương và bị giết. Brown cho biết các nghi phạm cũng nói với cảnh sát "có bom trên tất cả các nơi trong nhà để xe và trung tâm thành phố".
Cảnh sát cho biết họ đã thẩm vấn hai người cư ngụ của một chiếc Mercedes họ đã kéo lên sau khi chiếc xe phóng đi trên một đường phố trung tâm thành phố với một người đàn ông đã ném một túi ngụy trang bên trong mặt sau của chiếc xe. Một người phụ nữ cũng đã bị bắt giam gần nhà để xe nơi bế tắc đang diễn ra.
"Chúng tôi đang rất thận trọng trong chiến thuật của chúng tôi để chúng tôi không làm tổn thương bất kỳ cán bộ của chúng tôi hoặc đặt chúng trong nguy hiểm. Chúng tôi vẫn không có một mức độ tiện nghi đầy đủ mà chúng tôi có tất cả các nghi phạm ", Brown nói.
" chúng tôi đang để lại mỗi động cơ trên bảng trên tại sao điều này xảy ra và làm thế nào điều này xảy ra ", Brown nói.
Rawlings sau đó đến thăm những người bị thương tại bệnh viện Parkland, cùng bệnh viện Tổng thống nơi John F. Kennedy đã được thực hiện sau khi ông bị bắn tại Dallas vào tháng năm 1963.
Truyền hình đoạn phim cho thấy sự hiện diện của cảnh sát nặng nề, với các sĩ quan tham bìa phía sau xe trên đường phố.
một trong những sĩ quan thiệt mạng đã được xác định. Ông là Brent Thompson, 43 tuổi, và một sĩ quan với Dallas Area Rapid Transit.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: