Brightness or luminance LThis should not be confused with illumination dịch - Brightness or luminance LThis should not be confused with illumination Việt làm thế nào để nói

Brightness or luminance LThis shoul

Brightness or luminance L
This should not be confused with illumination. For
example when driving at night the illumination
from the vehicle lights will remain constant. The
brightness or luminance of the road will vary
depending on its surface colour. Luminance therefore depends not just on the illumination but also
on the light reflected back from the surface.
Range of a headlight
The distance at which the headlight beam still has a
specified luminous intensity.
Geometric range
This is the distance to the cut-off line on the road
surface when the dip beam is set at an inclination
below the horizontal.
Visual range
This is affected by many factors so cannot be
expressed in units but it is defined broadly as the
distance within the luminous field of vision, at which
an object can still be seen.
Signal identification range
The distance at which a light signal can be seen
under poor conditions.
Glare or dazzle
This is again difficult to express, as different people
will perceive it in different ways. A figure is used,
however, and that is if the luminous intensity is 1 lx
at a distance of 25 m, in front of a dipped headlight
at the height of the light centre, then the light is said
not to glare or dazzle. The old British method stated
that the lights must not dazzle a person on the same
horizontal plane as the vehicle at a distance over
25 feet, whose eye level is more than 3 ft 6 in above
the plane (I presume s/he is sitting down.)! In general, headlights when on dipped beam must fall
below a horizontal line by 1% (1.2% or more in
some cases) or 1 cm/m.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Độ sáng hoặc luminance LĐiều này không nên nhầm với chiếu sáng. ChoVí dụ khi lái xe vào ban đêm sự chiếu sángtừ chiếc xe đèn sẽ vẫn liên tục. Cácđộ sáng hoặc luminance đường sẽ thay đổitùy thuộc vào màu sắc trên bề mặt của nó. Luminance do đó phụ thuộc không chỉ vào sự chiếu sáng nhưng cũngánh sáng phản ánh trở lại từ bề mặt.Phạm vi của một đèn phaKhoảng cách mà tại đó các chùm đèn pha vẫn còn có mộtcường độ chiếu sáng được chỉ định.Loạt hình họcĐây là khoảng cách đến cut-off line trên đườngbề mặt khi chùm nhúng được thiết lập tại một độ nghiêngdưới ngang.Tầm nhìnĐiều này bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố như vậy không thểbày tỏ trong các đơn vị, nhưng nó được định nghĩa rộng rãi như cáckhoảng cách trong sáng lĩnh vực của tầm nhìn, mà tại đómột đối tượng vẫn có thể được nhìn thấy.Tín hiệu xác định phạm viKhoảng cách mà một tín hiệu ánh sáng có thể được nhìn thấytrong điều kiện nghèo.Ánh sáng chói hoặc dazzleLại là khó khăn để thể hiện, như những người khác nhausẽ nhận thấy nó trong nhiều cách khác nhau. Một con số được sử dụng,Tuy nhiên, và có nghĩa là nếu cường độ chiếu sáng là 1 lxở khoảng cách 25 m, ở phía trước của một đèn pha nhúngchiều cao của Trung tâm ánh sáng, sau đó ánh sáng nóikhông để ánh sáng chói hoặc dazzle. Phương pháp cũ Anh đã nóicác đèn chiếu sáng phải không mê hoặc một người trên cùng mộtCác máy bay ngang như xe ở khoảng cách xa hơn25 feet, mà mắt cấp là hơn 3 ft 6 in trênmáy bay (tôi đoán s/anh ta ngồi.)! Nói chung, đèn pha khi vào nhúng chùm phải rơibên dưới một đường ngang 1% (1,2% hoặc hơn trongmột số trường hợp) hoặc 1 cm/m.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Độ sáng hay độ sáng L
này không nên nhầm lẫn với ánh sáng. Ví
dụ như khi lái xe vào ban đêm chiếu sáng
từ đèn xe sẽ vẫn không đổi. Các
độ sáng hay độ sáng của đường sẽ khác nhau
tùy thuộc vào màu sắc bề mặt của nó. Do đó độ sáng không chỉ phụ thuộc vào sự chiếu sáng mà còn
về ánh sáng phản xạ từ bề mặt.
Phạm vi của một đèn pha
Khoảng cách mà tại đó các chùm đèn pha vẫn có một
cường độ sáng nhất định.
Phạm vi hình học
này là khoảng cách đến đường cắt trên đường
bề mặt khi chùm nhúng được đặt ở một độ nghiêng
dưới. ngang
trực quan phạm vi
này bị ảnh hưởng bởi nhiều yếu tố như vậy không thể được
thể hiện bằng đơn vị nhưng nó được định nghĩa rộng là
khoảng cách trong lĩnh vực chiếu sáng của tầm nhìn, mà tại đó
một đối tượng có thể vẫn được nhìn thấy.
Signal phạm vi xác định
các khoảng cách mà một tín hiệu ánh sáng có thể được nhìn thấy
trong điều kiện nghèo.
lóa hay mê
Đây lại là khó khăn để thể hiện, như những người khác
sẽ cảm nhận được nó bằng nhiều cách khác nhau. Một con số được sử dụng,
tuy nhiên, và đó là nếu cường độ sáng là 1 lx
ở khoảng cách 25 m, ở phía trước của một đèn pha nhúng
ở đỉnh cao của trung tâm ánh sáng, sau đó ánh sáng được cho là
không nhìn trừng trừng hay bị mê hoặc. Các phương pháp cũ của Anh nói
rằng đèn không phải mê hoặc một người trên cùng một
mặt phẳng nằm ngang khi xe ở khoảng cách hơn
25 feet, có mắt cấp độ là hơn 3 ft 6 in trên
máy bay (tôi đoán anh / cô ta đang ngồi xuống .)! Nói chung, đèn pha khi vào chùm nhúng phải rơi
xuống dưới đường ngang thêm 1% (1,2% hoặc nhiều hơn trong
một số trường hợp) hoặc 1 cm / m.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: