“I’d gladly die just to see Mayoi Hachikuji one more time.” Would it b dịch - “I’d gladly die just to see Mayoi Hachikuji one more time.” Would it b Việt làm thế nào để nói

“I’d gladly die just to see Mayoi H

“I’d gladly die just to see Mayoi Hachikuji one more time.” Would it be surprising if I said that the thought had crossed my mind? The truth of the matter, however, is that it’s no exaggeration. There was a time when I truly thought that in order to see that cheerful girl one more time, I’d happily throw away both my life and my immortality—which, of course, raises the question of why I never did just that.

That’s because as much as I was willing to die—or perhaps even more strongly than that—I also felt that I wanted to live, and that there were things I still had to accomplish while alive. That feeling was rooted in the presence of my family and my lover, of my saviors and my friends. Of course, you could claim that trying to calculate human feelings in terms of addition and subtraction, or even ratios, is misguided and indiscreet, and you’d be right. I wouldn’t be able to argue with that. However, it’s just as true that people—or at least I—don’t have enough self-discipline to sacrifice themselves for just one feeling. As hopelessly narrow as my field of vision is, and as inclined as I am to brood and agonize, I’m just as easily distracted. I can easily go back on my word, and I twist my convictions at the drop of a hat. He who grasps all and loses all—that’s me. That’s Koyomi Araragi.

“I won’t make friends, because my strength as a human will decrease.”

The way that phrase feels almost nostalgic now speaks to how weak I’ve become. I’ve become weak as a human. Hopelessly, desperately weak. And weakest of all is that I don’t even hate how weak I’ve become—I can’t bring myself to despise my weak self. How very spineless. I can’t say that it doesn’t aggravate me, but I can firmly declare that this is who I am. I can assert that this is Koyomi Araragi. Not without shame—but with shame, I can proclaim that.

But I’m sure there are others who can’t accept how weak I’ve become. There must be someone who considers me, a person who’s continued to survive in spite of how weak I’ve grown, to be an unforgivable sinner. I’m not one to miss that there’s someone looking at me, who managed to survive that hellish spring break and keep living on, like they wish I’d just die. For example, I’m sure a certain transfer student, the one always gazing at me with pitch black eyes, would say this:

“Honestly. You’re such a fool, Araragi-senpai.”

Honestly. That’s exactly right.

Only death can cure stupidity.

But then again, if it only takes death to cure it, perhaps stupidity isn’t such a serious disease, after all.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Tôi sẽ sẵn sàng chết chỉ để xem Mayoi Hachikuji một lần nữa." Nó có thể ngạc nhiên nếu tôi nói rằng những suy nghĩ vượt qua tâm trí của tôi? Sự thật của vấn đề, Tuy nhiên, là nó là không cường điệu. Đã có một thời gian khi tôi thực sự nghĩ rằng để nhìn thấy cô gái vui vẻ đó một lần nữa, tôi sẽ hạnh phúc vứt bỏ cả cuộc sống của tôi và sự bất tử của tôi-trong đó, tất nhiên, làm tăng các câu hỏi về lý do tại sao tôi không bao giờ làm điều đó.Đó là bởi vì càng nhiều càng tốt, tôi đã sẵn sàng chết- hoặc có lẽ thậm chí còn mạnh mẽ hơn — tôi cũng cảm thấy rằng tôi muốn sống, và rằng đã có những điều tôi vẫn phải thực hiện trong khi còn sống. Đó là cảm giác được bắt nguồn từ sự hiện diện của gia đình tôi và người yêu của tôi, của vị cứu tinh của tôi và bạn bè của tôi. Tất nhiên, bạn có thể yêu cầu bồi thường mà cố gắng để tính toán các cảm xúc của con người trong điều kiện bổ sung và trừ, hay thậm chí tỷ lệ, là sai lầm và indiscreet, và bạn sẽ được quyền. Tôi sẽ không thể để tranh luận với điều đó. Tuy nhiên, nó chỉ là sự thật mà mọi người là- hoặc ít nhất tôi-không có ý thức tự giác đủ để hy sinh bản thân cho chỉ là một cảm giác. Như vô vọng thu hẹp như lĩnh vực của tầm nhìn của tôi, và như nghiêng như tôi để bố mẹ và agonize, tôi chỉ cần dễ dàng bị phân tâm. Tôi có thể dễ dàng đi lại từ của tôi, và tôi xoay án của tôi tại thả của một mũ. Ông grasps tất cả và mất tất cả-đó là tôi. Đó là Koyomi Araragi."Tôi sẽ không làm cho bạn bè, vì sức mạnh của tôi như là một con người sẽ giảm đi."The way that phrase feels almost nostalgic now speaks to how weak I’ve become. I’ve become weak as a human. Hopelessly, desperately weak. And weakest of all is that I don’t even hate how weak I’ve become—I can’t bring myself to despise my weak self. How very spineless. I can’t say that it doesn’t aggravate me, but I can firmly declare that this is who I am. I can assert that this is Koyomi Araragi. Not without shame—but with shame, I can proclaim that.But I’m sure there are others who can’t accept how weak I’ve become. There must be someone who considers me, a person who’s continued to survive in spite of how weak I’ve grown, to be an unforgivable sinner. I’m not one to miss that there’s someone looking at me, who managed to survive that hellish spring break and keep living on, like they wish I’d just die. For example, I’m sure a certain transfer student, the one always gazing at me with pitch black eyes, would say this:“Honestly. You’re such a fool, Araragi-senpai.”Honestly. That’s exactly right.Only death can cure stupidity.But then again, if it only takes death to cure it, perhaps stupidity isn’t such a serious disease, after all.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
"Tôi sẵn sàng chết chỉ để xem Mayoi Hachikuji thêm một lần nữa." Nó có thể là đáng ngạc nhiên nếu tôi nói rằng suy nghĩ đã vượt qua tâm trí của tôi? Sự thật của vấn đề này, tuy nhiên, là nó không cường điệu. Có một thời gian khi tôi thực sự nghĩ rằng để nhìn thấy cô gái vui vẻ thêm một lần nữa, tôi hạnh phúc muốn vứt bỏ cả cuộc sống của tôi và sự bất tử-đó của tôi, tất nhiên, đặt ra câu hỏi tại sao tôi không bao giờ chỉ là làm.

Đó là bởi vì như tôi đã sẵn sàng chết, hoặc thậm chí mạnh mẽ hơn mà-tôi cũng cảm thấy rằng tôi muốn sống, và rằng có những điều tôi vẫn phải thực hiện khi còn sống. Cảm giác đó được bắt nguồn từ sự hiện diện của gia đình tôi và người yêu của tôi, vị cứu tinh của tôi và bạn bè của tôi. Tất nhiên, bạn có thể cho rằng cố gắng để tính cảm xúc của con người về phép cộng và phép trừ, hoặc tỷ lệ thậm chí, là sai lầm và thiếu thận, và bạn muốn được quyền. Tôi sẽ không thể tranh cãi với điều đó. Tuy nhiên, nó chỉ là sự thật mà mọi người-hay ít nhất tôi-đừng có đủ tự kỷ luật để hy sinh bản thân cho chỉ là một cảm giác. Như vô vọng thu hẹp như tầm nhìn của tôi là, và như nghiêng như tôi để bố mẹ và cảm thấy khổ sở, tôi cũng như dễ dàng bị phân tâm. Tôi có thể dễ dàng đi lại từ ngữ của tôi, và tôi xoay niềm tin của tôi tại thả của một chiếc mũ. Ai nắm tất cả và mất tất cả, đó là tôi. Đó là Koyomi Araragi.

"Tôi sẽ không làm cho bạn bè, bởi vì sức mạnh của tôi như một con người sẽ giảm."

Cách cụm từ mà cảm thấy gần như hoài bây giờ nói đến cách yếu tôi đã trở thành. Tôi đã trở nên yếu đuối như một con người. Tuyệt vọng, tuyệt vọng yếu. Và yếu nhất của tất cả là tôi thậm chí không ghét như thế nào yếu tôi đã trở thành-Tôi không thể mang lại cho bản thân mình mà coi thường tự yếu của tôi. Làm thế nào rất nhu nhược. Tôi không thể nói rằng nó không làm nặng thêm cho tôi, nhưng tôi tin chắc có thể tuyên bố rằng đây là con người tôi. Tôi có thể khẳng định rằng đây là Koyomi Araragi. Không phải không có sự xấu hổ, nhưng với sự xấu hổ, tôi có thể công bố đó.

Nhưng tôi chắc chắn rằng có những người khác không thể chấp nhận như thế nào yếu tôi đã trở thành. Có phải là một người coi tôi, một người của những người tiếp tục tồn tại mặc dù như thế nào yếu tôi đã trưởng thành, là một người tội lỗi không thể tha thứ. Tôi không phải là người bỏ lỡ mà có ai đó nhìn tôi, người quản lý để tồn tại mà nghỉ xuân địa ngục và tiếp tục sống trên, giống như họ muốn tôi chỉ muốn chết. Ví dụ, tôi chắc chắn rằng một học sinh chuyển trường nhất định, một trong những luôn luôn nhìn tôi với đôi mắt đen sân, sẽ nói điều này:

"Thành thật mà nói. Bạn là một kẻ ngốc như vậy, Araragi-senpai. "

Thành thật mà nói. Điều đó hoàn toàn đúng.

Chỉ có cái chết có thể chữa khỏi ngu dốt.

Nhưng sau đó một lần nữa, nếu nó chỉ có cái chết để chữa trị nó, có lẽ ngu dốt không phải là một căn bệnh nghiêm trọng như vậy, sau khi tất cả.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: