621
00:30:25,425 --> 00:30:27,050
This is simply my move.
622
00:30:27,050 --> 00:30:29,050
Next one is yours.
623
00:30:32,467 --> 00:30:33,800
No!
624
00:30:34,592 --> 00:30:36,300
Let go!
625
00:30:36,925 --> 00:30:39,717
Dad! Help me! Dad!
626
00:30:41,633 --> 00:30:43,967
Dad!
627
00:31:00,592 --> 00:31:02,592
It's all about blind spots.
628
00:31:02,592 --> 00:31:04,925
When you're staring
straight at something,
629
00:31:04,925 --> 00:31:07,550
and not see it. Why?
630
00:31:08,050 --> 00:31:09,883
Blind spots.
631
00:31:09,883 --> 00:31:11,717
We learned that together.
Didn't we, bro?
632
00:31:11,717 --> 00:31:15,050
Did he tell you that
we were partners once?
633
00:31:15,050 --> 00:31:18,467
No? I didn't think so.
The "mini-mckinneys."
634
00:31:18,467 --> 00:31:20,842
♪ Chasey and a mer-bear
635
00:31:20,842 --> 00:31:22,883
♪ gonna make you scare-bear
636
00:31:22,883 --> 00:31:26,425
♪ ma-ma-magic mckinneys
637
00:31:26,425 --> 00:31:28,508
cool.
638
00:31:28,508 --> 00:31:32,758
And then, one day, we were 12
639
00:31:32,758 --> 00:31:35,050
and Virginia Von welsheim
640
00:31:35,050 --> 00:31:38,383
had a very nice party
down the street.
641
00:31:38,383 --> 00:31:41,050
I had a little tum-tum,
couldn't go.
642
00:31:41,050 --> 00:31:45,717
Mer-bear did it on his own, and
got a taste of the solo thing,
643
00:31:47,883 --> 00:31:49,342
and kicked me to the curb.
644
00:31:49,342 --> 00:31:50,717
Oh, god.
645
00:31:50,717 --> 00:31:53,717
Chase, you win!
I concede.
646
00:31:53,717 --> 00:32:00,883
Delivery guy came to your door
about a month ago, little za.
647
00:32:01,592 --> 00:32:02,675
Za?
648
00:32:02,675 --> 00:32:05,717
Pizza, huh?
649
00:32:05,717 --> 00:32:08,550
Is this apartment d3375?
650
00:32:08,550 --> 00:32:09,633
Not even close.
651
00:32:14,050 --> 00:32:15,342
Sleep!
652
00:32:15,842 --> 00:32:17,050
Relaxing, floating,
653
00:32:17,050 --> 00:32:19,383
drifting, dreaming...
654
00:32:19,383 --> 00:32:21,717
Falling.
655
00:32:21,717 --> 00:32:24,008
So, what he did,
my little womb-mate,
656
00:32:24,008 --> 00:32:28,008
is he downloaded all
your private information,
657
00:32:28,008 --> 00:32:31,425
and my employer
had all he needed.
658
00:32:31,425 --> 00:32:32,758
Thanks.
659
00:32:32,758 --> 00:32:35,717
How did you know
how to find him?
660
00:32:35,717 --> 00:32:38,883
That's a very good question, atlas.
Okay.
661
00:32:56,050 --> 00:32:59,883
Just follow the guards.
They'll take you to my boss.
662
00:33:03,383 --> 00:33:07,008
Been fun playing this
cat-and-mouse with you, broski.
663
00:33:07,008 --> 00:33:08,967
Meow.
664
00:33:10,633 --> 00:33:13,467
Have fun at the sands.
665
00:33:16,717 --> 00:33:18,842
I am so, so, so sorry.
666
00:33:18,842 --> 00:33:23,008
Don't ever accuse me of
betraying us again, okay?
667
00:33:35,425 --> 00:33:38,300
Do you guys ever think that
the eye is watching this?
668
00:33:38,300 --> 00:33:40,717
You know, that maybe this
is even what they want?
669
00:33:42,717 --> 00:33:44,508
And at the exact right moment,
670
00:33:44,508 --> 00:33:46,717
they're gonna swoop in,
and we'll be like,
671
00:33:46,717 --> 00:33:48,717
"yes! Thank god
you're here!
672
00:33:48,717 --> 00:33:51,300
"Thank god! Just in
the Nick of time, eye!"
673
00:33:51,300 --> 00:33:52,967
And then we'll just celebrate,
674
00:33:52,967 --> 00:33:55,383
and it was all
worth it in the end?
675
00:33:59,425 --> 00:34:01,550
I don't even really
think that, either, so...
676
00:34:01,550 --> 00:34:03,550
It's cool.
677
00:34:17,758 --> 00:34:18,883
Ah.
678
00:34:19,800 --> 00:34:20,883
Ta-da!
679
00:34:22,508 --> 00:34:24,633
So happy to be working with you.
680
00:34:24,633 --> 00:34:26,383
Please, come in. Come in.
62100:30:25, 425--> 00:30:27, 050Đây là chỉ đơn giản là di chuyển của tôi.62200:30:27, 050--> 00:30:29, 050Tiếp theo, một là máy của bạn.62300:30:32, 467--> 00:30:33, 800Không!62400:30:34, 592--> 00:30:36, 300Thả tôi ra!62500:30:36, 925--> 00:30:39, 717Bố! Giúp tôi với! Bố!62600:30:41, 633--> 00:30:43, 967Bố!62700:31:00, 592--> 00:31:02, 592Đó là tất cả về những điểm mù.62800:31:02, 592--> 00:31:04, 925Khi bạn đang nhìn chằm chằmthẳng vào một cái gì đó,22½00:31:04, 925--> 00:31:07, 550và không nhìn thấy nó. Tại sao?63000:31:08, 050--> 00:31:09, 883Những điểm mù.63100:31:09 883--> 00:31:11, 717Chúng tôi đã học được rằng với nhau.Phải không, bro?63200:31:11, 717--> 00:31:15, 050Ông đã nói với bạn rằngchúng tôi là đối tác?63300:31:15, 050--> 00:31:18, 467Không? Tôi không nghĩ như vậy.Các "mini-mckinneys."63400:31:18, 467--> 00:31:20, 842♪ Chasey và một con gấu mer63500:31:20, 842--> 00:31:22, 883♪ sẽ làm cho bạn sợ hãi-gấu63600:31:22, 883--> 00:31:26, 425♪ ma ma ma thuật mckinneys63700:31:26, 425--> 00:31:28, 508mát mẻ.63800:31:28, 508--> 00:31:32, 758Và sau đó, một ngày, chúng tôi đã 1263900:31:32, 758--> 00:31:35, 050và Virginia Von welsheim64000:31:35, 050--> 00:31:38, 383đã có một bữa tiệc rất tốt đẹpxuống đường.64100:31:38, 383--> 00:31:41, 050Tôi đã có một chút tum-tum,không thể đi.64200:31:41, 050--> 00:31:45, 717Mer-gấu đã làm nó ngày của riêng mình, vàcó một hương vị của điều solo,64300:31:47, 883--> 00:31:49, 342và đá tôi vào lề đường.64400:31:49, 342--> 00:31:50, 717Ôi, Chúa.64500:31:50, 717--> 00:31:53, 717Chase, bạn giành chiến thắng!Tôi thừa nhận.64600:31:53, 717--> 00:32:00, 883Giao hàng guy đã đến cửa của bạngiới thiệu về một tháng trước, ít za.64700:32:01, 592--> 00:32:02, 675Za?64800:32:02, 675--> 00:32:05, 717Bánh pizza, huh?64900:32:05, 717--> 00:32:08, 550Là căn hộ d3375 này?65000:32:08, 550--> 00:32:09, 633Thậm chí không đóng.65100:32:14, 050--> 00:32:15, 342Giấc ngủ!65200:32:15, 842--> 00:32:17, 050Thư giãn, trôi nổi,65300:32:17, 050--> 00:32:19, 383trôi, mơ ước...65400:32:19, 383--> 00:32:21, 717Rơi xuống.65500:32:21, 717--> 00:32:24, 008Vì vậy, những gì ông đã làm,tử cung của tôi ít-mate,65600:32:24, 008--> 00:32:28, 008ông tải về tất cảthông tin cá nhân của bạn,65700:32:28, 008--> 00:32:31, 425và chủ nhân của tôicó tất cả các ông cần.65800:32:31, 425--> 00:32:32, 758Cảm ơn.65900:32:32, 758--> 00:32:35, 717Làm sao anh biếtlàm thế nào để tìm thấy anh ta?66000:32:35, 717--> 00:32:38, 883Đó là một câu hỏi rất hay, atlas.Ok.66100:32:56, 050--> 00:32:59, 883Chỉ cần làm theo các vệ sĩ.Họ sẽ đưa bạn đến ông chủ của tôi.66200:33:03, 383--> 00:33:07, 008Là vui chơi nàycat-and-Mouse với bạn, broski.66300:33:07, 008--> 00:33:08, 967Meow.66400:33:10, 633--> 00:33:13, 467Vui chơi tại những bãi cát.66500:33:16, 717--> 00:33:18, 842Tôi là như vậy, vì vậy, xin lỗi.66600:33:18, 842--> 00:33:23, 008Đừng bao giờ cáo buộc tôi vềviệc phản bội chúng tôi một lần nữa, chứ?66700:33:35, 425--> 00:33:38, 300Cậu đã bao giờ nghĩ rằngmắt xem này?66800:33:38, 300--> 00:33:40, 717Bạn đã biết, mà có thể điều nàythậm chí là những gì họ muốn?66900:33:42, 717--> 00:33:44, 508Và vào đúng thời điểm chính xác,67000:33:44, 508--> 00:33:46, 717họ đang gonna swoopvà chúng ta sẽ có như thế,67100:33:46, 717--> 00:33:48, 717"Yeah! Cảm ơn Thiên Chúabạn đang ở đây!67200:33:48, 717--> 00:33:51, 300"Cảm ơn Chúa! Chỉ trongNick của thời gian, mắt!"67300:33:51, 300--> 00:33:52, 967Và sau đó chúng tôi sẽ chỉ ăn mừng,67400:33:52, 967--> 00:33:55, 383và nó đã được tất cảgiá trị nó ở cuối?67500:33:59, 425--> 00:34:01, 550Tôi không thực sự thậm chínghĩ rằng, hoặc là, như vậy...67600:34:01, 550--> 00:34:03, 550Đó là mát mẻ.67700:34:17, 758--> 00:34:18, 883Ah.67800:34:19, 800--> 00:34:20, 883Ta-da!67900:34:22, 508--> 00:34:24, 633Rất vui khi làm việc với bạn.68000:34:24, 633--> 00:34:26, 383Làm ơn đi. Mời vào.
đang được dịch, vui lòng đợi..
