100:00:03,125 --> 00:00:05,392♪ ♪200:00:17,173 --> 00:00:20,140Come on dịch - 100:00:03,125 --> 00:00:05,392♪ ♪200:00:17,173 --> 00:00:20,140Come on Việt làm thế nào để nói

100:00:03,125 --> 00:00:05,392♪ ♪20

1
00:00:03,125 --> 00:00:05,392
♪ ♪

2
00:00:17,173 --> 00:00:20,140
Come on, Raintree,
tell me the truth:

3
00:00:20,142 --> 00:00:22,076
when you were flying
those commercial buses,

4
00:00:22,078 --> 00:00:24,478
how many times you fall
asleep on the job, huh?

5
00:00:24,480 --> 00:00:26,814
You give a man a hot meal,
a comfy chair,

6
00:00:26,816 --> 00:00:28,682
an autopilot...

7
00:00:28,684 --> 00:00:30,851
I defy anyone not
to take a nap.

8
00:00:30,853 --> 00:00:32,019
Man, I knew it!

9
00:00:32,021 --> 00:00:34,355
Yeah, I like flying, buddy.

10
00:00:34,357 --> 00:00:35,656
That's why I like this.

11
00:00:35,658 --> 00:00:37,091
Less sleeping, more piloting.

12
00:00:37,093 --> 00:00:38,158
I don't miss the heavies.

13
00:00:38,160 --> 00:00:39,393
Except maybe
the flight attendants.

14
00:00:39,395 --> 00:00:41,662
Yeah, I miss them.
Hey, you ever fly Swissair?

15
00:00:41,664 --> 00:00:43,530
Blonde, tall, always friendly.

16
00:00:43,532 --> 00:00:44,398
Huh?
Sure.

17
00:00:44,400 --> 00:00:45,599
Yeah.

18
00:00:46,902 --> 00:00:49,069
We got a bogey
at eight o'clock.

19
00:00:54,710 --> 00:00:55,943
Yeah, I got him.

20
00:00:55,945 --> 00:00:57,211
DEA?

21
00:01:04,086 --> 00:01:05,686
I don't know.
There's no markings.

22
00:01:05,688 --> 00:01:07,788
Take her down, just in case
we have to dump.

23
00:01:07,790 --> 00:01:09,723
Yeah.

24
00:01:17,333 --> 00:01:18,365
Down!

25
00:01:36,352 --> 00:01:37,217
Buddy...

26
00:01:37,219 --> 00:01:39,286
Buddy...

27
00:01:39,288 --> 00:01:41,021
Oh, geez...

28
00:01:42,324 --> 00:01:43,490
Oh, no.
Oh, no...

29
00:01:43,492 --> 00:01:44,591
Buddy...

30
00:01:44,593 --> 00:01:46,326
Oh...

31
00:01:46,328 --> 00:01:49,930
(Hawaii Five-O
theme song plays)

32
00:01:49,954 --> 00:01:53,954
♪ Hawaii Five-O 6x25 ♪
Ke Ali'I Wale No Ka'u Makemake


33
00:01:53,978 --> 00:02:00,478
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man

34
00:02:57,166 --> 00:02:58,365
Turn around.

35
00:03:01,270 --> 00:03:02,870
Commander,

36
00:03:02,872 --> 00:03:06,273
you understand why
this was necessary.

37
00:03:06,275 --> 00:03:08,675
Yeah. Yeah.

38
00:03:08,677 --> 00:03:12,146
You don't want me to know I'm
at a CIA black site in Morocco.

39
00:03:12,148 --> 00:03:14,715
Come on, boys.

40
00:03:14,717 --> 00:03:16,583
17 hours on a C-5 Galaxy,

41
00:03:16,585 --> 00:03:19,620
the smell of saffron and cumin
as we drove through the market,

42
00:03:19,622 --> 00:03:21,155
the call to prayer
from the minaret,

43
00:03:21,157 --> 00:03:24,258
and then one of your drivers was
speaking in Berber to his wife,

44
00:03:24,260 --> 00:03:26,020
apologizing for something
he said last night.

45
00:03:27,329 --> 00:03:29,263
I just hope that
whatever you got

46
00:03:29,265 --> 00:03:31,965
on the other side
of this door is worth it.

47
00:03:45,648 --> 00:03:47,014
Come...

48
00:03:47,016 --> 00:03:48,482
closer.

49
00:04:04,800 --> 00:04:08,835
So, you do know who I am.

50
00:04:14,143 --> 00:04:17,211
You have your mother's eyes.

51
00:04:17,213 --> 00:04:20,547
And her resolve, so I'm told.

52
00:04:26,589 --> 00:04:29,723
Why am I here?

53
00:04:30,693 --> 00:04:32,359
Forgive you?

54
00:04:32,361 --> 00:04:33,760
For killing Wo Fat?

55
00:04:33,762 --> 00:04:35,095
Yeah.

56
00:04:35,097 --> 00:04:37,064
He said he understood.

57
00:04:37,066 --> 00:04:40,434
Said that his son's
obsession with revenge

58
00:04:40,436 --> 00:04:42,536
was his ultimate undoing.

59
00:04:42,538 --> 00:04:44,204
Huh.
Mmm.

60
00:04:44,206 --> 00:04:47,874
So you-you flew all that way
for a fortune cookie quote?

61
00:04:47,876 --> 00:04:49,343
They don't got phones
in Morocco or what?

62
00:04:49,345 --> 00:04:51,345
Clearly, it was important
to this old man

63
00:04:51,347 --> 00:04:53,847
that he looked me in the eye
when he said what he had to say.

64
00:04:53,849 --> 00:04:54,948
Did he mention Doris?

65
00:04:54,950 --> 00:04:56,116
Yeah.

66
00:04:56,118 --> 00:04:57,684
Yeah, he mentioned
Doris, briefly.

67
00:04:58,754 --> 00:05:02,389
He said that despite
my mother's betrayal,

68
00:05:02,391 --> 00:05:04,591
he still loved her.

69
00:05:04,593 --> 00:05:07,060
The fact that
she looked after his son

70
00:05:07,062 --> 00:05:08,829
for as long as she did,

71
00:05:08,831 --> 00:05:10,764
whether it was
out of guilt or pity

72
00:05:10,766 --> 00:05:12,165
or-or a sense of duty...

73
00:05:12,167 --> 00:05:14,468
he said
he was grateful for that.

74
00:05:15,537 --> 00:05:17,104
Steve. Steve!

75
00:05:17,106 --> 00:05:19,473
Hey. Hey, hey, hey, hey!

76
00:05:19,475 --> 00:05:21,675
Sorry, Commander,
he just went right by my desk.

77
00:05:21,677 --> 00:05:22,843
No, it's okay,
I-I know him.

78
00:05:22,845 -
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
100:00:03, 125--> 00:00:05, 392♪ ♪200:00:17, 173--> 00:00:20, 140Thôi nào, Raintree,cho tôi biết sự thật:300:00:20, 142--> 00:00:22, 076Khi bạn đã baynhững xe buýt thương mại,400:00:22, 078--> 00:00:24, 478bao nhiêu lần bạn rơingủ trong công việc, huh?500:00:24, 480--> 00:00:26, 814Bạn cung cấp cho một người đàn ông một bữa ăn nóng,một chiếc ghế thoải mái,600:00:26, 816--> 00:00:28, 682một autopilot...700:00:28, 684--> 00:00:30, 851Tôi thách thức bất cứ ai khôngđể có một giấc ngủ.800:00:30, 853--> 00:00:32, 019Người đàn ông, tôi biết nó!900:00:32, 021--> 00:00:34, 355Vâng, tôi thích bay, buddy.1000:00:34, 357--> 00:00:35, 656Đó là lý do tại sao tôi như thế này.1100:00:35, 658--> 00:00:37, 091Ít ngủ, thí điểm nhiều hơn.1200:00:37, 093--> 00:00:38, 158Tôi không bỏ lỡ các heavies.1300:00:38, 160--> 00:00:39, 393Ngoại trừ có lẽtiếp viên.1400:00:39, 395--> 00:00:41, 662Vâng, tôi nhớ họ.Hey, bạn đã bao giờ bay hãng Swissair?1500:00:41, 664--> 00:00:43, 530Cô gái tóc vàng, cao, luôn thân thiện.1600:00:43, 532--> 00:00:44, 398Hả?Chắc chắn.1700:00:44, 400--> 00:00:45, 599Có.1800:00:46, 902--> 00:00:49, 069Chúng tôi đã nhận một bogeylúc 8 giờ.1900:00:54, 710--> 00:00:55, 943Vâng, tôi đã nhận anh ta.2000:00:55, 945--> 00:00:57, 211DEA?2100:01:04, 086--> 00:01:05, 686Tôi không biết.Có là không có dấu.2200:01:05, 688--> 00:01:07, 788Đi xuống của mình, chỉ trong trường hợpchúng ta phải đổ.2300:01:07, 790--> 00:01:09, 723Có.2400:01:17, 333--> 00:01:18, 365Xuống!2500:01:36, 352--> 00:01:37, 217Buddy...2600:01:37, 219--> 00:01:39, 286Buddy...2700:01:39, 288--> 00:01:41, 021Oh, geez...2800:01:42, 324--> 00:01:43, 490Oh, không.Oh, không...2900:01:43, 492--> 00:01:44, 591Buddy...3000:01:44, 593--> 00:01:46, 326Oh...3100:01:46, 328--> 00:01:49, 930(Hawaii Five-Obài hát chủ đề vở kịch)3200:01:49, 954--> 00:01:53, 954♪ Hawaii Five-O 6 x 25 ♪Ke Ali'I Wale không Makemake Ka'u3300:01:53, 978--> 00:02:00, 478== bộ, sửa chữa bởi elderman ==@elder_man3400:02:57, 166--> 00:02:58, 365Quay đi.3500:03:01, 270--> 00:03:02, 870Chỉ huy,3600:03:02, 872--> 00:03:06, 273bạn hiểu tại saoĐiều này là cần thiết.3700:03:06, 275--> 00:03:08, 675Có. Có.3800:03:08, 677--> 00:03:12, 146Em không muốn anh biết tôitại một trang web đen CIA ở Ma-Rốc.3900:03:12, 148--> 00:03:14, 715Thôi nào, chàng trai.4000:03:14, 717--> 00:03:16, 58317 giờ trên một Thiên Hà C-5,4100:03:16, 585--> 00:03:19, 620mùi của saffron và thì là Ai Cậpnhư chúng tôi đã lái xe qua thị trường,4200:03:19, 622--> 00:03:21, 155Các cuộc gọi đến cầu nguyệntừ tháp,4300:03:21, 157--> 00:03:24, 258và sau đó một trong các trình điều khiển của bạnnói chuyện trong tiếng Berber với vợ ông,4400:03:24, 260--> 00:03:26, 020Xin lỗi cho một cái gì đóông nói đêm qua.4500:03:27, 329--> 00:03:29, 263Tôi chỉ hy vọng rằngbất cứ điều gì bạn có4600:03:29, 265--> 00:03:31, 965phía bên kiacánh cửa này là giá trị nó.4700:03:45, 648--> 00:03:47, 014Hãy đến...4800:03:47, 016--> 00:03:48, 482gần gũi hơn.4900:04:04, 800--> 00:04:08, 835Vì vậy, bạn biết tôi là ai.5000:04:14, 143--> 00:04:17, 211Bạn có đôi mắt của mẹ.5100:04:17, 213--> 00:04:20, 547Và quyết tâm của mình, do đó, tôi đã nói.5200:04:26, 589--> 00:04:29, 723Tại sao tôi lại ở đây?5300:04:30, 693--> 00:04:32, 359Tha thứ cho anh không?5400:04:32, 361--> 00:04:33, 760Vì đã giết Wo chất béo?5500:04:33, 762--> 00:04:35, 095Có.5600:04:35, 097--> 00:04:37, 064Ông nói rằng ông hiểu.5700:04:37, 066--> 00:04:40, 434Cho rằng con trai mìnhnỗi ám ảnh với trả thù5800:04:40, 436--> 00:04:42, 536là cuối cùng suy vi của mình.5900:04:42, 538--> 00:04:44, 204Hả.Mmm.6000:04:44, 206--> 00:04:47, 874Vì vậy bạn-bạn đã bay tất cả những cáchbáo giá fortune cookie?6100:04:47, 876--> 00:04:49, 343Họ không có điện thoạiở Ma Rốc, hoặc những gì?6200:04:49, 345--> 00:04:51, 345Rõ ràng, đó là quan trọngđể này ông già6300:04:51, 347--> 00:04:53, 847ông nhìn tôi trong mắtKhi ông nói những gì ông đã nói.6400:04:53, 849--> 00:04:54, 948Ông đã đề cập đến Doris?6500:04:54, 950--> 00:04:56, 116Có.6600:04:56, 118--> 00:04:57, 684có, ông đề cập đếnDoris, một thời gian ngắn.6700:04:58, 754--> 00:05:02, 389Ông nói rằng mặc dùsự phản bội của mẹ tôi,6800:05:02, 391--> 00:05:04, 591Anh vẫn còn yêu cô ấy.6900:05:04, 593--> 00:05:07, 060Thực tế đócô chăm sóc con trai7000:05:07, 062--> 00:05:08, 829để lâu như nó đã làm,7100:05:08, 831--> 00:05:10, 764cho dù đó làra khỏi tội lỗi hay thương hại7200:05:10, 766--> 00:05:12, 165hoặc- hoặc một ý thức trách nhiệm...7300:05:12, 167--> 00:05:14, 468ông nóiông được biết ơn cho điều đó.7400:05:15, 537--> 00:05:17, 104Steve. Steve!7500:05:17, 106--> 00:05:19, 473Ê. Hey, hey, hey, hey!7600:05:19, 475--> 00:05:21, 675Xin lỗi, chỉ huy,ông chỉ cần đi ngay bởi bàn của tôi.7700:05:21, 677--> 00:05:22, 843Không, không sao đâu,Tôi-tôi biết anh ta.7800:05:22, 845-
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1
00: 00: 03.125 -> 00: 00: 05.392
♪ ♪

2
00: 00: 17.173 -> 00: 00: 20.140
Nào, Raintree,
cho tôi biết sự thật:

3
00: 00: 20.142 -> 00 : 00: 22.076
khi bạn đang bay
những xe buýt thương mại,

4
00: 00: 22.078 -> 00: 00: 24.478
bao nhiêu lần bạn rơi
? ngủ trong công việc, huh

5
00: 00: 24.480 -> 00:00 : 26.814
Bạn cung cấp cho một người đàn ông một bữa ăn nóng,
một chiếc ghế thoải mái,

6
00: 00: 26.816 -> 00: 00: 28.682
một máy lái tự động ...

7
00: 00: 28.684 -> 00: 00: 30.851
tôi thách thức bất cứ ai không
để có một giấc ngủ ngắn.

8
00: 00: 30.853 -> 00: 00: 32.019
Man, mà tôi biết nó!

9
00: 00: 32.021 -> 00: 00: 34.355
. Vâng, tôi thích bay, bạn thân

10
00 : 00: 34.357 -> 00: 00: 35.656
Đó là lý do tại sao tôi thích điều này.

11
00: 00: 35.658 -> 00: 00: 37.091
Ít ngủ, thí điểm nhiều hơn.

12
00: 00: 37.093 -> 00:00 : 38.158
tôi không bỏ lỡ sức nặng.

13
00: 00: 38.160 -> 00: 00: 39.393
Trừ lẽ
. các tiếp viên chuyến bay

14
00: 00: 39.395 -> 00: 00: 41.662
Vâng, tôi rất nhớ họ.
Hey, bạn đã bao giờ bay Swissair?

15
00: 00: 41.664 -> 00: 00: 43.530
Blonde, cao lớn, luôn luôn thân thiện.

16
00: 00: 43.532 -> 00: 00: 44.398
? Huh
. chắc chắn

17
00:00 : 44.400 -> 00: 00: 45.599
Yeah.

18
00: 00: 46.902 -> 00: 00: 49.069
Chúng tôi đã nhận một bogey
tại 08:00.

19
00: 00: 54.710 -> 00: 00: 55.943
Vâng, tôi đã nhận anh ta.

20
00: 00: 55.945 -> 00: 00: 57.211
DEA?

21
00: 01: 04.086 -> 00: 01: 05.686
. tôi không biết
. không có dấu

22
00:01 : 05.688 -> 00: 01: 07.788
Đưa cô ấy xuống, chỉ trong trường hợp
chúng ta phải đổ.

23
00: 01: 07.790 -> 00: 01: 09.723
Yeah.

24
00: 01: 17.333 -> 00:01 : 18.365
Down!

25
00: 01: 36.352 -> 00: 01: 37.217
Buddy ...

26
00: 01: 37.219 -> 00: 01: 39.286
Buddy ...

27
00: 01: 39.288 -> 00 : 01: 41.021
Oh, geez ...

28
00: 01: 42.324 -> 00: 01: 43.490
Ồ, không.
Ồ, không ...

29
00: 01: 43.492 -> 00: 01: 44.591
Buddy. ..

30
00: 01: 44.593 -> 00: 01: 46.326
Oh ...

31
00: 01: 46.328 -> 00: 01: 49.930 (Hawaii Five-O bài hát chủ đề đóng) 32 00: 01: 49.954 - -> 00: 01: 53.954 ♪ Hawaii Five-O 6x25 ♪ Ke Ali'I Wale Không Ka'u Makemake 33 00: 01: 53.978 -> 00: 02: 00.478 đồng bộ ==, sửa chữa bởi elderman == @elder_man 34 00: 02: 57.166 -> 00: 02: 58.365 . Xoay quanh 35 00: 03: 01.270 -> 00: 03: 02.870 Commander, 36 00: 03: 02.872 -> 00: 03: 06.273 bạn hiểu lý do tại sao này là cần thiết. 37 00: 03: 06.275 -> 00: 03: 08.675 Yeah. . Đúng 38 00: 03: 08.677 -> 00: 03: 12.146 Bạn không muốn tôi biết tôi đang ở một trang web đen của CIA ở Ma-rốc. 39 00: 03: 12.148 -> 00: 03: 14.715 Hãy đến trên, con trai. 40 00: 03: 14.717 -> 00: 03: 16.583 17 giờ trên Galaxy C-5, 41 00: 03: 16.585 -> 00: 03: 19.620 mùi của nghệ tây và thì là như chúng tôi lái xe thông qua thị trường, 42 00: 03: 19.622 -> 00: 03: 21.155 cuộc gọi để cầu nguyện từ tháp, 43 00: 03: 21.157 -> 00: 03: 24.258 và sau đó một trong những trình điều khiển của bạn đã được nói trong Berber cho vợ, 44 00: 03: 24.260 -> 00: 03: 26.020 xin lỗi vì một cái gì đó ông cho biết đêm qua. 45 00: 03: 27.329 -> 00: 03: 29.263 tôi chỉ hy vọng rằng bất cứ điều gì bạn đã nhận 46 00: 03: 29.265 -> 00: 03: 31.965 ở phía bên kia của cánh cửa này là giá trị nó. 47 00: 03: 45.648 -> 00: 03: 47.014 Hãy đến ... 48 00: 03: 47.016 -> 00 : 03: 48.482 gần hơn. 49 00: 04: 04.800 -> 00: 04: 08.835 Vì vậy, bạn không biết tôi là ai. 50 00: 04: 14.143 -> 00: 04: 17.211 . bạn có đôi mắt của mẹ 51 00: 04: 17.213 -> 00: 04: 20.547 . Và quyết tâm của mình, vì vậy tôi nói với 52 00: 04: 26.589 -> 00: 04: 29.723 Tại sao tôi ở đây? 53 00: 04: 30.693 - > 00: 04: 32.359 Hãy tha thứ cho bạn? 54 00: 04: 32.361 -> 00: 04: 33.760 Đối giết Wo Fat? 55 00: 04: 33.762 -> 00: 04: 35.095 Yeah. 56 00: 04: 35.097 -> 00: 04: 37.064 ông cho biết ông hiểu. 57 00: 04: 37.066 -> 00: 04: 40.434 Said rằng con trai mình bị ám ảnh bởi sự trả thù 58 00: 04: 40.436 -> 00: 04: 42.536 là của anh hoàn tác cuối cùng. 59 00: 04: 42.538 -> 00: 04: 44.204 Huh. Mmm. 60 00: 04: 44.206 -> 00: 04: 47.874 vì vậy, bạn-bạn đã bay tất cả các cách đó ? để báo fortune cookie 61 00: 04: 47.876 -> 00: 04: 49.343 Họ không có điện thoại ở Morocco hay những gì? 62 00: 04: 49.345 -> 00: 04: 51.345 rõ ràng, điều quan trọng là để ông già này 63 00: 04: 51.347 -> 00: 04: 53.847 mà anh nhìn vào mắt tôi . khi ông nói những gì ông đã nói 64 00: 04: 53.849 -> 00: 04: 54.948 ? ông ấy đề cập đến Doris 65 00:04 : 54.950 -> 00: 04: 56.116 Yeah. 66 00: 04: 56.118 -> 00: 04: 57.684 Vâng, ông đã đề cập Doris, một thời gian ngắn. 67 00: 04: 58.754 -> 00: 05: 02.389 ông nói rằng mặc dù có sự phản bội của mẹ tôi, 68 00: 05: 02.391 -> 00: 05: 04.591 anh vẫn còn yêu cô ấy. 69 00: 05: 04.593 -> 00: 05: 07.060 thực tế là cô nhìn sau khi con trai của mình 70 00: 05: 07.062 -> 00: 05: 08.829 cho miễn là cô ấy đã làm, 71 00: 05: 08.831 -> 00: 05: 10.764 cho dù đó là ra khỏi tội lỗi hay thương hại 72 00: 05: 10.766 -> 00 : 05: 12.165 hoặc-hoặc một ý thức trách nhiệm ... 73 ​​00: 05: 12.167 -> 00: 05: 14.468 , ông nói ông rất biết ơn vì điều đó. 74 00: 05: 15.537 -> 00: 05: 17.104 Steve. Steve! 75 00: 05: 17.106 -> 00: 05: 19.473 Hey. Hey, hey, hey, hey! 76 00: 05: 19.475 -> 00: 05: 21.675 Xin lỗi, Commander, ông chỉ đi đúng bởi bàn của tôi. 77 00: 05: 21.677 -> 00: 05: 22.843 Không, không sao đâu, II biết anh ta. 78 00: 05: 22.845 -




















































































































































































































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: