Hello this is Elizabeth, and I am here to continue the story of the me dịch - Hello this is Elizabeth, and I am here to continue the story of the me Việt làm thế nào để nói

Hello this is Elizabeth, and I am h

Hello this is Elizabeth, and I am here to continue the story of the merchant Sinbad and his voyages.

The next morning, Sinbad the Porter prayed the dawn-prayer before setting off for the mansion owned by his namesake, Sinbad the Sailor. The wealthy Sinbad wished the poor Sinbad a good day, and invited him to sit and listen to the story of his sixth voyage.

My soul yearned for travel. I had all the riches that anyone could need, but I still loved the satisfaction of making a good deal, and adding to my pile of treasure. Besides, living in luxury and comfort has the disadvantage of following the same pattern every day. Like this silk cushion that I rest my arm on – soft and comfortable yes, but thrilling no.

Once again I made the great mistake of packing up my goods and heading to the port of Basrah. I boarded a good ship and travelled with other merchants from island to island, trading here and there. It seemed to us merchants that fortune was smiling on us. But then one day, after a particularly long voyage, the captain came up onto the deck, knelt down on his knees and began wailing and plucking out his beard, crying out: “Oh Alas! For my children will be orphans!”

We had no idea what was troubling him. One merchant asked:

“Captain, what is troubling you?”

“We have wandered off course and sailed into seas that are unknown to me. I have not the least idea where we are. We shall never find our way home!” he wailed.

This was not welcome news, and things went from bad to worse. A sailor called out from the top of the mast: “Look out! Rocks ahead!”
Hearing this, the captain wailed even louder saying:

“No man can prevent what is preordained by fate! By Allah, we have come to a place of sure destruction and not one of us can be saved!”

And as if answering him, the winds whistled and whirled. Our ship spun around three times and its hull was ripped apart on a rock. We were all plunged into the sea. Many of us drowned but I was one of those who survived. Bedraggled, covered in cuts and bruises, and half dead with exhaustion, I managed to scramble up on to the rocks that were strewn with the wreckage of many a ship that had been dashed to pieces before ours.

Now all over this island, precious stones were lying around like pebbles. The stream beds sparkled with diamonds. I picked up handfuls of royal pearls as easily as gravel. On the beaches and in the surf of the sea we found Ambergris, the floating gold that is made in the bellies of sea-monsters and spewed up by them.

The other merchants went crazy, wondering here and there, praising the works of Allah, and gathering as many precious things as they could carry. But nowhere could we find anything more than a few wild herbs and grass to eat. Over time we became weaker and weaker. It was not long before all my companions had died. I was angry with myself for my folly. What need had I for this sixth adventure when I already had more money than any man could need for his luxury and comfort?

Eventually Allah sent me a thought to explore the island further, to see if there would be any inhabitants who somehow had discovered a way to live here. After staggering some way, I came across a river, which provided me with an easy way to travel. I bound together some logs and made a raft. This I loaded with precious goods and the little food that I could find.

As I set sail I recited the poem:

“Fly, fly across the seas
Follow fate in the salty breeze
Trust in yourself and in no other
Land after land you shall discover
Fret not for your life when you sleep at night
For all will pass when the time is right..”

The waters carried me along, past woods and rocky plains, until eventually it passed into a tunnel that ran straight through a wall in the rock. I ducked my face down into the boat and was carried into the darkness, feeling the roof brush against my turban as we went. I began to wonder if my raft would become stuck deep inside the mountain and I should never see day again, until all of a sudden my eyes were filled again with the light of heaven. The stream had flowed out into the open. Some people had seen me and were calling out. One of them threw me a rope, which I grabbed, and they hauled me onto the bank, where I fell down exhausted. They spoke a language which I did not understand, until one of them said in Arabic:
“Peace be upon you brother!”

They were good men – workers in the field. They carried me, my boat, and the precious gems that were stored on it to the palace for an audience with the king. I offered up my store of treasure as a gift to His Majesty, the King of Sri Lanka, and told him my story from beginning to end. He asked me about my own country, and when he had heard all I had to say, he proclaimed:

“Your Caliph is wise and praiseworthy. You have made me admire him by all you have said.
I wish you to return to Baghdad and take greetings and gifts to him.”

I lived in great honour in the palace of the king until one day I heard that a compan
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Hello this is Elizabeth, and I am here to continue the story of the merchant Sinbad and his voyages.The next morning, Sinbad the Porter prayed the dawn-prayer before setting off for the mansion owned by his namesake, Sinbad the Sailor. The wealthy Sinbad wished the poor Sinbad a good day, and invited him to sit and listen to the story of his sixth voyage.My soul yearned for travel. I had all the riches that anyone could need, but I still loved the satisfaction of making a good deal, and adding to my pile of treasure. Besides, living in luxury and comfort has the disadvantage of following the same pattern every day. Like this silk cushion that I rest my arm on – soft and comfortable yes, but thrilling no.Once again I made the great mistake of packing up my goods and heading to the port of Basrah. I boarded a good ship and travelled with other merchants from island to island, trading here and there. It seemed to us merchants that fortune was smiling on us. But then one day, after a particularly long voyage, the captain came up onto the deck, knelt down on his knees and began wailing and plucking out his beard, crying out: “Oh Alas! For my children will be orphans!”We had no idea what was troubling him. One merchant asked:“Captain, what is troubling you?”“We have wandered off course and sailed into seas that are unknown to me. I have not the least idea where we are. We shall never find our way home!” he wailed.This was not welcome news, and things went from bad to worse. A sailor called out from the top of the mast: “Look out! Rocks ahead!”Hearing this, the captain wailed even louder saying:“No man can prevent what is preordained by fate! By Allah, we have come to a place of sure destruction and not one of us can be saved!”And as if answering him, the winds whistled and whirled. Our ship spun around three times and its hull was ripped apart on a rock. We were all plunged into the sea. Many of us drowned but I was one of those who survived. Bedraggled, covered in cuts and bruises, and half dead with exhaustion, I managed to scramble up on to the rocks that were strewn with the wreckage of many a ship that had been dashed to pieces before ours.Now all over this island, precious stones were lying around like pebbles. The stream beds sparkled with diamonds. I picked up handfuls of royal pearls as easily as gravel. On the beaches and in the surf of the sea we found Ambergris, the floating gold that is made in the bellies of sea-monsters and spewed up by them.The other merchants went crazy, wondering here and there, praising the works of Allah, and gathering as many precious things as they could carry. But nowhere could we find anything more than a few wild herbs and grass to eat. Over time we became weaker and weaker. It was not long before all my companions had died. I was angry with myself for my folly. What need had I for this sixth adventure when I already had more money than any man could need for his luxury and comfort?
Eventually Allah sent me a thought to explore the island further, to see if there would be any inhabitants who somehow had discovered a way to live here. After staggering some way, I came across a river, which provided me with an easy way to travel. I bound together some logs and made a raft. This I loaded with precious goods and the little food that I could find.

As I set sail I recited the poem:

“Fly, fly across the seas
Follow fate in the salty breeze
Trust in yourself and in no other
Land after land you shall discover
Fret not for your life when you sleep at night
For all will pass when the time is right..”

The waters carried me along, past woods and rocky plains, until eventually it passed into a tunnel that ran straight through a wall in the rock. I ducked my face down into the boat and was carried into the darkness, feeling the roof brush against my turban as we went. I began to wonder if my raft would become stuck deep inside the mountain and I should never see day again, until all of a sudden my eyes were filled again with the light of heaven. The stream had flowed out into the open. Some people had seen me and were calling out. One of them threw me a rope, which I grabbed, and they hauled me onto the bank, where I fell down exhausted. They spoke a language which I did not understand, until one of them said in Arabic:
“Peace be upon you brother!”

They were good men – workers in the field. They carried me, my boat, and the precious gems that were stored on it to the palace for an audience with the king. I offered up my store of treasure as a gift to His Majesty, the King of Sri Lanka, and told him my story from beginning to end. He asked me about my own country, and when he had heard all I had to say, he proclaimed:

“Your Caliph is wise and praiseworthy. You have made me admire him by all you have said.
I wish you to return to Baghdad and take greetings and gifts to him.”

I lived in great honour in the palace of the king until one day I heard that a compan
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Xin chào đây là Elizabeth, và tôi ở đây để tiếp tục câu chuyện của các thương gia Sinbad và hành trình của mình. Sáng hôm sau, Sinbad Porter cầu nguyện bình minh-cầu nguyện trước khi đi cho các biệt thự thuộc sở hữu của mang tên ông, Sinbad Sailor. Các Sinbad giàu chúc Sinbad nghèo một ngày tốt lành, và mời ông ngồi và lắng nghe những câu chuyện về chuyến đi thứ sáu của mình. Linh hồn tôi khao khát đi. Tôi đã có tất cả sự phong phú mà bất cứ ai có thể cần, nhưng tôi vẫn rất yêu sự hài lòng làm một việc tốt, và thêm vào đống của tôi về kho báu. Bên cạnh đó, sống trong sang trọng và thoải mái có những bất lợi của theo mô hình giống nhau mỗi ngày. Giống như đệm lụa này mà tôi nghỉ ngơi cánh tay của tôi trên -. Có mềm mại và thoải mái, nhưng ly kỳ không Một lần nữa tôi đã phạm sai lầm lớn của đóng gói lên hàng hoá của tôi và hướng đến cảng Basrah. Tôi bước lên một con tàu tốt và đi du lịch với các thương gia khác từ đảo đến đảo, kinh doanh ở đây và ở đó. Nó dường như chúng tôi thương rằng tài sản đang mỉm cười với chúng tôi. Nhưng rồi một ngày, sau một chuyến đi dài, đặc biệt, đội trưởng đã lên boong tàu, quỳ xuống trên đầu gối của mình và bắt đầu khóc lóc và tuốt ra khỏi bộ râu của mình, khóc: "Oh Than ôi! Đối với trẻ em của tôi sẽ là trẻ mồ côi! " Chúng tôi không có ý tưởng những gì đã gây phiền hà cho anh ta. Một thương gia hỏi: "Thuyền trưởng, những gì đang gây phiền toái bạn?" "Chúng tôi đã đi lang thang khóa học và đi thuyền vào vùng biển chưa được biết đến tôi. Tôi không có ý tưởng nhất là nơi mà chúng ta đang có. Chúng ta sẽ không bao giờ tìm thấy đường về nhà! ", Ông than thở. Đây không phải là tin tức tốt lành, và mọi thứ trở nên tồi tệ hơn. Một thủy thủ gọi ra từ phía trên cùng của cột: "Coi chừng! ! Rocks trước " Nghe điều này, đội trưởng mà khóc to hơn nữa nói: " Không ai có thể ngăn chặn những gì được đề đặt của số phận! Bởi Allah, chúng tôi đã đi đến một nơi chắc chắn sự phá hủy và không ai trong chúng ta có thể được cứu! " Và như thể trả lời anh, những cơn gió rít và xoay. Tàu của chúng tôi xoay quanh ba lần và vỏ của nó đã bị xé nát trên một tảng đá. Tất cả chúng tôi lao xuống biển. Nhiều người trong chúng bị chết đuối nhưng tôi là một trong những người sống sót. Bedraggled, bao gồm trong các vết cắt và vết bầm tím, và một nửa đã chết vì kiệt sức, tôi quản lý để tranh giành trên vào những tảng đá đã được rải rác với những đống đổ nát của nhiều tàu đã bị tan nát trước chúng ta. Bây giờ trên khắp hòn đảo này, đá quý đã nằm xung quanh như đá cuội. Các giường dòng lấp lánh kim cương. Tôi nhặt nắm ngọc trai hoàng gia dễ dàng như sỏi. Trên bãi biển và những con sóng của biển, chúng tôi thấy Ambergris, vàng nổi được thực hiện trong bụng của biển quái vật và phun lên của họ. Các thương nhân khác phát điên, tự hỏi ở đây và ở đó, ca ngợi các tác phẩm của Allah, và thu thập như nhiều thứ quý giá như họ có thể mang theo. Nhưng không nơi nào chúng ta có thể tìm thấy bất cứ điều gì nhiều hơn một vài loại thảo mộc hoang dại và cỏ để ăn. Theo thời gian, chúng tôi trở nên yếu hơn và yếu hơn. Không lâu trước khi tất cả các bạn tôi đã chết. Tôi đã giận dữ với bản thân mình cho sự điên rồ của tôi. Cần gì phải tôi cho cuộc phiêu lưu thứ sáu này khi tôi đã có tiền nhiều hơn bất kỳ người đàn ông có thể cần cho sang trọng và thoải mái của anh? Cuối cùng Allah đã gửi cho tôi một ý nghĩ để khám phá hòn đảo hơn nữa, để xem nếu có sẽ được bất kỳ cư dân người bằng cách nào đó đã phát hiện ra một cách sống ở đây. Sau khi loạng choạng một số cách, tôi đi qua một con sông, trong đó cung cấp cho tôi một cách dễ dàng để đi du lịch. Tôi bị ràng buộc với nhau một số bản ghi và làm một chiếc bè. Tôi này xếp hàng hóa quý giá và các thực phẩm ít mà tôi có thể tìm thấy. Như tôi đã thiết lập buồm Tôi đọc bài thơ: "Fly, bay qua các vùng biển theo số phận trong gió mặn Niềm tin vào bản thân và không có khác Đất sau khi đất bạn sẽ khám phá Băn khoăn không cho cuộc sống của bạn khi bạn ngủ vào ban đêm đối với tất cả sẽ qua đi khi thời gian là đúng .. " những dòng nước mang tôi theo, qua rừng và đồng bằng đá, cho đến khi cuối cùng nó được thông qua vào một đường hầm mà chạy thẳng qua một bức tường trong đá . Tôi cúi mặt xuống thuyền và đã được mang vào bóng tối, cảm thấy bàn chải mái với khăn đội đầu của tôi khi chúng tôi đi. Tôi bắt đầu tự hỏi nếu chiếc bè của tôi sẽ trở thành bị mắc kẹt sâu trong lòng núi và tôi không bao giờ nhìn thấy ngày một lần nữa, cho đến khi tất cả của một đột ngột đôi mắt của tôi đã được lấp đầy một lần nữa với ánh sáng của thiên đàng. Dòng suối đã chảy ra công khai. Một số người đã nhìn thấy tôi và đã được gọi ra. Một trong số họ đã ném cho tôi một sợi dây thừng, mà tôi nắm lấy, và họ kéo tôi lên bờ, nơi tôi ngã xuống kiệt sức. Họ nói một ngôn ngữ mà tôi không hiểu, cho đến khi một trong số họ nói tiếng Ả Rập: "Hòa bình được khi bạn trai!" Họ là những người đàn ông tốt - người lao động trong lĩnh vực này. Họ đưa tôi, thuyền của tôi, và đá quý đã được lưu trữ trên đó để cung điện cho một đối tượng với nhà vua. Tôi cung cấp lên cửa hàng của tôi kho báu như một món quà cho Hoàng thượng, vua của Sri Lanka, và kể lại câu chuyện của tôi từ đầu đến cuối. Ông hỏi tôi về đất nước của tôi, và khi anh ta nghe tất cả tôi phải nói, ông tuyên bố: "Caliph của bạn là khôn ngoan và đáng mừng. Bạn đã làm cho tôi ngưỡng mộ anh bởi tất cả các bạn đã nói. Tôi muốn bạn quay trở lại Baghdad và lấy lời chúc mừng và tặng quà cho anh ấy. " Tôi đã sống trong vinh dự lớn trong cung điện của nhà vua cho đến một ngày tôi nghe nói rằng một Compan











































đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: