Kết hôn trong một Kimono, hạnh phúc trong Thụy sĩChúng tôi phỏng vấn Mayumi, một người phụ nữ Nhật bản năm 36 tuổi, người đã sống ở thị trấn Bevaix, Thụy sĩ trong hai năm với chồng là một người Anh, người mà cô gặp hai bên Lake Neuchatel, Thuỵ Sỹ."Tại Nhật bản, để trả lời một ai đó với một 'không' là rất vô phép.Chúng tôi hầu như không bao giờ nói nó!"Mayumi nói.Cô suy nghĩ về làm thế nào cô giữ điều này tùy chỉnh ngay cả sau khi đi đến ở Thụy sĩ."Người quản lý Nhật bản không cho các câu hỏi trực tiếp để không xấu hổ những người họ đang nói chuyện với.Nhưng ở đây, mọi người hỏi rất trực tiếp 'bạn có muốn một ly rượu vang?''Bạn có muốn một số cà phê?'Vâng, tôi luôn luôn cảm thấy đã nói "có"!"Mayumi lần đầu tiên đặt mình ở thành phố Montreux, rằng thị trấn nghỉ mát ngoạn mục trên bờ hồ Geneva.Cô muốn hoàn thành giáo dục của mình như là một hướng dẫn viên, và cô nghĩ rằng cô ấy sẽ có thể giao tiếp với người Thụy sĩ bằng tiếng Anh."Nhưng herem tương đối ít người nói tiếng Anh!"cô ấy nói với chúng tôi.Tuy nhiên, cô đã có thể tìm thấy một người thực sự nói tiếng Anh rất tốt chồng tương lai, những người đã là một người Anh.Các cặp vợ chồng đã kết hôn trong hai năm.Họ sống trong một căn nhà cực kỳ hiện đại ở Bevaix, nơi Mayumi dành hầu hết thời gian của mình.Cô đã trở thành một người mẹ, và cô gián đoạn nghiên cứu của mình để có đứa con thứ hai, một cô bé có tên dịch là "tinh khiết".Đặt tên một đứa trẻ không phải là thực hiện nhẹ tại Nhật bản, và Mayumi có mẹ tham khảo ý kiến một chuyên gia để đảm bảo rằng sự lựa chọn của cô tên là tốt nhất.Các rễ của Mayumi là trong thành phố lzumo, về phía tây của Osaka.Anh trai của cô và cha mẹ của cô vẫn còn sống trong cùng một vị trí, dưới cùng một mái nhà.Tại Nhật bản, truyền thống nói sống trong căn nhà cha mẹ của ông với cha mẹ.Mayumi chắc chắn có thể có được kết hôn với trở lại ở Nhật bản.Cô đã từ chối các đề nghị ba của hôn nhân có.Mẹ cô, mặt khác, đã kết hôn trước khi cô là 20.Theo tổ chức sắp xếp cuộc hôn nhân, cô biết từ khi cô còn bé mẹ, ông bà của Mayumi, sẽ lựa chọn một người chồng cho cô ấy.Mayumi là truyền thống và hiện đại.Cô tăng con có cách cư xử của Nhật bản.Con trai của cô, lúc 20 tháng tuổi, khiêm tốn cung đầu với bàn tay của ông xếp trước khi mỗi bữa ăn.Mayumi nói với chúng tôi, "đó là một cách đang hiện sự tôn trọng cho gia đình cung cấp thực phẩm.Các thành viên người cao tuổi trong gia đình ngồi ở ông hàng đầu của gia đình Nhật bản.Trong Nhật bản, những người làm việc chăm chỉ để hỗ trợ gia đình được thể hiện sự tôn trọng."Mayumi có thể nhớ anh trai của cô đến nhà từ công việc mỗi đêm t10:00 pm. "chúng tôi có rất ít ngày nghỉ, và nó là rất hiếm khi có một tuần đi," cách Mayumi.Khi anh trai của cô đã tham dự đám cưới của cô tại Thụy sĩ, ông đã để lại ngày hôm sau.Vào ngày cưới của cô, cô mặc quần áo lên trong một kimono vải đẹp Nhật bản.Mayumi không suy nghĩ về sẽ trở lại sống ở Nhật bản."Tôi muốn nâng cao trẻ em của tôi ở đây.Tại Nhật bản, giáo dục là rất cạnh tranh và nghiêm trọng.Furthermore, my husband would never want to live there - there would be too many new rules to learns!"However, Mayumi holds things associated with Japan close th her heart.During her teen years, she studied calligraphy (the art of writing), the tea ceremony, as well as the Japanese version of flower arranging.She is also an expert cook, and she shows off her Japanese dishes to her Swiss friends who are eager to learn from her.
đang được dịch, vui lòng đợi..
