6/John Stuart Millinsufficiently made out, than algebra; which derives dịch - 6/John Stuart Millinsufficiently made out, than algebra; which derives Việt làm thế nào để nói

6/John Stuart Millinsufficiently ma

6/John Stuart Mill
insufficiently made out, than algebra; which derives none of its certainty from what are commonly taught to learners as its elements, since
these, as laid down by some of its most eminent teachers, are as full of
fictions as English law, and of mysteries as theology. The truths which
are ultimately accepted as the first principles of a science, are really the
last results of metaphysical analysis, practised on the elementary notions with which the science is conversant; and their relation to the science is not that of foundations to an edifice, but of roots to a tree, which
may perform their office equally well though they be never dug down to
and exposed to light. But though in science the particular truths precede
the general theory, the contrary might be expected to be the case with a
practical art, such as morals or legislation. All action is for the sake of
some end, and rules of action, it seems natural to suppose, must take
their whole character and colour from the end to which they are subservient. When we engage in a pursuit, a clear and precise conception of
what we are pursuing would seem to be the first thing we need, instead
of the last we are to look forward to. A test of right and wrong must be
the means, one would think, of ascertaining what is right or wrong, and
not a consequence of having already ascertained it.
The difficulty is not avoided by having recourse to the popular theory
of a natural faculty, a sense or instinct, informing us of right and wrong.
For—besides that the existence of such—a moral instinct is itself one of
the matters in dispute—those believers in it who have any pretensions to
philosophy, have been obliged to abandon the idea that it discerns what
is right or wrong in the particular case in hand, as our other senses
discern the sight or sound actually present. Our moral faculty, according to all those of its interpreters who are entitled to the name of thinkers, supplies us only with the general principles of moral judgments; it
is a branch of our reason, not of our sensitive faculty; and must be
looked to for the abstract doctrines of morality, not for perception of it
in the concrete. The intuitive, no less than what may be termed the inductive, school of ethics, insists on the necessity of general laws. They
both agree that the morality of an individual action is not a question of
direct perception, but of the application of a law to an individual case.
They recognise also, to a great extent, the same moral laws; but differ as
to their evidence, and the source from which they derive their authority.
According to the one opinion, the principles of morals are evident a
priori, requiring nothing to command assent, except that the meaning of
the terms be understood. According to the other doctrine, right and wrong,
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
6/John Stuart Millkhông đủ làm ra, hơn đại số; mà có nguồn gốc không chắc chắn của nó từ những gì được thường dạy cho học viên như là các yếu tố, từnày, như đặt xuống bởi một số giáo viên nổi tiếng nhất của nó, có đầy đủ cácFictions như luật pháp Anh, và của các bí ẩn như thần học. Những sự thật màcuối cùng được chấp nhận như các nguyên tắc đầu tiên của một khoa học, thực sự làCác kết quả cuối cùng của siêu hình phân tích, thực hành trên các khái niệm tiểu học mà khoa học là thông thạo; và của họ liên quan đến khoa học không phải là cơ sở để một lâu đài, nhưng nguồn gốc từ một cây, màcó thể thực hiện văn phòng của họ đều tốt mặc dù họ không bao giờ được đào xuống đểvà tiếp xúc với ánh sáng. Nhưng mặc dù khoa học sự thật cụ thể đứng trướcthuyết, ngược lại có thể được dự kiến sẽ là trường hợp với mộtthực hành nghệ thuật, như đạo đức hoặc pháp luật. Tất cả hành động là cho sake củamột số kết thúc, và các quy tắc của hành động, nó có vẻ tự nhiên để cho rằng, phải đưatoàn bộ nhân vật và màu sắc từ đầu mà họ được subservient của họ. Khi chúng tôi tham gia vào một sự theo đuổi, một khái niệm rõ ràng và chính xác củanhững gì chúng tôi đang theo đuổi sẽ có vẻ là điều đầu tiên chúng ta cần, thay vào đócuối cùng chúng tôi là để mong. Một thử nghiệm của đúng và sai phảiCác phương tiện, một sẽ nghĩ, của ascertaining những gì là đúng hay sai, vàkhông một hệ quả của việc có đã xác định nó.Những khó khăn không phải được tránh bằng cách tin tưởng vào lý thuyết phổ biếnmột giảng viên tự nhiên, một cảm giác hoặc bản năng, thông báo cho chúng tôi về quyền và sai.Cho-bên cạnh đó sự tồn tại của như vậy-một bản năng đạo Đức là chính nó một trongCác vấn đề tranh cãi — những tín hữu trong nó có bất kỳ vọng đểtriết học, đã buộc phải từ bỏ ý tưởng rằng nó discerns những gìlà đúng hay sai trong trường hợp cụ thể trong tay, như là các giác quan khácphân biệt các cảnh hoặc âm thanh thực sự hiện nay. Các giảng viên về đạo Đức, theo tất cả những người của các thông dịch viên có quyền tên của nhà tư tưởng, cung cấp cho chúng tôi chỉ với các nguyên tắc chung của bản án đạo Đức; nólà một chi nhánh của chúng tôi lý do, không phải của các giảng viên nhạy cảm; và phảinhìn để cho các học thuyết trừu tượng của đạo Đức, không cho nhận thức của nóbê tông. Trực quan, không ít hơn những gì có thể được gọi là trường quy nạp, đạo Đức, nhấn mạnh trên sự cần thiết của luật chung. Họcả hai đồng ý rằng đạo đức của một hành động cá nhân không phải là một câu hỏi củatrực tiếp nhận thức, nhưng việc áp dụng một đạo luật cho một trường hợp cá nhân.Họ nhận ra ngoài ra, đến một mức độ lớn, đạo đức luật tương tự; nhưng khác nhau nhưbằng chứng của họ, và nguồn mà từ đó họ lấy được uy quyền của họ.Theo quan điểm một, các nguyên tắc của đạo Đức được rõ ràng mộtPriori, yêu cầu không có gì để lệnh assent, ngoại trừ ý nghĩa củaCác điều khoản được hiểu. Theo các học thuyết khác, đúng và sai,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
6 / John Stuart Mill
không đủ làm ra, hơn đại số; mà xuất phát không có sự chắc chắn của nó từ những gì thường được dạy cho người học như các yếu tố của nó, kể từ
đó, như đặt ra bởi một số giáo viên nổi tiếng nhất của nó, là như đầy
hư cấu như luật pháp Anh, và những điều bí ẩn như thần học. Những chân lý mà
là cuối cùng chấp nhận như là nguyên tắc đầu tiên của một khoa học, có thực sự là
kết quả cuối cùng của phân tích siêu hình, thực hành trên các khái niệm cơ bản mà các khoa học là thạo; và mối quan hệ của họ với khoa học không phải là cơ sở để một dinh thự, nhưng rễ của một cái cây, mà
có thể thực hiện các văn phòng của họ tốt như nhau mặc dù họ chưa bao giờ được đào xuống
và tiếp xúc với ánh sáng. Nhưng mặc dù trong khoa học sự thật đặc biệt trước
những lý thuyết chung, ngược lại có thể được dự kiến sẽ là trường hợp với một
nghệ thuật thực tế, chẳng hạn như đạo đức hay pháp luật. Tất cả các hành động đó là vì lợi ích của
một số cấp, và các quy tắc của hành động, nó có vẻ tự nhiên khi cho rằng, phải mất
cả nhân vật và màu sắc của họ từ cuối mà họ là đơn vị trực thuộc. Khi chúng ta tham gia vào một sự theo đuổi, một quan niệm rõ ràng và chính xác về
những gì chúng ta đang theo đuổi sẽ có vẻ là điều đầu tiên chúng ta cần, thay vì
những người cuối cùng chúng tôi để mong được. Một bài kiểm tra đúng sai phải có
các phương tiện, người ta sẽ nghĩ rằng, trong việc xác những gì là đúng hay sai, và
không phải là một hệ quả của việc có đã xác định chắc chắn nó.
Khó khăn là không tránh được bằng cách trông cậy vào lý thuyết phổ biến
của một giảng viên tự nhiên, một cảm giác hay bản năng, thông báo cho chúng tôi về đúng và sai.
Ví-bên cạnh đó sự tồn tại của-một như bản năng đạo đức bản thân nó là một trong
các vấn đề tranh chấp, những người tín hữu trong đó có bất kỳ vọng đến
triết học, đã buộc phải từ bỏ ý tưởng rằng nó phân biện những gì
là đúng hay sai trong các trường hợp cụ thể trong tay, như các giác quan khác của chúng tôi
phân biệt được ngay hoặc âm thanh thực tế hiện nay. Giảng đạo đức của chúng ta, theo tất cả những thông dịch viên của những người đang hưởng các tên của các nhà tư tưởng, cung cấp cho chúng tôi chỉ với những nguyên tắc chung của đánh giá đạo đức; nó
là một chi nhánh của lý trí chúng ta, không phải của các giảng viên của chúng tôi nhạy cảm; và phải được
nhìn để cho các học thuyết trừu tượng của đạo đức, không cho nhận thức của nó
trong bê tông. Các trực quan, không ít hơn những gì có thể được gọi là quy nạp, trường học về đạo đức, nhấn mạnh vào sự cần thiết của pháp luật nói chung. Họ
đều đồng ý rằng luân lý của một hành động cá nhân không phải là một câu hỏi của
nhận thức trực tiếp, nhưng việc áp dụng pháp luật để một trường hợp cá nhân.
Họ cũng nhận ra, đến một mức độ lớn, các luật đạo đức như nhau; nhưng khác nhau là
để bằng chứng của họ, và các nguồn mà từ đó họ lấy được quyền lực của mình.
Theo một quan điểm, nguyên tắc đạo đức được thể hiện rõ một
tiên nghiệm, đòi hỏi không có gì để chỉ huy đồng ý, ngoại trừ rằng ý nghĩa của
các từ ngữ được hiểu. Theo các học thuyết khác, đúng và sai,
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: