5100:05:49, 516--> 00:05:53, 817[FARTING]5200:05:53, 895--> 00:05:55, 738[CHÚNG TÔI]5300:05:55, 814--> 00:05:57, 816[FARTING]5400:05:59, 818--> 00:06:01, 070[CHÚNG TÔI]5500:06:13, 290--> 00:06:15, 384[HỒ SƠ FARTING]5600:06:22, 924--> 00:06:24, 926[FARTING TIẾP TỤC]5700:06:32, 058--> 00:06:34, 060[HỒ SƠ RÊN RỈ]5800:06:49, 409--> 00:06:51, 707♪ Wah wah wah, wah wah wah ♪5900:06:51, 786--> 00:06:53, 459♪ Wah wah wah,Wah wah wah ♪6000:06:53, 538--> 00:06:57, 418♪ Ay ay ay, ay ay ♪6100:06:57, 500--> 00:07:00, 128-♪ Wah wah wah, wah wah wah ♪-♪ Ay ay ay, ay ay ♪6200:07:00, 211--> 00:07:02, 213[VOCALIZATIONS LẶP ĐI LẶP LẠI]6300:07:11, 890--> 00:07:14, 609[FARTING]VOCALIZATIONS [TIẾP TỤC]6400:07:14, 684--> 00:07:16, 686♪ Bra-da, bra-da ♪6500:07:16, 770--> 00:07:18, 067♪ ♪ Bra-da6600:07:18, 146--> 00:07:20, 148[TẤT CẢ VOCALIZATIONS,HÀI HOÀ TIẾP TỤC]6700:07:27, 489--> 00:07:29, 867Đợi! Đợi! Đợi!6800:07:29, 950--> 00:07:32, 203Đợi! Chờ đợi cho tôi!Chờ đợi cho tôi!6900:07:32, 285--> 00:07:34, 208[THỞ HỔN HỂN]7000:07:34, 287--> 00:07:37, 507DoB DoB DoB7100:07:37, 582--> 00:07:39, 505[HÀI HOÀ TIẾP TỤC]7200:07:50, 845--> 00:07:52, 847[HÀI HOÀ, LÀM MỀM]7300:08:07, 028--> 00:08:09, 406[HÀI HOÀ ĐƯỢC TO HƠN]7400:08:12, 742--> 00:08:15, 996Whoo![YELLS]7500:08:16, 079--> 00:08:18, 081[HÀI HOÀ TIẾP TỤC]7600:08:29, 050--> 00:08:30, 518[YELLS]7700:08:39, 144--> 00:08:41, 146[HÀI HOÀ FADES]7800:08:50, 613--> 00:08:52, 615[SÓNG ĐÂM]7900:09:03, 543--> 00:09:06, 467[HO]8000:09:19, 142--> 00:09:20, 815Pho mát puffs?8100:09:26, 900--> 00:09:28, 152Ahh!8200:09:39, 120--> 00:09:41, 088Ahh![CƯỜI]8300:09:41, 164--> 00:09:43, 758♪♪8400:09:43, 833--> 00:09:45, 835[LA HÉT]8500:09:52, 217--> 00:09:54, 436Chào thế giới!8600:09:54, 511--> 00:09:56, 513[LA HÉT]8700:10:03, 269--> 00:10:05, 943-[PHO MÁT PUFF CRUNCHES]-[THỞ DÀI]8800:10:06, 022--> 00:10:08, 616Tên tôi là Hank Thompson,8900:10:08, 691--> 00:10:14, 744và tôi đã bị mắc kẹt trên một hòn đảotại Thái Bình Dương một mình!9000:10:14, 823--> 00:10:16, 496Và người đàn ông này,9100:10:16, 616--> 00:10:20, 746người đàn ông này lưu lại cho tôitừ bờ vực của cái chết9200:10:20, 829--> 00:10:24, 424Khi ông cho phép tôiđi xe nó giống như một máy bay phản lực trượt tuyết,9300:10:24, 499--> 00:10:26, 297vận hành bởi f của mình...9400:10:39, 681--> 00:10:41, 900Làm thế nào bạn làm điều đó?9500:10:43, 226--> 00:10:45, 354Có lẽ... Có lẽ của bạn...9600:10:45, 436--> 00:10:48, 155bạn khí xây dựngtừ sự phân hủy9700:10:48, 231--> 00:10:53, 158và có lẽ linh hồn của bạn để lại cho bạn?9800:10:53, 236--> 00:10:55, 489Tại sao tôi nói cho bạn?9900:11:07, 500--> 00:11:09, 218[KÊU VANG NHẪN]Xin vui lòng làm việc.10000:11:09, 294--> 00:11:11, 296[CA SĨ VOCALIZING]
đang được dịch, vui lòng đợi..
