"But what would be the fun in doing



"But what would be the fun in doing it when she's unconscious?" He mumbled. "I'll steal your heart when you're 100% aware of it." He vowed.

He then reached forward to lightly touch her right ear, stroking the soft, fluffy fur. Her left ear twitched in surprise at his warm touch, and for a moment, he wondered if he had woken her, but her eyes remained closed.

As he stroked her ears, it seemed to calm her down a bit, and a few moments later, he noticed she was breathing easier. She was sweating less now, and her hair seemed to have changed into a slightly pinker shade.

Izayoi removed his hand from her ears and instead placed his palm on top of her hand. He brushed his fingers over her wrist to find her pulse was surprisingly rapid despite her more relaxed outward appearance. His eyes widened a bit in alarm, but just before he could begin to worry too much, Kurousagi made a small whimpering sound.

He looked to her face and fluttering eyelashes revealed her clear, ruby irises. She looked confused for a moment as her eyes adjusted to the light.

"Izayoi...san?" She murmured.

"Yo." He quickly removed his hand from hers and gave a small salute. "How are you feeling?"

"It's odd." She blinked, looking puzzled. "My body feels very heavy and it's... a little difficult to breathe."

"That's what we call being sick." He announced.

"Eh?"

"Didn't we tell you it was bound to happen?" He snapped. "It's common knowledge; if you overwork yourself too much, you're going to get sick, you lame rabbit. Don't think you're resistant to getting sick just because you're a Moon Rabbit. The rules apply to everyone."

"Izayoi-san..."

"What?"

"And I thought I was the one who liked to give lectures." She gave a small smile.

"Well somebody's got to educate you, idiot." He grumbled.

"Did you... stay by me this entire time?" She wondered, her cheeks still blushing.

"Of course. What else could I do? Shiroyasha dumped the responsibility of bunnysitting you for the rest of the evening." His tone sounded annoyed and grumpy, but Kurousagi's acute hearing had determined long ago that there was always relief and concern for his friends hidden underneath.

She smiled a little as she pushed herself up in bed, removing the cloth from her forehead.

"Thank you, Izayoi-san." She bowed her head slightly toward him. "I feel much better than before, though my head is still fuzzy."

"Good to hear, but you might as well lie back down. You're forbidden to go back outside until tomorrow."

"Eh? Why is that?"

"Because you're sick, idiot." He reminded her. "What's the point of going back outside just so you can collapse again? Just get better completely first, got it?"

"Understood." She sighed a little, obviously upset she would not be able to help with the repairs for the rest of the day. "I think I'll take a bath, then." She decided, sliding her legs off the bed.

"Suit yourself." He shrugged. "But if you pass out from heat stroke, you shouldn't have any problem with me going in there to save you right?" He grinned.

"W-What are you talking about, pervert?!" She shrieked. "Of course you mustn't do that!" This time, the blush on her face was from embarrassment rather than fever.

He chuckled as he stood and let her stomp past him out of the room. He loved when she got all flustered like that.

He left her room and returned to his own, reading a book to pass time now that he was stuck inside for the rest of the evening with his charge. He had never taken care of a sick person before though, and he kept getting the nagging feeling that he should do something else for her. No matter how he looked at it, Asuka and You were right in the sense that he simply could not leave Kurousagi alone.

"Ah geez!" He slammed his book shut, shoved his hands in his pockets, and made his way to the kitchen to make some soup.

He had seen some attractive girls in his home world, but their personalities always turned out to be nasty. He never thought of himself as they type to be in a relationship before due to always being around such depressing examples of the female gender. Izayoi felt he would be better suited to just have a great and powerful partner by his side. And after being unexpectedly brought to this curious little world, he had found one person who could be both. He had never seriously flirted before, but found that teasing her was at least a thousand times more fun, and still accomplished enough of the original goal.

As the soup finished heating, he returned to Kurousagi's room.

"Oy! Hope you're decent!" He hollered as he kicked her door open, partially because his hands held the bowl of soup and partially because that was one of his favorite things to do aside from tease Kurousagi and fight in Gift Games.

"I-Izayoi-san!" She sat on her bed, her hair a healthier blue now, in a white, knee-length nightgown and quickly covered her chest with both arms. "Y-You should knock first! I didn't think you'd come back! I'm dressed like this..." she trailed off
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
"Nhưng những gì có thể vui vẻ trong khi làm điều đó khi cô ấy bất tỉnh?" Ông mumbled. "Tôi sẽ ăn cắp trái tim của bạn khi bạn đang 100% nhận thức của nó." Ông tuyên bố sẽ.Ông sau đó đạt đến phía trước chạm nhẹ tai phải của mình, vuốt ve bộ lông mềm mại, mịn. Tai trái của cô twitched trong bất ngờ đụng phải ấm áp của mình, và một chút thời gian, ông tự hỏi nếu ông đã đánh thức cô ấy, nhưng đôi mắt của cô vẫn đóng cửa.Như ông vuốt ve đôi tai của mình, nó có vẻ bình tĩnh của mình xuống một chút, và một vài phút sau đó, ông nhận thấy cô đã hít thở dễ dàng hơn. Cô đổ mồ hôi ít bây giờ, và cô tóc dường như đã thay đổi thành một bóng râm nhẹ pinker.Izayoi tay khỏi đôi tai của mình và thay vào đó đặt mình cọ đầu tay của cô. Ông chải ngón tay của mình trên cổ tay của mình để thấy xung của nó là đáng ngạc nhiên nhanh chóng mặc dù bề ngoài của mình thoải mái hơn. Đôi mắt của mình mở rộng ra một chút trong báo động, nhưng chỉ trước khi ông có thể bắt đầu phải lo lắng quá nhiều, Kurousagi đã thực hiện một nhỏ rên âm thanh.Ông nhìn vào khuôn mặt của cô và rung cánh lông mi tiết lộ cô irises rõ ràng, ruby. Cô nhìn nhầm lẫn cho một thời điểm như đôi mắt của mình, điều chỉnh ánh sáng."Izayoi... san?" Cô murmured."Yo." Ông nhanh chóng loại bỏ tay khỏi hers và chào nhỏ. "Làm thế nào bạn có cảm giác?""Đó là lẻ." Cô blinked, nhìn bối rối. "Cơ thể của tôi cảm thấy rất nặng và nó là một chút khó khăn để thở.""Đó là những gì chúng tôi gọi là bị bệnh." Ông tuyên bố."Hả?""Didn't we tell you it was bound to happen?" He snapped. "It's common knowledge; if you overwork yourself too much, you're going to get sick, you lame rabbit. Don't think you're resistant to getting sick just because you're a Moon Rabbit. The rules apply to everyone.""Izayoi-san...""What?""And I thought I was the one who liked to give lectures." She gave a small smile."Well somebody's got to educate you, idiot." He grumbled."Did you... stay by me this entire time?" She wondered, her cheeks still blushing."Of course. What else could I do? Shiroyasha dumped the responsibility of bunnysitting you for the rest of the evening." His tone sounded annoyed and grumpy, but Kurousagi's acute hearing had determined long ago that there was always relief and concern for his friends hidden underneath.She smiled a little as she pushed herself up in bed, removing the cloth from her forehead."Thank you, Izayoi-san." She bowed her head slightly toward him. "I feel much better than before, though my head is still fuzzy.""Good to hear, but you might as well lie back down. You're forbidden to go back outside until tomorrow.""Eh? Why is that?""Because you're sick, idiot." He reminded her. "What's the point of going back outside just so you can collapse again? Just get better completely first, got it?""Understood." She sighed a little, obviously upset she would not be able to help with the repairs for the rest of the day. "I think I'll take a bath, then." She decided, sliding her legs off the bed."Suit yourself." He shrugged. "But if you pass out from heat stroke, you shouldn't have any problem with me going in there to save you right?" He grinned."W-What are you talking about, pervert?!" She shrieked. "Of course you mustn't do that!" This time, the blush on her face was from embarrassment rather than fever.He chuckled as he stood and let her stomp past him out of the room. He loved when she got all flustered like that.He left her room and returned to his own, reading a book to pass time now that he was stuck inside for the rest of the evening with his charge. He had never taken care of a sick person before though, and he kept getting the nagging feeling that he should do something else for her. No matter how he looked at it, Asuka and You were right in the sense that he simply could not leave Kurousagi alone."Ah geez!" He slammed his book shut, shoved his hands in his pockets, and made his way to the kitchen to make some soup.He had seen some attractive girls in his home world, but their personalities always turned out to be nasty. He never thought of himself as they type to be in a relationship before due to always being around such depressing examples of the female gender. Izayoi felt he would be better suited to just have a great and powerful partner by his side. And after being unexpectedly brought to this curious little world, he had found one person who could be both. He had never seriously flirted before, but found that teasing her was at least a thousand times more fun, and still accomplished enough of the original goal.As the soup finished heating, he returned to Kurousagi's room."Oy! Hope you're decent!" He hollered as he kicked her door open, partially because his hands held the bowl of soup and partially because that was one of his favorite things to do aside from tease Kurousagi and fight in Gift Games."I-Izayoi-san!" She sat on her bed, her hair a healthier blue now, in a white, knee-length nightgown and quickly covered her chest with both arms. "Y-You should knock first! I didn't think you'd come back! I'm dressed like this..." she trailed off
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: