Tsuyu or Monsoon Season in Japanaz monsoon cloudsImage via WikipediaWH dịch - Tsuyu or Monsoon Season in Japanaz monsoon cloudsImage via WikipediaWH Việt làm thế nào để nói

Tsuyu or Monsoon Season in Japanaz

Tsuyu or Monsoon Season in Japan
az monsoon clouds
Image via Wikipedia

WHEN EAST MEETS WEST

Commentary by Hank F. Miller Jr.

A seasonal rain front swept through Okinawa in late May, marking the beginning of Japan's rainy season.

Today is the first day of rainy season at our home in Kitakyushu, City, Japan.

Photo Monsoon Clouds

Presently in our home town very light rain is forecast for this evening with

very heavy down pours forecast for during the night and tomorrow. The rainy season in our region of the Japanese archipelago will continue till about the end of July. The meeting of a high cold atmospheric pressure front over the Sea of Okhotsk and a warm high atmospheric pressure front over the Pacific Ocean forms as we know the Tsuyu or monsoons has finally arrived.

During Tsuyu, rain falls on and off for a couple of weeks, or sometimes it continues to rain for days on end without stopping. The gray skies, together with a very high humidity of the season, mean that this is a very gloomy and dark period with long periods with no sun at all for most people.

It does not, however, necessarily follow that to have rainy season is all bad, because at this time of year, farmers, with all the rain it brings, plant rice, and the rice paddies need a good deal of water. Tsuyu or monsoon season is a natural blessing to them. But one must be on alert for land slides or mud slides because they are most dangerous and at times cover whole houses and take human lives. Landslides or mud slides occur due to the many hills and mountains that surround us here.

Also for gardeners like myself, in the Miller country garden we have many trees, flowering bushes and shrubs as well as flowers; they all need plenty of water along with a lot of T.L.C. But recently the weeds have been overwhelming and thus must be attended to sometimes even during sudden downpours, there’s no rest for the weary when you have a well groomed garden such as ours. We have an American country garden along with an herbal garden, a tropical garden, with various types of palms and tropical flowers.

Along with the rainy season from the middle of this month arrives typhoon season which will start next week and will last until the middle or end of October or early November. So besides spring, summer, autumn and Winter we also have the two seasons in which I do not look forward to each year monsoon season and typhoon season.

Warm Regards and Best Wishes, from muggy, humid, damp and most uncomfortable, Kitakyushu, City, Japan

A Very Happy Summer to all.

- See more at: http://www.gloucestercitynews.net/clearysnotebook/2010/06/tsuyu-or-monsoon-season-in-japan.html#sthash.TcRCMYRu.dpuf
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Tsuyu hoặc mùa gió mùa tại Nhật bảnAZ gió mùa đám mâyHình ảnh thông qua WikipediaKHI ĐÔNG GẶP TÂYBình luận của Hank F. Miller Jr. Một mặt trận theo mùa mưa quét qua Okinawa vào cuối tháng, đánh dấu sự khởi đầu của mùa mưa của Nhật bản.Hôm nay là ngày đầu tiên của mùa mưa tại nhà của chúng tôi trong Kitakyushu, City, Nhật bản.Ảnh gió mùa đám mâyHiện nay trong thị trấn nhà của chúng tôi rất nhẹ mưa được dự báo cho buổi tối này vớirất nặng xuống đổ thời cho ban đêm và ngày mai. Mùa mưa ở khu vực của chúng tôi của quần đảo Nhật bản sẽ tiếp tục cho đến khoảng cuối tháng bảy. Cuộc họp của một mặt trận cao áp suất không khí lạnh trên biển Okhotsk và một mặt trận ấm áp lực khí quyển cao trên Thái Bình Dương tạo thành như chúng ta biết Tsuyu hoặc gió mùa cuối cùng đã đến.Trong Tsuyu, mưa rơi và tắt cho một vài tuần, hoặc đôi khi nó tiếp tục mưa ngày trên kết thúc mà không dừng lại. Bầu trời màu xám, cùng với một độ ẩm rất cao của mùa giải, có nghĩa là rằng đây là một thời gian rất ảm đạm và tối với các thời gian dài với không có mặt trời ở tất cả cho hầu hết mọi người.Nó không, Tuy nhiên, nhất thiết phải làm theo để có mưa mùa là tất cả xấu, bởi vì tại thời điểm này của năm, nông dân, với tất cả mưa, nó mang lại, trồng lúa, và các cánh đồng lúa cần một lượng nước. Tsuyu hoặc mùa gió mùa là một phước lành tự nhiên cho họ. Nhưng một trong những phải báo động cho đất slide hoặc bùn slide bởi vì họ là nguy hiểm nhất và vào các thời điểm bao gồm toàn bộ nhà và có cuộc sống của con người. Lở đất hay bùn slide xảy ra do nhiều ngọn đồi và núi bao quanh chúng tôi ở đây.Cũng cho người làm vườn như bản thân mình, Miller bụi cây Sân vườn quốc gia hiện có nhiều cây, Hoa và cây bụi cũng như Hoa; Tất cả chúng đều cần nhiều nước cùng với rất nhiều T.L.C. Nhưng gần đây các cỏ dại đã được áp đảo và do đó phải được tham dự để đôi khi ngay cả trong bất ngờ downpours, có là không có phần còn lại cho mệt mỏi khi bạn có một khu vườn cũng groomed như chúng ta. Chúng tôi có một khu vườn quốc gia Mỹ cùng với một khu vườn thảo dược, một khu vườn nhiệt đới, với các loại khác nhau của lòng bàn tay và Hoa nhiệt đới.Cùng với mùa mưa từ giữa tháng này đến mùa bão mà sẽ bắt đầu tiếp theo tuần và sẽ kéo dài cho đến giữa hoặc cuối tháng mười hoặc đầu tháng mười một. Vì vậy bên cạnh mùa xuân, mùa hè, mùa thu và mùa đông chúng tôi cũng có hai mùa giải, trong đó tôi không mong mỗi năm mùa gió mùa và mùa bão.Ấm Regards và lời chúc tốt nhất, từ ngạt hơi, ẩm, ẩm ướt và đặt khó chịu, Kitakyushu, City, Nhật bảnMột rất hạnh phúc mùa hè cho tất cả.-Xem chi tiết tại: http://www.gloucestercitynews.net/clearysnotebook/2010/06/tsuyu-or-monsoon-season-in-japan.html#sthash.TcRCMYRu.dpuf
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Tsuyu or Monsoon Season in Japan
az monsoon clouds
Image via Wikipedia

WHEN EAST MEETS WEST

Commentary by Hank F. Miller Jr.

A seasonal rain front swept through Okinawa in late May, marking the beginning of Japan's rainy season.

Today is the first day of rainy season at our home in Kitakyushu, City, Japan.

Photo Monsoon Clouds

Presently in our home town very light rain is forecast for this evening with

very heavy down pours forecast for during the night and tomorrow. The rainy season in our region of the Japanese archipelago will continue till about the end of July. The meeting of a high cold atmospheric pressure front over the Sea of Okhotsk and a warm high atmospheric pressure front over the Pacific Ocean forms as we know the Tsuyu or monsoons has finally arrived.

During Tsuyu, rain falls on and off for a couple of weeks, or sometimes it continues to rain for days on end without stopping. The gray skies, together with a very high humidity of the season, mean that this is a very gloomy and dark period with long periods with no sun at all for most people.

It does not, however, necessarily follow that to have rainy season is all bad, because at this time of year, farmers, with all the rain it brings, plant rice, and the rice paddies need a good deal of water. Tsuyu or monsoon season is a natural blessing to them. But one must be on alert for land slides or mud slides because they are most dangerous and at times cover whole houses and take human lives. Landslides or mud slides occur due to the many hills and mountains that surround us here.

Also for gardeners like myself, in the Miller country garden we have many trees, flowering bushes and shrubs as well as flowers; they all need plenty of water along with a lot of T.L.C. But recently the weeds have been overwhelming and thus must be attended to sometimes even during sudden downpours, there’s no rest for the weary when you have a well groomed garden such as ours. We have an American country garden along with an herbal garden, a tropical garden, with various types of palms and tropical flowers.

Along with the rainy season from the middle of this month arrives typhoon season which will start next week and will last until the middle or end of October or early November. So besides spring, summer, autumn and Winter we also have the two seasons in which I do not look forward to each year monsoon season and typhoon season.

Warm Regards and Best Wishes, from muggy, humid, damp and most uncomfortable, Kitakyushu, City, Japan

A Very Happy Summer to all.

- See more at: http://www.gloucestercitynews.net/clearysnotebook/2010/06/tsuyu-or-monsoon-season-in-japan.html#sthash.TcRCMYRu.dpuf
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: