Earthquakes ConversationJoe: Hey, check this out. Y’know what Eric ask dịch - Earthquakes ConversationJoe: Hey, check this out. Y’know what Eric ask Việt làm thế nào để nói

Earthquakes ConversationJoe: Hey, c

Earthquakes Conversation
Joe: Hey, check this out. Y’know what Eric asked me when I got into work this
morning?
Kristin: I have no idea, what’d he ask you?
Joe: He asked me if I felt the earthquake last night.
Kristin: Earthquake? You’ve gotta be kidding, I didn’t feel an earthquake.
Joe: I know, that’s what I said. He told me it actually woke him up last night.
Y’know…
Kristin: What?
Joe: …yeah, it was like, it went, it happened at like, uh, 4:42 in the morning. So we
must’ve been sleeping. But I mean, it’s possible that, y’know, even if we had been
awake we might not have felt it because, y’know, maybe it, uh, wasn’t felt, y’know,
this far north. But, uh, I, I mean I thought he was pullin’ my leg when he first talked
about it.
Kristin: Well, I guess it’s not so far-fetched considering we live on a major fault line
here.
Joe: Yeah, but actually I think this earthquake was, uh, on a different fault line, um,
because, y’know, Eric lives, uh, just, uh, south of San Jose…
Kristin: Yeah.
Joe: …and, uh, the earthquake he said was due east of San Jose, so he was
obviously a lot closer to the epicenter than we were. So, I d-, I’m not even sure it
was felt here.
Kristin: Yeah, that makes sense. Well, y’know, I’ve experienced quite a few
earthquakes in the past several years but I’ve been living here a little over two years,
I’ve, I think I’ve only experienced one here. It was really strange, too, I was, um,
each, I should say each earthquake has been a completely different experience. But
the one I, the one I felt here, I was standing outside a restaurant talking to AJ and
another friend and all of a sudden it just felt like, this shift. It’s really hard to explain,
but it made me think of, like, a cartoon, like how, in the cartoon, like buildings might
just shift to the right and then shift right back.
Earthquakes Conversation
www.LearnRealEnglish.com 2
© Copyright 2008: Learn Real English, LLC
aftershock: an
earthquake that happens
right after another
earthquake
it dawned on me: I
remembered; I realized
totally: definitely
a while: a long time
it’s a given: there is no
doubt
Joe: Yeah, without falling.
Kristin: Yeah, without falling. And I, I had no idea what was going on for a few
minutes afterwards. And then I realized, oh that must have been an earthquake.
Joe: Yeah, you know what I usually notice, the times that I’ve been at home, here…
Kristin: Yeah.
Joe: …and, uh, there’s been an earthquake? It’s almost as if there’s this really big
train, or like a gigantic Mack truck going by. And, uh, suddenly I start to hear the
heater shaking. And, um, it’s like, the noise is like, uh, is loud for like a second and
then it’s gone, so…
Kristin: That’s so…
Joe: …it’s really weird, y’know, it’s almost like the first couple’a times I felt it, I wasn’t
even aware it was an earthquake while it was happening.
Kristin: Well, that’s so funny you say that because one that I experienced in
Bangkok, it actually was after the tsunami and so later I found out that it was, it was,
um, aftershock from the tsunami. But anyway, I was in a building up on the ninth
floor and suddenly, uh, there was all this rattling. And I’m thinking to myself, it, it just,
it, it was so irrational. I’m thinking to myself, god, there’s like a train going by and I
can’t believe that this building is shaking so much from the train [laugh]. It… And of
course a train wouldn’t have made a building, or at least me up on the ninth floor, feel
something to that effect. And I think it happened about two times. And it… That one
wasn’t until several days later when I was talking to people and they were like, “Oh
didja feel the earthquake?”. Then it dawned on me, oh, that was an earthquake. It
was…
Joe: Yeah, I know. It’s, uh, it’s crazy how when you’re not used to feeling them you
can think it’s something else.
Kristin: Yeah, yeah totally.
Joe: I mean, I’ve been livin’ here for a while now and I’ve definitely felt my share of
earthquakes. I mean, y’know, when you live here it’s a given that you’re gonna
experience earthquakes. You just hope that you’re not gonna be here for the big one,
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Earthquakes ConversationJoe: Hey, check this out. Y’know what Eric asked me when I got into work thismorning?Kristin: I have no idea, what’d he ask you?Joe: He asked me if I felt the earthquake last night.Kristin: Earthquake? You’ve gotta be kidding, I didn’t feel an earthquake.Joe: I know, that’s what I said. He told me it actually woke him up last night.Y’know…Kristin: What?Joe: …yeah, it was like, it went, it happened at like, uh, 4:42 in the morning. So wemust’ve been sleeping. But I mean, it’s possible that, y’know, even if we had beenawake we might not have felt it because, y’know, maybe it, uh, wasn’t felt, y’know,this far north. But, uh, I, I mean I thought he was pullin’ my leg when he first talkedabout it.Kristin: Well, I guess it’s not so far-fetched considering we live on a major fault linehere.Joe: Yeah, but actually I think this earthquake was, uh, on a different fault line, um,because, y’know, Eric lives, uh, just, uh, south of San Jose…Kristin: Yeah.Joe: …and, uh, the earthquake he said was due east of San Jose, so he wasobviously a lot closer to the epicenter than we were. So, I d-, I’m not even sure itwas felt here.Kristin: Yeah, that makes sense. Well, y’know, I’ve experienced quite a fewearthquakes in the past several years but I’ve been living here a little over two years,I’ve, I think I’ve only experienced one here. It was really strange, too, I was, um,each, I should say each earthquake has been a completely different experience. Butthe one I, the one I felt here, I was standing outside a restaurant talking to AJ andanother friend and all of a sudden it just felt like, this shift. It’s really hard to explain,but it made me think of, like, a cartoon, like how, in the cartoon, like buildings mightjust shift to the right and then shift right back. Earthquakes Conversation www.LearnRealEnglish.com 2© Copyright 2008: Learn Real English, LLCaftershock: anearthquake that happensright after anotherearthquakeit dawned on me: Iremembered; I realizedtotally: definitelya while: a long timeit’s a given: there is nodoubtJoe: Yeah, without falling.Kristin: Yeah, without falling. And I, I had no idea what was going on for a fewminutes afterwards. And then I realized, oh that must have been an earthquake.Joe: Yeah, you know what I usually notice, the times that I’ve been at home, here…Kristin: Yeah.Joe: …and, uh, there’s been an earthquake? It’s almost as if there’s this really bigtrain, or like a gigantic Mack truck going by. And, uh, suddenly I start to hear theheater shaking. And, um, it’s like, the noise is like, uh, is loud for like a second andthen it’s gone, so…Kristin: That’s so…Joe: …it’s really weird, y’know, it’s almost like the first couple’a times I felt it, I wasn’teven aware it was an earthquake while it was happening.Kristin: Well, that’s so funny you say that because one that I experienced in
Bangkok, it actually was after the tsunami and so later I found out that it was, it was,
um, aftershock from the tsunami. But anyway, I was in a building up on the ninth
floor and suddenly, uh, there was all this rattling. And I’m thinking to myself, it, it just,
it, it was so irrational. I’m thinking to myself, god, there’s like a train going by and I
can’t believe that this building is shaking so much from the train [laugh]. It… And of
course a train wouldn’t have made a building, or at least me up on the ninth floor, feel
something to that effect. And I think it happened about two times. And it… That one
wasn’t until several days later when I was talking to people and they were like, “Oh
didja feel the earthquake?”. Then it dawned on me, oh, that was an earthquake. It
was…
Joe: Yeah, I know. It’s, uh, it’s crazy how when you’re not used to feeling them you
can think it’s something else.
Kristin: Yeah, yeah totally.
Joe: I mean, I’ve been livin’ here for a while now and I’ve definitely felt my share of
earthquakes. I mean, y’know, when you live here it’s a given that you’re gonna
experience earthquakes. You just hope that you’re not gonna be here for the big one,
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Động đất Conversation
Joe: Hey, kiểm tra này. Y'know những gì Eric hỏi tôi khi tôi vào công việc này
vào buổi sáng?
Kristin: Tôi không có ý tưởng, what'd ông hỏi bạn?
Joe: Ông hỏi tôi nếu tôi cảm thấy trận động đất đêm qua.
Kristin: động đất? Bạn đã gotta được đùa thôi, tôi không cảm thấy một trận động đất.
Joe: Tôi biết, đó là những gì tôi nói. Ông nói với tôi nó thực sự đánh thức ông dậy đêm qua.
y'know ...
Kristin: Cái gì?
Joe: ... yeah, nó là như thế, nó đã đi, nó đã xảy ra tại như thế, uh, 4:42 vào buổi sáng. Vì vậy, chúng ta
chắc hẳn đã ngủ. Nhưng tôi muốn nói, nó có thể là, biết đấy, ngay cả khi chúng tôi đã
tỉnh táo, chúng tôi có thể không cảm thấy nó bởi vì, biết đấy, có thể nó, uh, không cảm thấy, biết đấy,
này xa về phía bắc. Nhưng, uh, tôi, tôi có nghĩa là tôi nghĩ rằng ông đã Pullin "chân tôi khi lần đầu tiên nói chuyện
về nó.
Kristin: Vâng, tôi đoán nó không quá xa vời xem xét chúng ta sống trên một đường đứt gãy chính
ở đây.
Joe: Yeah, nhưng thực sự tôi nghĩ rằng trận động đất này là, uh, trên một đường đứt gãy khác nhau, um,
bởi vì, y'know, Eric sống, uh, chỉ là, uh, phía nam San Jose ...
Kristin:. Ừ
Joe: ... và, uh, trận động đất ông nói là về phía đông của San Jose, nên anh đã
rõ ràng là gần gũi hơn rất nhiều tâm chấn hơn chúng tôi. Vì vậy, tôi D-, tôi thậm chí không chắc chắn rằng nó
đã được cảm thấy ở đây.
Kristin: Yeah, có ý nghĩa. Vâng, biết đấy, tôi đã trải qua một vài
trận động đất trong nhiều năm qua nhưng tôi đã sống ở đây hơn hai năm,
tôi đã, tôi nghĩ rằng tôi đã chỉ có kinh nghiệm ở đây. Đó thực sự là kỳ lạ, quá, tôi đã, um,
mỗi, tôi nên nói mỗi trận động đất là một trải nghiệm hoàn toàn khác nhau. Nhưng
một trong tôi, là tôi cảm thấy ở đây, tôi đang đứng bên ngoài một nhà hàng nói chuyện với AJ và
một người bạn khác và tất cả của một đột ngột nó chỉ cảm thấy như thế, sự thay đổi này. Thật sự rất khó để giải thích,
nhưng nó làm tôi nghĩ, như thế, một phim hoạt hình, như thế nào, trong phim hoạt hình, như các tòa nhà có thể
chỉ chuyển sang bên phải và sau đó chuyển trở lại ngay.
Động đất Conversation
www.LearnRealEnglish.com 2
© Copyright 2008 : Tìm hiểu tiếng anh thực tế, LLC
dư chấn: một
trận động đất xảy ra
ngay sau khi một
trận động đất
cũng hiểu ra tôi: Tôi
nhớ; Tôi nhận ra
hoàn toàn: chắc chắn
một thời: một thời gian dài
nó là một định: không có
nghi ngờ
Joe:. Yeah, mà không rơi
Kristin: Yeah, mà không rơi. Và tôi, tôi không có ý tưởng những gì đã xảy ra trong một vài
phút sau đó. Và sau đó tôi nhận ra, oh mà phải có được một trận động đất.
Joe: Vâng, bạn biết những gì tôi thường nhận thấy, những lần mà tôi đã được ở nhà, ở đây ...
Kristin:. Ừ
Joe: ... và, uh, có được một trận động đất? Nó gần như là nếu có thực sự lớn này
xe lửa, hoặc giống như một chiếc xe tải Mack khổng lồ đi theo. Và, uh, đột nhiên tôi bắt đầu nghe thấy những
máy lắc. Và, um, nó giống như, tiếng ồn là như thế, uh, là loud cho giống như một thứ hai và
sau đó nó đã biến mất, vì vậy ...
Kristin: Đó là vì vậy ...
Joe: ... nó thực sự lạ, biết đấy, nó gần giống như các cặp vợ chồng đầu tiên ' một lần tôi cảm thấy nó, tôi đã không
hề biết đó là động đất trong khi nó đã xảy ra.
Kristin: Vâng, đó là buồn cười, bạn nói rằng bởi vì một trong rằng tôi có kinh nghiệm trong
Bangkok, nó thực sự là sau khi sóng thần và như vậy sau này tôi tìm thấy ra rằng nó được, nó được,
um, dư chấn từ trận sóng thần. Nhưng dù sao, tôi ở trong một tòa nhà lên trên chín
tầng và đột nhiên, uh, đã có tất cả rattling này. Và tôi nghĩ đến bản thân mình, nó, nó chỉ,
nó, nó là vô lý. Tôi đang nghĩ đến bản thân mình, thần, có giống như một chuyến tàu đi qua và tôi
không thể tin rằng tòa nhà này đang làm rung chuyển rất nhiều từ các tàu [cười]. Nó ... Và tất
nhiên một đoàn tàu sẽ không có được một tòa nhà, hoặc ít nhất là tôi lên trên tầng thứ chín, cảm thấy
một cái gì đó để có hiệu lực. Và tôi nghĩ rằng nó đã xảy ra khoảng hai lần. Và nó ... Đó là một trong
Mãi cho đến vài ngày sau khi tôi nói chuyện với mọi người và họ là như thế, "Oh
didja cảm nhận được trận động đất? ". Sau đó, nó chợt nhận ra tôi, oh, đó là một trận động đất. Nó
là ...
Joe: Vâng, tôi biết. Đó là, uh, nó điên như thế nào khi bạn không sử dụng để cảm thấy chúng, bạn
có thể nghĩ rằng đó là một cái gì đó khác.
Kristin:. Yeah, yeah hoàn toàn
Joe: tôi là, tôi đã được Livin 'ở đây một thời bây giờ và tôi đã chắc chắn cảm thấy chia sẻ của các
trận động đất. Ý tôi là, biết đấy, khi bạn sống ở đây nó một cho rằng bạn đang gonna
động đất kinh nghiệm. Bạn chỉ hy vọng rằng bạn đang không sẽ ở đây trong một lớn,
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: