It’s time for both Japan and China to re-evaluate their counterpart’s  dịch - It’s time for both Japan and China to re-evaluate their counterpart’s  Việt làm thế nào để nói

It’s time for both Japan and China

It’s time for both Japan and China to re-evaluate their counterpart’s neighbourhood diplomacy and regional achievements. Throughout its post-World War II history, Japan has offered regional public goods of various kinds that suited its situation at the time. This was critical to Japan’s efforts to promote regional integration and to enforce its own diplomatic strategy as a regional power. China may draw important lessons from Japan’s experience in areas as diverse as disaster relief assistance, water management and medical diplomacy. At the same time, China’s own performance may serve as a good reference for other regional partners as well, Japan included. Although the existence of ‘best practices’ is an open question, we can certainly welcome new practices and better practices.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Đó là thời gian cho cả Nhật bản và Trung Quốc để đánh giá lại của đối tác khu vực lân cận ngoại giao và khu vực thành tích. Trong suốt lịch sử hoạt động sau thế chiến II, Nhật bản đã cung cấp hàng hoá công cộng khu vực các loại phù hợp với tình hình của nó vào lúc đó. Điều này là quan trọng đối với những nỗ lực của Nhật bản để thúc đẩy hội nhập khu vực và thi hành các chiến lược ngoại giao của riêng của mình như là một sức mạnh khu vực. Trung Quốc có thể rút ra bài học quan trọng từ kinh nghiệm của Nhật bản trong các lĩnh vực khác nhau như hỗ trợ cứu trợ thiên tai, quản lý nước và y tế ngoại giao. Đồng thời, hiệu suất của Trung Quốc có thể phục vụ như là một tài liệu tham khảo tốt cho các đối tác khu vực khác là tốt, Nhật bản bao gồm. Mặc dù sự tồn tại của 'thực tiễn tốt nhất' là một câu hỏi mở, chúng tôi có thể chắc chắn hoan nghênh mới thực hành và thực hành tốt hơn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Đó là thời gian cho cả Nhật Bản và Trung Quốc để đánh giá lại ngoại giao khu phố đối tác của họ và thành tích trong khu vực. Trong suốt lịch sử thế chiến thứ II bài mình, Nhật Bản đã cung cấp hàng hóa công cộng khu vực của các loại khác nhau mà phù hợp với tình hình của mình vào thời điểm đó. Điều này là rất quan trọng cho những nỗ lực của Nhật Bản để thúc đẩy hội nhập khu vực và thực thi chiến lược ngoại giao của chính nó như là một cường quốc khu vực. Trung Quốc có thể rút ra những bài học quan trọng từ kinh nghiệm của Nhật Bản trong lĩnh vực đa dạng như cứu trợ thiên tai, quản lý nước và ngoại giao y tế. Đồng thời, hiệu suất của Trung Quốc có thể phục vụ như là một tài liệu tham khảo tốt cho các đối tác khác trong khu vực cũng có Nhật. Mặc dù sự tồn tại của "thực hành tốt nhất" là một câu hỏi mở, chúng tôi chắc chắn có thể tiếp đón các thực hành mới và thực hành tốt hơn.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: