In the context of international integration, the University of Economi dịch - In the context of international integration, the University of Economi Việt làm thế nào để nói

In the context of international int

In the context of international integration, the University of Economics and Business Administration – Thai Nguyen University (TNU- UEBA) has defined international cooperation in training and scientific research as a key development strategy, helping strengthen its development background and lift its position and image at the international level. Hence, in the past 10 years, the university has accelerated international cooperation and achieved significant results. On the occasion of “Vietnam – Korea Economic Forum”, Vietnam Business Forum interviewed Dr Tran Chi Thien, Secretary of the TNU- UEBA Party Committee. Duy Binh reports.

Would you please introduce some outstanding results of the university in the 2014 – 2015 academic year? And, what are the major orientations for 2016?

The University of Economics and Business Administration – Thai Nguyen University, set up 11 years ago, has made tireless endeavours under its operating principle: Take training quality as a prime target, combining theory with practice, maximising activeness and creativity of students, and focusing on basic, modern and integrating training programmes to meet the country’s needs.

Currently, the university has 498 employees, including 347 lecturers and 151 training service staff. The teaching force comprises seven associate professors, 40 PhDs, and 210 masters (including 98 PhD students) and 117 bachelors. Besides, the school has 128 guest lecturers, who are distinguished professors, associate professors and PhDs in economics working for national research institutes, leading universities, government agencies and businesses. The school has sent over 80 teachers abroad for Masters and PhD training courses. Over 30 people have come back with excellent doctoral and master degrees. The university has eight functional departments, seven faculties, 27 disciplines, 10 centres and one research institute with seven branches of study and 27 majors, three high-quality undergraduate training programmes, two PhD training programmes and three master training programmes. Its subjects of study are diverse and fit to social demand. Currently, the university has 11,000 students, including 9,000 undergraduate students, 1,200 graduate students, and 51 PhD students. It is the first unit to announce and successfully implement the comprehensive training quality standard. Since 2013, undergraduate students must meet knowledge standards, skills and attitudes to graduate, including 450 points in TOEIC international contests or equivalent, and Internet and Computing Core Certification (IC 3) Standards.

Specially, lecturers must hold master’s degrees, B1 English Certificate, European Framework, and IC3 Computer Science. Lecturers teaching their subjects in English and holding PhD degrees must have Level B2 (the Common European Framework of Reference for Languages) and teachers of English must have Level C1. To produce a good intelligentsia, highly qualified and professional human resources with good English competence, computer proficiency, and ability to work with international friends, the school has sent many teachers to attend advanced training courses to obtain foreign language certificate (TOEIC) and Internet and Computing Core Certification (IC 3). Currently, 95 percent of its employees hold IC3 and MOS International certificates and 75 percent are qualified for required foreign language proficiency. According to its development roadmap, as of December 31, 2015, all employees will meet international computer science and foreign language standards. All graduates must achieve Internet and Computing Core Certification (IC 3) standards and TOEIC international language standards or equivalent.

The university pays special attention to scientific research. In the past school year, it approved eight provincial and ministerial level research projects, two State-level research projects and two international projects (one project for IRRI and another for POSCO); held four international scientific seminars and workshops; consulted on policies on health insurance monitoring and enforcement reporting for the Social Affairs Policy Commission of the National Assembly; took part in the research project “Summary of socialist-oriented market economy development lines after 30 years of renovation” initiated by the Central Economic Committee; and participated in the thematic research project “30 years of health renovation and social issues in minority areas” launched by the Central Propaganda and Education Department.

The university also focuses on upgrading equipment and facilities to meet learning and teaching needs, improving training programme contents, methodologies, and teaching tools to meet learners’ and social needs. Besides, its libraries are a treasure of books and reference materials. For instance, in addition to ANHE- TUEBA English textbook library funded by the Asian Network for Higher Education (ANHE), students and lecturers can also use the Learning Resource Centre of Thai Nguyen University, one of the most modern libraries in Vietnam at present.

In 2015, the university opened new majors, namely Business Law and International Trade Law. It is also the first university to launch training programmes for Health Economics, Hospital Economics and Management and Health Insurance Economics to train health decision-makers, policy analysts, and managers.

In the coming time, the university will be more active in raising training quality, upgrading equipment and facilities and strengthening international cooperation to become a top-tier training establishment in Vietnam to train human resources capable of international integration and competition.

International cooperation in training is an outstanding strength of your university. Would you share some remarkable results in this field? How is the quality of international training cooperation programmes?

Defining that international cooperation is a key to development, since its establishment, the university has always placed particular focus on international cooperation.

Specifically, the University is cooperating in eight training programmes instructed in English and certified by foreign education authorities, including four undergraduate programmes, two masters programmes and two PhD programmes. Currently, 400 students are attending international cooperation programmes at undergraduate, postgraduate and PhD levels, certified by South Korea and the Philippines. In addition, the university also coordinates with world-renowned universities. Typical partner universities include Auckland University of Technology (AUT) – New Zealand, Shanghai Finance University – China, and Bangkok Royal University of Technology – Thailand. In addition, 41 foreign students are studying in all three educational levels of bachelor, master and PhD at the university. Last year, 135 students from Laos and China went to the university to learn Vietnamese for commerce. Thanks to its prestige, the university invites 30-40 world-acclaimed professors to give lectures or conduct scientific research every year.

The university was chosen by the Government of South Korea as a sole official partner in Vietnam to train South Korean students to become specialists in Vietnam, starting in 2015. Carried out through Sogang University, the South Korean Government granted the first credit of US$200,000 for 2015. The school has successfully organised 16 international workshops and seminars. In the 2014 – 2015 academic year alone, it successfully hosted four international seminars and conferences. It coordinated with Guilin University of China to open an international workshop themed “Economic and Education Cooperation in Asia”. The university joined hands with the National Research Council for Economics, Humanities and Social Sciences (NRCS), the Korea Institute for Industrial Economics and Trade (KIET), the Korea Institute for International Economic Policy (KIEP) and the Korea Rural Economic Institute (KREI) to open the International Workshop on “Economic Cooperation between Vietnam and Korea in the Post-FTA Era” at Lotte Hanoi Hotel and the International Conference on “Reshaping Vietnam – Korea International Cooperation through Free Trade Agreement: Vision, Challenges and Strategies”.

Also during this school year, the university worked with Edith Cowan University – Australia to open a training workshop themed “International standardised scientific research methods”, and this year it deployed two international scientific research projects:

The “Research on improvement of crop varieties to raise rice productivity in Southeast Asia and East Asia” project sponsored by the International Rice Research Institute (IRRI).

The “Miracle of Korean steel industry: Development, competitiveness and role of Park Tae Joon” project sponsored by POSCO – South Korea.

In student and lecturer exchanges: In the cooperation framework between the Thai Nguyen University of Economics and Business Administration with Chinese educational institutions and universities, last year, the university collaborated with its partners to launch summer camping and winter camping and organise cultural exchanges, joined by nearly 100 lecturers and students from famous Chinese universities like East China University of Science and Technology – Shanghai, Guangxi Overseas Chinese School – Guangxi, Kunming University of Science and Technology, and Yunnan University. These useful activities helped visiting delegations to enhance communication skills in English and Chinese; learn and interact with ASEAN students such as Indonesian and Laotian students present in China; introduce the land and people of Vietnam to international friends to solicit foreign students to go to Vietnam to study Vietnamese.

On the occasion of “Vietnam – Korea Economic Forum”, in the perspective of a manager and an economic expert, for you, what policies should Vietnam take to advance Vietn
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong bối cảnh hội nhập quốc tế, đại học kinh tế và quản trị kinh doanh-Đại học Thái nguyên (TNU - UEBA) đã xác định các hợp tác quốc tế trong nghiên cứu khoa học và đào tạo như một chiến lược phát triển quan trọng, giúp tăng cường nền tảng phát triển của nó và nâng vị trí và hình ảnh ở cấp độ quốc tế. Do đó, trong 10 năm qua, các trường đại học đã tăng tốc hợp tác quốc tế và đạt được kết quả đáng kể. Nhân dịp "Việt Nam – Hàn Quốc diễn đàn kinh tế", diễn đàn doanh nghiệp Việt Nam phỏng vấn Tiến sĩ Trần chí Thiên, bí thư TNU - UEBA Đảng ủy. Duy bình báo cáo.Bạn sẽ vui lòng giới thiệu một số kết quả xuất sắc của trường đại học trong năm học 2014-2015? Và, những gì là định hướng chính cho năm 2016?Đại học kinh tế và quản trị kinh doanh-Đại học Thái nguyên, thiết lập 11 năm trước đây, đã làm cho các nỗ lực không mệt mỏi theo nguyên tắc hoạt động: đi đào tạo chất lượng như một mục tiêu chính, kết hợp lý thuyết với thực hành, maximising năng động và sáng tạo của sinh viên, và tập trung vào cơ bản, các chương trình đào tạo hiện đại và tích hợp để đáp ứng nhu cầu của đất nước.Hiện nay, các trường đại học có nhân viên 498, bao gồm cả 347 giảng viên và nhân viên dịch vụ đào tạo 151. Lực lượng giảng dạy này bao gồm 7 phó giáo sư, tiến sĩ 40, và 210 Thạc sĩ (bao gồm cả 98 nghiên cứu sinh) và cử nhân 117. Bên cạnh đó, trường có 128 đánh giảng viên, những người là phân biệt giáo sư, phó giáo sư và tiến sĩ kinh tế làm việc cho viện nghiên cứu quốc gia, lãnh đạo trường đại học, cơ quan chính phủ và doanh nghiệp. Nhà trường đã gửi các giáo viên hơn 80 ở nước ngoài cho các khóa đào tạo Thạc sĩ và tiến sĩ. Hơn 30 người đã trở lại với độ tiến sĩ và tổng thể tuyệt vời. Trường có 8 phòng chức năng, bảy khoa, 27 kỷ luật, 10 Trung tâm và một viện nghiên cứu với các chi nhánh bảy nghiên cứu và chuyên ngành 27, ba chương trình đào tạo đại học chất lượng cao, hai chương trình đào tạo tiến sĩ và chương trình đào tạo Thạc sĩ ba. Các đối tượng của nghiên cứu là đa dạng và phù hợp với nhu cầu xã hội. Hiện nay, trường có 11,000 học sinh, sinh viên đại học 9.000, 1.200 sinh viên tốt nghiệp và 51 nghiên cứu sinh. Nó là đơn vị đầu tiên để thông báo và thực hiện thành công các tiêu chuẩn chất lượng đào tạo toàn diện. Kể từ năm 2013, sinh viên đại học phải đáp ứng tiêu chuẩn kiến thức, kỹ năng và Thái độ để tốt nghiệp, bao gồm cả 450 điểm trong các cuộc thi TOEIC quốc tế hoặc tương đương, và Internet và máy tính Core chứng nhận (IC 3) tiêu chuẩn.Đặc biệt, giảng viên phải giữ Thạc sỹ, B1 chứng chỉ tiếng Anh, Châu Âu khuôn khổ và khoa học máy tính IC3. Giảng viên giảng dạy các môn học bằng tiếng Anh và giữ độ tiến sĩ phải có mức độ B2 (các chung châu Âu khuôn khổ của tài liệu tham khảo cho ngôn ngữ) và giáo viên tiếng Anh phải có mức độ C1. Để sản xuất một trí thức tốt, có trình độ cao và chuyên nghiệp nhân với khả năng tiếng Anh tốt, máy tính thành thạo, và khả năng làm việc với bạn bè quốc tế, nhà trường đã gửi nhiều giáo viên tham dự các khóa học đào tạo tiên tiến để có được giấy chứng nhận ngoại ngữ (TOEIC) và Internet và máy tính Core chứng nhận (IC 3). Hiện nay, 95 phần trăm của nhân viên của mình giữ giấy chứng nhận IC3 và MOS quốc tế và 75 phần trăm có đủ điều kiện cho yêu cầu ngoại ngữ thành thạo. Theo lộ trình phát triển của nó, theo 31 tháng 12 năm 2015, tất cả nhân viên sẽ đáp ứng quốc tế máy tính khoa học và ngoại ngữ tiêu chuẩn. Tất cả sinh viên tốt nghiệp phải đạt được Internet và máy tính Core chứng nhận (IC 3) tiêu chuẩn và tiêu chuẩn TOEIC quốc tế hoặc tương đương.Các trường đại học quan tâm đặc biệt đến nghiên cứu khoa học. Vào năm học vừa qua, nó đã thông qua tám tỉnh và bộ trưởng cấp nghiên cứu dự án, dự án nghiên cứu nhà nước cấp hai và hai dự án quốc tế (một dự án cho IRRI) và một cho POSCO; tổ chức bốn hội thảo khoa học quốc tế và hội thảo; tư vấn về chính sách về bảo hiểm y tế giám sát và thực thi pháp luật báo cáo cho các ủy ban chính sách giao xã hội của Quốc hội; tham gia vào dự án nghiên cứu "Tóm tắt của nền kinh tế thị trường theo định hướng xã hội chủ nghĩa phát triển dòng sau 30 năm đổi mới" khởi xướng bởi Ủy ban kinh tế Trung ương; và tham gia vào dự án nghiên cứu chuyên đề "30 năm của y tế đổi mới và các vấn đề xã hội trong khu vực dân tộc thiểu số" đưa ra bởi các trung tâm tuyên truyền và bộ giáo dục.Các trường đại học cũng tập trung vào việc nâng cấp thiết bị và các tiện nghi để đáp ứng học tập và giảng dạy các nhu cầu, cải thiện đào tạo chương trình nội dung, phương pháp và công cụ giảng dạy để đáp ứng người học và nhu cầu xã hội. Bên cạnh đó, các thư viện là một kho báu của cuốn sách và tài liệu tham khảo. Ví dụ, ngoài ANHE - TUEBA Anh thư viện sách giáo khoa, tài trợ bởi á cho giáo dục đại học (ANHE), sinh viên và giảng viên cũng có thể dùng học tập tài nguyên Trung tâm của Thái Nguyễn trường đại học, một trong các thư viện hiện đại nhất ở Việt Nam hiện nay.Vào năm 2015, đại học mở ngành mới, cụ thể là luật kinh doanh và luật thương mại quốc tế. Nó cũng là đại học đầu tiên để khởi động chương trình đào tạo kinh tế sức khỏe, bệnh viện kinh tế và quản lý và kinh tế bảo hiểm y tế để đào tạo y tế nhà ra quyết định, nhà phân tích chính sách và quản lý.Trong thời gian tới, các trường đại học sẽ chủ động hơn trong việc nâng cao chất lượng đào tạo, nâng cấp thiết bị và tiện nghi và tăng cường hợp tác quốc tế để trở thành một thành lập đầu cấp đào tạo tại Việt Nam để đào tạo nguồn nhân lực có khả năng hội nhập quốc tế và cạnh tranh.Hợp tác quốc tế trong việc đào tạo là một sức mạnh vượt trội của trường đại học của bạn. Bạn muốn chia sẻ một số kết quả đáng kể trong lĩnh vực này? Làm thế nào là chất lượng của chương trình hợp tác đào tạo quốc tế?Xác định rằng hợp tác quốc tế là một chìa khóa để phát triển, từ khi thành lập, các trường đại học đã luôn luôn đặt trọng tâm đặc biệt về hợp tác quốc tế.Specifically, the University is cooperating in eight training programmes instructed in English and certified by foreign education authorities, including four undergraduate programmes, two masters programmes and two PhD programmes. Currently, 400 students are attending international cooperation programmes at undergraduate, postgraduate and PhD levels, certified by South Korea and the Philippines. In addition, the university also coordinates with world-renowned universities. Typical partner universities include Auckland University of Technology (AUT) – New Zealand, Shanghai Finance University – China, and Bangkok Royal University of Technology – Thailand. In addition, 41 foreign students are studying in all three educational levels of bachelor, master and PhD at the university. Last year, 135 students from Laos and China went to the university to learn Vietnamese for commerce. Thanks to its prestige, the university invites 30-40 world-acclaimed professors to give lectures or conduct scientific research every year.The university was chosen by the Government of South Korea as a sole official partner in Vietnam to train South Korean students to become specialists in Vietnam, starting in 2015. Carried out through Sogang University, the South Korean Government granted the first credit of US$200,000 for 2015. The school has successfully organised 16 international workshops and seminars. In the 2014 – 2015 academic year alone, it successfully hosted four international seminars and conferences. It coordinated with Guilin University of China to open an international workshop themed “Economic and Education Cooperation in Asia”. The university joined hands with the National Research Council for Economics, Humanities and Social Sciences (NRCS), the Korea Institute for Industrial Economics and Trade (KIET), the Korea Institute for International Economic Policy (KIEP) and the Korea Rural Economic Institute (KREI) to open the International Workshop on “Economic Cooperation between Vietnam and Korea in the Post-FTA Era” at Lotte Hanoi Hotel and the International Conference on “Reshaping Vietnam – Korea International Cooperation through Free Trade Agreement: Vision, Challenges and Strategies”.Also during this school year, the university worked with Edith Cowan University – Australia to open a training workshop themed “International standardised scientific research methods”, and this year it deployed two international scientific research projects:The “Research on improvement of crop varieties to raise rice productivity in Southeast Asia and East Asia” project sponsored by the International Rice Research Institute (IRRI).The “Miracle of Korean steel industry: Development, competitiveness and role of Park Tae Joon” project sponsored by POSCO – South Korea.In student and lecturer exchanges: In the cooperation framework between the Thai Nguyen University of Economics and Business Administration with Chinese educational institutions and universities, last year, the university collaborated with its partners to launch summer camping and winter camping and organise cultural exchanges, joined by nearly 100 lecturers and students from famous Chinese universities like East China University of Science and Technology – Shanghai, Guangxi Overseas Chinese School – Guangxi, Kunming University of Science and Technology, and Yunnan University. These useful activities helped visiting delegations to enhance communication skills in English and Chinese; learn and interact with ASEAN students such as Indonesian and Laotian students present in China; introduce the land and people of Vietnam to international friends to solicit foreign students to go to Vietnam to study Vietnamese.On the occasion of “Vietnam – Korea Economic Forum”, in the perspective of a manager and an economic expert, for you, what policies should Vietnam take to advance Vietn
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: