16700:15:47, 072--> 00:15:49, 741Hôm nay nó sẽ có giá trịnhiều hơn kim cương hy vọng.16800:15:49, 991--> 00:15:52, 160Đó là một đáng sợ,điều nặng.16900:15:52, 494--> 00:15:54, 496Tôi chỉ mặc nó lần này.17000:15:55, 246--> 00:15:57, 082Bạn thực sự nghĩ rằngĐiều này là bạn, Nana?17100:15:57, 332--> 00:15:59, 209Đó là tôi, thân yêu.17200:15:59, 459--> 00:16:01, 211Tôi không phải là một món ăn?17300:16:03, 254--> 00:16:05, 924Tôi theo dõi nó xuốngthông qua hồ sơ bảo hiểm.17400:16:06, 174--> 00:16:09, 928Một yêu cầu bồi thường cũ mà đã được giải quyếtTheo điều khoản của bí mật tuyệt đối.17500:16:11, 012--> 00:16:13, 682Bạn có thể cho tôi biết những người cácyêu cầu bồi thường là, Rose?17600:16:14, 015--> 00:16:16, 601Tôi nên tưởng tượng ai đóĐặt tên Hockley.17700:16:17, 018--> 00:16:18, 645Nathan Hockley,đó là đúng.17800:16:19, 270--> 00:16:21, 106Pittsburgh thép tycoon.17900:16:21, 356--> 00:16:23, 817Yêu cầu bồi thường là cho mộtkim cương necklace con trai...18000:16:23, 817--> 00:16:25, 276...Caledon, Mua vị hôn thê của ông.18100:16:25, 694--> 00:16:26, 695Bạn.18200:16:27, 112--> 00:16:29, 364Một tuần trước khi ônglên đường vào ngày Titanic.18300:16:30, 365--> 00:16:32, 701Và nó đã được đệ trình đúngsau khi đánh chìm.18400:16:33, 535--> 00:16:36, 621Do đó, những viên kim cương đã cóđi xuống với con tàu.18500:16:38, 039--> 00:16:39, 207Bạn nhìn thấy ngày không?18600:16:40, 709--> 00:16:42, 71114 tháng tư, 191218700:16:43,044 --> 00:16:45,880Which means if your grandmotheris who she says she is...18800:16:46,131 --> 00:16:48,800...she was wearing the diamondthe day the Titanic sank.18900:16:49,050 --> 00:16:52,178And that makes youmy new best friend.19000:16:53,054 --> 00:16:55,181These are some of the thingswe recovered from your stateroom.19100:16:58,727 --> 00:17:00,562This was mine.19200:17:01,730 --> 00:17:03,898How extraordinary.19300:17:04,566 --> 00:17:07,986And it looks the same as itdid the last time I saw it.19400:17:13,742 --> 00:17:16,244The reflection haschanged a bit.19500:17:32,761 --> 00:17:35,430Are you ready to goback to Titanic?19600:17:38,975 --> 00:17:40,185Okay, here we go.19700:17:40,393 --> 00:17:43,563She hits the berg onthe starboard side, right?19800:17:43,563 --> 00:17:44,647She kind of bumps along...19900:17:44,647 --> 00:17:45,899...punching holes likemorse code...20000:17:46,149 --> 00:17:47,525-- dit-dit-dit -- along the side...20100:17:47,525 --> 00:17:48,610...below the waterline.20200:17:48,610 --> 00:17:52,280Then the forward compartmentsstart to flood.20300:17:52,530 --> 00:17:53,782Now, as the waterlevel rises...20400:17:53,782 --> 00:17:55,658...it spills over thewatertight bulkheads...20500:17:55,867 --> 00:17:58,703which, unfortunately, don't goany higher than E deck-20600:17:58, 703--> 00:18:00, 371Vì vậy bây giờ là cácmũi tàu đi xuống...20700:18:00, 622--> 00:18:03, 208.. .những stern tăng lên,chậm lúc đầu tiên...20800:18:03, 208--> 00:18:04, 793.. .thì nhanh hơn và nhanh hơn...20900:18:05, 126--> 00:18:07, 295.. khi cuối cùng, cô ấy có toàn bộ của mìnhmông dính lên trong không khí.21000:18:08, 296--> 00:18:09, 339Và đó là một ass lớn.21100:18:10, 173--> 00:18:12, 300Chúng ta đang nói20, 30.000 tấn. Ok?21200:18:12, 550--> 00:18:14, 719Và thân tàu của không được thiết kếđể đối phó với áp lực đó.21300:18:14, 719--> 00:18:16, 429Vì vậy, những gì sẽ xảy ra?21400:18:16, 888--> 00:18:18, 681Cô chia tách, ngayxuống đến nó.21500:18:18, 681--> 00:18:19, 682Và đuôi tàu...21600:18:20, 141--> 00:18:21, 226.. .falls trở lại cấp.21700:18:21, 226--> 00:18:22, 310Sau đó...21800:18:22, 310--> 00:18:23, 394.. .như mũi chìm...21900:18:23, 394--> 00:18:25, 396.. .nó kéo dọc nghiêm khắc...22000:18:25, 396--> 00:18:27, 565.. .và sau đó cuối cùng detaches.22100:18:27, 816--> 00:18:31, 653Bây giờ phần đuôi chỉ loại bobscó như là một nút bần cho một vài phút...22200:18:31, 903--> 00:18:35, 073... lũ lụt, và cuối cùng cũngtheo khoảng 2:20 AM...22300:18:35, 323--> 00:18:37, 492...2 giờ 40 phútsau khi va chạm.22400:18:38, 993--> 00:18:40, 328Phần mũi tàumáy bay đi...22500:18:40, 620--> 00:18:43, 289.. .landing về mộtmột nửa dặm đi...22600:18:43, 623--> 00:18:45, 375.. .going 20, 30 knot khinó đụng đáy đại dương.22700:18:49, 671--> 00:18:51, 256Khá mát mẻ, huh?22800:18:51, 506--> 00:18:55, 844Cảm ơn bạn cho rằng Mỹphân tích pháp y, ông Bodine.22900:18:56, 678--> 00:19:00, 014Tất nhiên, cáckinh nghiệm của nó là...23000:19:00, 849--> 00:19:02, 517.. .somewhat khác nhau.
đang được dịch, vui lòng đợi..
