45000:24:52, 992--> 00:24:55, 960Tôi chắc rằng bạn muốn,giống như, làm pushups45100:24:55, 962--> 00:24:59, 997Hoặc uống bia vớibros của bạn hoặc bất cứ điều gì.45200:24:59, 999--> 00:25:04, 969Eh, nó không phải là xấu như vậy.45300:25:04, 971--> 00:25:06, 804Camí: Ok. Hãy cho tôi biếtkế hoạch một lần nữa.45400:25:06, 806--> 00:25:08, 372Aiden đang xảy ra để có đượcVincent để bàn thờ,45500:25:08, 374--> 00:25:09, 673Và sau đó tôibạn phải nhảy anh ta.45600:25:09, 675--> 00:25:10, 941Ông là mạnh mẽ, Tuy nhiên,Vì vậy, chúng tôi chỉ có45700:25:10, 943--> 00:25:13, 477Một vài giây để có đượcmóc nối vào anh ta.45800:25:13, 479--> 00:25:14, 678Marcel ở đâu?45900:25:14, 680--> 00:25:16, 280Anh ta đang tìmcho davina.46000:25:16, 282--> 00:25:17, 948Ông nghe côlà trở lại trong thành phố.46100:25:17, 950--> 00:25:19, 149MứcCha công cụ.46200:25:19, 151--> 00:25:21, 151Nếu bạn muốn gọiviệc sao kol mikaelson46300:25:21, 153--> 00:25:23, 487Thành miếng nhỏ 1.000công cụ bảo vệ cha,46400:25:23, 489--> 00:25:25, 789Sau đó, có,đó là nó.46500:25:25, 791--> 00:25:28, 959[cười]46600:25:30, 563--> 00:25:31, 896[snap]46700:25:31, 898--> 00:25:35, 799[âm nhạc chơi]46800:25:38, 337--> 00:25:41, 005Kaleb: Thợ săn người giả mạodao găm chữ thập bản gốc46900:25:41, 007--> 00:25:43, 073Để đưa ra gia đình của tôikhông biết rằng klaus47000:25:43, 075--> 00:25:46, 911Là một phần người sóivà dễ bị tổn thương bạc.47100:25:46, 913--> 00:25:49, 346Bây giờ, nó là không thểđể sao chép47200:25:49, 348--> 00:25:50, 748Diễn viên chính tảvề con dao...47300:25:50, 750--> 00:25:54, 218Tin tưởng tôi, tôi đã cố gắng...nhưng nó không phải là không thể47400:25:54, 220--> 00:25:56, 654Để thay đổicon dao chính nó.47500:25:56, 656--> 00:25:58, 756Bây giờ, cho phép kemiyaphù thủy để tiêu diệt47600:25:58, 758--> 00:26:00, 057Một trong những yếu tốđể tạo ra một,47700:26:00, 059--> 00:26:03, 227Nói, thay đổi bạcvàng, ví dụ.47800:26:03, 229--> 00:26:05, 396Vì vậy bạn đã treo ravới tôi toàn bộ thời gian này47900:26:05, 398--> 00:26:08, 065Bởi vì bạn không cóđủ sức mạnh ngày của riêng bạn.48000:26:08, 067--> 00:26:10, 901Oh, kemiyalà về hóa học.48100:26:10, 903--> 00:26:13, 370Đó là về kết nối,và sau những gì xảy ra48200:26:13, 372--> 00:26:14, 405Với white oakcổ phần,48300:26:14, 407--> 00:26:17, 074Tôi không nghĩ rằng bạn có thểtừ chối những gì chúng tôi có.48400:26:17, 076--> 00:26:19, 710Vì vậy, ở đây,giữ bàn tay của tôi.48500:26:19, 712--> 00:26:22, 079Đó làmột viên kim cương khổng lồ.48600:26:22, 081--> 00:26:24, 014Nó là một paragonkim cương.48700:26:24, 016--> 00:26:26, 917Họ sử dụng chúngđể thực hiện quyền lực.48800:26:26, 919--> 00:26:29, 353Bàn tay nắm giữthực sự cần thiết?48900:26:29, 355--> 00:26:30, 854Tôi có nghĩa là, chúng tôi có thểtạo ra,49000:26:30, 856--> 00:26:34, 425But would that not beentirely distracting?49100:26:34,427 --> 00:26:36,026[sighs]49200:26:36,028 --> 00:26:39,930All right.Follow my lead.49300:26:43,469 --> 00:26:45,469Close your eyes.49400:26:47,974 --> 00:26:50,040[chanting]49500:26:50,042 --> 00:26:53,143[both chanting]49600:27:02,121 --> 00:27:03,687Heh.49700:27:14,834 --> 00:27:16,834[gasps]49800:27:34,120 --> 00:27:37,588To replacethe one i broke.49900:27:37,590 --> 00:27:39,657We changed it.50000:27:39,659 --> 00:27:41,759Oh, davina claire,50100:27:41,761 --> 00:27:44,995We're gonnachange everything.50200:27:52,705 --> 00:27:55,939This will helpelijah.50300:27:55,941 --> 00:27:57,441Ansel...50400:27:57,443 --> 00:28:00,978I'd be lying if i saidyour offer wasn't appealing.50500:28:00,980 --> 00:28:06,450I've never known a parentto be a benevolent force.50600:28:07,853 --> 00:28:12,056I think i would have likedto have been your son,50700:28:12,058 --> 00:28:14,858But a different pathwas chosen for me,50800:28:14,860 --> 00:28:17,795And i have forthe past 1,000 years50900:28:17,797 --> 00:28:24,268Been son of mikael...paranoid, vengeful...51000:28:25,004 --> 00:28:28,906And powerful enoughto protect my daughter.51100:28:28,908 --> 00:28:30,974I want to help youdefend her.51200:28:30,976 --> 00:28:32,810I believe you,51300:28:32,812 --> 00:28:35,345But love iswhat esther twists.51400:28:35,347 --> 00:28:37,014She will take the bestof your intentions,51500:28:37,016 --> 00:28:42,086And she will use themto get to my little girl.51600:28:48,894 --> 00:28:51,161You waited too long51700:28:51,163 --> 00:28:55,432Before you cameto rescue me.51800:28:59,171 --> 00:29:05,008I won't make the samemistake with hope.51900:29:10,783 --> 00:29:13,183No.52000:29:14,787 --> 00:29:16,920No, klaus.52100:29:17,757 --> 00:29:20,290I know you.52200:29:22,027 --> 00:29:26,663You are notcapable of this.52300:29:26,966 --> 00:29:30,868That's the first lieyou've told me.52400:29:32,138 --> 00:29:34,705Uh!52500:29:51,457 --> 00:29:54,324Oh...52600:30:06,972 --> 00:30:10,641It's late.I should get going.52700:30:10,643 --> 00:30:12,109Suppose you'llbe wanting52800:30:12,111 --> 00:30:13,677To get backto marcel's.52900:30:13,679 --> 00:30:15,112I lied to himabout you.53000:30:15,114 --> 00:30:16,180Probably go backto the attic.53100:30:16,182 --> 00:30:18,482Voluntarily returningto the jail cell53200:30:18,484 --> 00:30:21,018Where theylocked you up.53300:30:21,020 --> 00:30:25,756You must have beenlonely all that time.53400:30:25,758 --> 00:30:30,127A witch needs a coven,even if it is just two.53500:30:30,129 --> 00:30:32,663When can we workon the dagger?53600:30:32,665 --> 00:30:35,299Soon. We got somemore work to do53700:30:35,301 --> 00:30:39,736With each otherfirst.53800:30:41,941 --> 00:30:45,209You're gonna like me,davina claire,53900:30:45,211 --> 00:30:49,379And i'm gonna let youpretend a while54000:30:49,381 --> 00:30:52,883That you don'talready.54100:30:55,154 --> 00:30:56,854Well, i stakedit out.54200:30:56,856 --> 00:30:58,856Looks like a coupleof oliver's friends54300:30:58,858 --> 00:31:00,858Wanting to avengehis death.54400:31:00,860 --> 00:31:01,892Where's cami?54500:31:01,894 --> 00:31:03,861She's tied upnear the altar.54600:31:03,863 --> 00:31:05,529Hey, you know what?You beeline for her.54700:31:05,531 --> 00:31:08,398I'll handle the restof them, all right?54800:31:08,400 --> 00:31:11,001Aiden, your brother54900:31:11,003 --> 00:31:13,637Was among the recruitsthat oliver rescued.55000:31:13,639 --> 00:31:17,040Was he not?55100:31:30,155 --> 00:31:33,090[thunder]55200:31:35,728 --> 00:31:37,928Oh, no.55300:31:37,930 --> 00:31:40,063[crack]55400:31:40,766 --> 00:31:44,902Camile! Camile!55500:31:46,672 --> 00:31:48,105First, i'm gonnakick your ass,55600:31:48,107 --> 00:31:50,107And then i'm gonnatake my pack back.55700:31:50, 109--> 00:31:51, 208Gói của bạn?55800:31:51, 210--> 00:31:52, 843Cuối cùng tôi đã kiểm tra,gói của bạn55900:31:52, 845--> 00:31:54, 244Là một cách mù quángTheo tôi.56000:31:54, 246--> 00:31:55, 512Muốn nói chuyệnvề sau?56100:31:55, 514--> 00:31:59, 349Làm thế nào để mẹ của bạnkhởi động hương vị, huh?56200:31:59, 351--> 00:32:03, 921Hà! Những gì có bạnthực hiện với cami?56300:32:03, 923--> 00:32:05, 055Oh!56400:32:05, 057--> 00:32:07, 624Lai chết bởimất đầu của họ56500:32:07, 626--> 00:32:08, 926Hoặc trái tim của họ.56600:32:08, 928--> 00:32:10, 761Với sự lựa chọn,Tôi sẽ đưa các cơ quan56700:32:10, 763--> 00:32:13, 931Mà bạn đã nhận ra điều nàymess tại địa điểm đầu tiên.56800:32:13, 933--> 00:32:17, 134[chanting]56900:32:17, 136--> 00:32:20, 871[gagging]57000:32:24, 076--> 00:32:28, 011Aagh!Huh!57100:32:33, 986--> 00:32:37, 020Aagh!57200:32:40, 826--> 00:32:44, 161[clank clank]57300:32:47, 132--> 00:32:48, 632[sobs]57400:32:48, 634--> 00:32:52, 436Cô đã làm việccùng một điều với tôi, finn.57500:32:52, 438--> 00:32:55, 105[chuỗi rattle]57600:32:55, 107--> 00:32:57, 074Này, mày là ok?57700:32:57, 076--> 00:32:59, 109Tôi xin lỗitôi làm bạn chờ đợi.57800:32:59, 111--> 00:33:03, 513Thời gian của bạn đãkhá tuyệt vời, thực sự.57900:33:03, 515--> 00:33:05, 649Ha ha!58000:33:10, 289--> 00:33:13, 023[elijah thở hổn hển]58100:33:25,137 --> 00:33:27,604We were innocentonce, elijah.58200:33:27,606 --> 00:33:30,107We were innocentonce, elijah.58300:33:30,109 --> 00:33:32,642[panting]58400:33:32,644 --> 00:33:36,113[thunder]58500:33:36,482 --> 00:33:39,182This bloodlust wasforced upon us58600:33:39,184 --> 00:33:41,151By our parents,58700:33:41,153 --> 00:33:44,054Turning us from preyto predator.58800:33:44,056 --> 00:33:48,025[thunder]58900:33:54,066 --> 00:33:58,035We are the demonslurking in shadow.59000:33:58,037 --> 00:34:00,037We are thesavage villains59100:34:00,039 --> 00:34:03,573In fairy talestold to children,59200:34:03,575 --> 00:34:09,513But not for my child,not for hope.59300:34:09,515 --> 00:34:10,747In her story,59400:34:10,749 --> 00:34:14,718We are the knightsin shining armor.59500:34:14,720 --> 00:34:18,722Without you by my side,i don't think i can59600:34:18,724 --> 00:34:22,926Survive my own lovefor my daughter.59700:34:22,928 --> 00:34:26,730I need you.59800:34:26,732 --> 00:34:30,667I need you,brother.59900:34:30,669 --> 00:34:33,270The monster in mecan only be checked
đang được dịch, vui lòng đợi..
