In parallel with these regulatory debates, authors and publishing asso dịch - In parallel with these regulatory debates, authors and publishing asso Việt làm thế nào để nói

In parallel with these regulatory d

In parallel with these regulatory debates, authors and publishing associations in Germany and France were fighting Google’s digitization of books, claiming that Google’s attempt to monopolize the e-book market was not fair to authors and publishers. Google had responded by blacklisting some publishers, which meant refusing to digitize their works. As a result, by late 2011 the major French publishing houses—including Hacette, La Martiniere, Albin Michel, Flammarion and Gallimard—had dropped the case in order to ensure that Google would digitize their catalogs. The value of being visible to search appeared to outweigh the small loss of sales that could potentially result from text being available online.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Song song với các cuộc tranh luận quy định, tác giả và các Hiệp hội xuất bản tại Đức và Pháp đã chiến đấu số hóa của Google sách, tuyên bố rằng Google nhằm mục đích độc thị trường e-cuốn sách đã không công bằng để tác giả và nhà xuất bản. Google đã trả lời bằng cách lọc một số nhà xuất bản, có nghĩa là từ chối để số hoá các tác phẩm của họ. Kết quả là, vào cuối năm 2011 nhà xuất bản pháp lớn-bao gồm Hacette, La Martiniere, Albin Michel, Flammarion và Gallimard người — có bỏ qua các trường hợp để đảm bảo rằng Google nào số hoá danh mục sản phẩm của họ. Giá trị được hiển thị cho tìm kiếm dường như lớn hơn sự mất mát nhỏ bán hàng có thể có khả năng dẫn đến từ văn bản đang có sẵn trực tuyến.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Song song với những lý luận, tác giả và các hiệp hội xuất bản ở Đức và Pháp đã chiến đấu số hóa sách của Google, tuyên bố rằng nỗ lực của Google để độc chiếm thị trường e-book là không công bằng cho các tác giả và nhà xuất bản. Google đã phản ứng bằng danh sách đen một số nhà xuất bản, mà có nghĩa là từ chối để số hóa các tác phẩm của họ. Như vậy, tính đến cuối năm 2011 các nhà-bao gồm xuất bản lớn của Pháp Hacette, La Martiniere, Albin Michel, Flammarion và Gallimard-đã bỏ trường hợp để đảm bảo rằng Google sẽ số hóa danh mục sản phẩm của họ. Giá trị có thể nhìn thấy để tìm kiếm xuất hiện nhiều hơn là mất mát nhỏ của bán hàng có tiềm năng có thể xảy ra do bản có sẵn trực tuyến.
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: