In the Turmoil Over Race and Policing, Children Pay a Steep Emotional  dịch - In the Turmoil Over Race and Policing, Children Pay a Steep Emotional  Việt làm thế nào để nói

In the Turmoil Over Race and Polici

In the Turmoil Over Race and Policing, Children Pay a Steep Emotional Price
In the past week alone, there was the 4-year-old girl in Falcon Heights, Minn., who was captured on video consoling her mother after they watched a police officer shoot the mother’s boyfriend through the window of a car. And there was the 15-year-old boy in Baton Rouge, La., who sobbed uncontrollably in front of television cameras after the similar shooting death of his father.

Then there were the four brothers, ages 12 to 17, whose mother was shot by the sniper who opened fire on officers in Dallas on Thursday night while the family was protesting police violence against blacks. The mother, who survived, threw herself atop one boy, as the others ran for their lives.

Again and again, children are finding themselves enmeshed in the country’s roiling debate over police treatment of African-Americans. The close-up views of violence, obviously traumatizing, are giving rise to a generation of young people who distrust authority, grow up well before their time and suffer nightmares that seem too real.

“As a mother, I have now been forced to raise a son who is going to remember what happened to his father,” said Quinyetta McMillon, the mother of the boy in Louisiana who sobbed over the death of his father, Alton Sterling. “That I can’t take away from him.”

While adults around them protest and demand criminal justice reform, young witnesses of the carnage are reeling from their losses and harboring pent-up depression that often comes pouring out in panic attacks and breakdowns, relatives say.

The list of young people burdened by these tumultuous times includes Tamir Rice’s teenage sister, who lost 50 pounds after watching the police shoot him in 2014; the daughter of Oscar Grant III, killed by a transit officer while lying down on a California train platform in 2009, who as a 5-year-old would ask playmates to duck when she saw the police; and the 9-year-old nephew of Sandra Bland, who began sleeping in his mother’s room after Ms. Bland’s death last year in a jail cell.

“They are aware of what’s going in the world, of how you can leave your house and you can very well end up in a body bag,” said a sister of Ms. Bland’s, Shante Needham, whose four children continue to struggle with the death of their aunt. “They watch the news. They see all the stuff going on on Facebook. And it’s sad that kids even have to think like that, that if I get stopped by the police, I may not make it home.”

Ms. Bland, 28, was arrested after being pulled over for failing to signal a lane change in Waller County, Tex., and was later found hanged in her cell. Her family has questioned the ruling of her death as a suicide and believes that the arresting officer made up an accusation after she refused to put out her cigarette.

One of Ms. Needham’s sons, now 17, tried to hold in his grief but ended up sobbing and punching a hole in a wall three days after his aunt’s death. Ms. Needham’s 18-year-old daughter usually cannot sleep more than five hours a night. And her 9-year-old son has taken to sleeping in her room at night out of fear of being alone.

“He was sleeping in his own bed for a little while, and then one day he came up to me and said, ‘Listen, Mom, I can’t sleep,’” said Ms. Needham, of Naperville, Ill. He said he could not stop thinking of his aunt.

Trauma is also rippling through the children of the officers killed and injured during the Dallas shooting. The widow of one slain officer lamented on Facebook that her children would now endure a lifetime without their father. The 10-year-old daughter of an officer who was wounded by the sniper told reporters she was just glad her mother had survived.

The tumult of the past few days has hit Esaw Snipes Garner, the widow of Eric Garner, hard. She said she and the couple’s five children had been forced to see her husband die over and over again because video of his death would resurface when another African-American died at the hands of an officer. Mr. Garner, 43, died in July 2014 after a police officer placed him in a chokehold while arresting him in connection with selling untaxed cigarettes on Staten Island.
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
Trong tình trạng hỗn loạn hơn chủng tộc và lập chính sách, trẻ em phải trả một giá đắt về tình cảmTrong tuần vừa qua một mình, đã có bé gái 4 tuổi ở Falcon Heights, Minn, người đã bị bắt trên video đó mẹ cô sau khi họ dõi một sĩ quan cảnh sát bắn bạn trai của mẹ qua cửa sổ của một chiếc xe hơi. Và cậu bé 15 tuổi ở Baton Rouge, La, người sobbed uncontrollably ở phía trước của máy ảnh truyền hình sau khi cái chết chụp tương tự như của cha mình.Sau đó, đã có bốn anh em, tuổi từ 12 đến 17, mà mẹ đã bị bắn bởi bắn tỉa người nổ súng vào cán bộ tại Dallas vào đêm thứ năm trong khi gia đình đã phản đối cảnh sát bạo lực đối với người da đen. Các bà mẹ, những người sống sót, nhảy trên đỉnh một cậu bé, như những người khác chạy cho cuộc sống của họ.Một lần nữa và một lần nữa, con thấy mình enmeshed trong cuộc tranh luận roiling của đất nước trong cảnh sát trị người Mỹ gốc Phi. Xem cận cảnh bạo lực, rõ ràng là traumatizing, dẫn đến một thế hệ trẻ, những người mất lòng tin chính quyền, phát triển tốt trước khi thời gian của họ và phải chịu những cơn ác mộng mà dường như thực sự quá."Như là một người mẹ, tôi bây giờ bị buộc phải nâng cao một con người sẽ nhớ những gì đã xảy ra với cha mình," ông Quinyetta McMillon, là mẹ của cậu bé ở Louisiana người sobbed trên cái chết của cha mình, Alton Sterling. "Mà tôi không thể mang ra khỏi anh ta."Trong khi người lớn xung quanh họ phản đối và yêu cầu công lý hình sự cải cách, trẻ nhân chứng của cuộc tàn sát quay cồng từ thiệt hại của họ và chứa chấp pent-up trầm cảm mà thường đến đổ trong cơn hoảng loạn và sự cố, người thân nói.Danh sách những người trẻ tuổi, gánh nặng của những lần hỗn loạn bao gồm em gái tuổi teen Tamir Rice, người mất £ 50 sau khi xem cảnh sát bắn anh ta trong năm 2014; con gái của Oscar Grant III, bị giết bởi một nhân viên vận chuyển trong khi nằm trên một nền tảng train California trong năm 2009, người như một 5 tuổi sẽ yêu cầu bạn để vịt khi nhìn thấy cảnh sát; và cháu trai 9 tuổi của Sandra Bland, người đã bắt đầu ngủ trong phòng của mẹ mình sau cái chết của bà Bland năm ngoái trong một tế bào tù."Họ có nhận thức về những gì đang xảy ra trong thế giới, làm thế nào bạn có thể rời khỏi căn nhà của bạn và bạn rất tốt có thể kết thúc trong một túi cơ thể," nói rằng em gái của bà Bland, Shante Needham, có bốn trẻ em tiếp tục đấu tranh với cái chết của dì. "Họ xem những tin tức. Họ thấy tất cả những gì đang xảy ra trên Facebook. Và nó là buồn rằng trẻ em thậm chí có suy nghĩ như thế, rằng nếu tôi nhận được dừng lại bởi cảnh sát, tôi có thể không làm nhà."Bà Bland, 28, bị bắt sau khi bị kéo lên vì đã không báo hiệu một sự thay đổi lane ở Waller County, Tex, và sau đó đã được tìm thấy treo cổ trong di động của mình. Gia đình cô đã hỏi phán quyết của cái chết của cô là một vụ tự sát và tin rằng các sĩ quan bắt thực hiện lên một lời buộc tội sau khi cô từ chối đưa ra thuốc lá của cô.Một con trai bà Needham, bây giờ 17, cố gắng giữ trong đau buồn của mình, nhưng kết thúc lên sobbing và đấm một lỗ trong một bức tường ba ngày sau cái chết của dì của mình. Bà Needham 18 tuổi, con gái thường không thể ngủ nhiều hơn năm giờ một đêm. Và con trai 9 tuổi của cô đã để ngủ trong phòng của mình vào ban đêm ra khỏi lo sợ bị một mình."Ông đã ngủ trong giường riêng của mình cho một chút, và sau đó một ngày ông đi tới chỗ tôi và nói, 'Nghe, mẹ, tôi không thể ngủ,'" ông bà Needham, của Naperville, Ill Ông nói rằng ông không thể dừng lại suy nghĩ của dì của mình.Chấn thương cũng rippling thông qua các trẻ em của các sĩ quan chết và bị thương trong Dallas bắn súng. Vợ góa của một sĩ quan bị giết than khóc trên Facebook rằng con cái của mình bây giờ có thể chịu đựng một đời mà không có cha của họ. Con gái 10 tuổi của một sĩ quan người bị thương bởi bắn tỉa đã nói với các phóng viên, cô ấy rất vui vì mẹ đã sống sót.Ðức vài ngày vừa qua đã nhấn Esaw Snipes Garner, góa phụ của Eric Garner, khó khăn. Cô cho biết cô và các cặp vợ chồng con đã bị buộc phải nhìn thấy chồng chết hơn và hơn nữa bởi vì video của cái chết của ông sẽ lại nổi lên khi một người Mỹ gốc Phi chết dưới tay của một sĩ quan. Mr. Garner, 43, qua đời vào tháng 7 năm 2014 sau khi cảnh sát đặt anh ta trong một chokehold trong khi bắt giữ anh ta liên quan đến việc bán thuốc lá untaxed trên đảo Staten.
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
Trong náo loạn Hơn Race và Policing, trẻ em Quan một giá Emotional Steep
Trong tuần vừa qua, đã có những bé gái 4 tuổi ở Falcon Heights, Minn., Người đã bị bắt trên video an ủi mẹ cô sau khi họ xem một cảnh sát bắn bạn trai của mẹ qua cửa sổ của một chiếc xe hơi. Và đã có những cậu bé 15 tuổi ở Baton Rouge, La., Người đã khóc nức nở không kiểm soát được ở phía trước của máy ảnh truyền hình sau khi bắn chết tương tự như của cha mình. Sau đó, đã có bốn anh em, tuổi từ 12 đến 17, có mẹ bị bắn bởi bắn tỉa người nổ súng vào cảnh sát tại Dallas vào đêm thứ năm trong khi các gia đình đã phản đối bạo lực của cảnh sát đối với người da đen. Người mẹ, người sống sót, ném mình trên đỉnh một cậu bé, như những người khác chạy cho cuộc sống của họ. Một lần nữa và một lần nữa, trẻ em được thấy mình vướng vào cuộc tranh luận roiling của đất nước qua xử lý của cảnh sát Mỹ gốc Phi. Những quan điểm close-up của bạo lực, rõ ràng là thương tích nặng nề, được dẫn đến một thế hệ của những người trẻ, những người không tin vào chính quyền, phát triển tốt trước khi thời gian của mình và phải chịu đựng những cơn ác mộng mà dường như quá thực tế. "Là một người mẹ, tôi hiện nay đã buộc phải tăng một người con trai là sẽ nhớ những gì đã xảy ra với cha mình, "Quinyetta McMillon, mẹ của cậu bé ở Louisiana người khóc nức nở trước cái chết của cha mình, Alton Sterling nói. "Điều đó tôi không thể lấy đi từ anh ấy." Trong khi người lớn xung quanh họ phản đối và yêu cầu cải cách tư pháp hình sự, nhân chứng trẻ của cuộc tàn sát đang quay cuồng từ lỗ và chứa chấp bị dồn nén trầm cảm thường đi đổ ra trong cơn hoảng loạn và hư hỏng, người thân nói. danh sách của những người trẻ tuổi bị đè nặng bởi những lần hỗn loạn bao gồm chị gái tuổi teen Tamir Rice, người đã mất 50 pound sau khi xem các cảnh sát bắn ông trong năm 2014; con gái của Oscar Grant III, bị giết bởi một sĩ quan cảnh khi nằm xuống trên một nền tảng tàu California vào năm 2009, người như một 5 tuổi sẽ hỏi bạn cùng chơi để vịt khi cô nhìn thấy cảnh sát; và cháu trai 9 tuổi của Sandra Bland, người bắt đầu ngủ trong phòng của mẹ mình sau cái chết của bà Bland năm ngoái trong một tế bào tù. "Họ nhận thức được những gì đang diễn ra trên thế giới, làm thế nào bạn có thể rời khỏi căn nhà của bạn và bạn rất tốt có thể kết thúc trong một túi cơ thể ", một người chị của bà Bland của, Shante Needham, có bốn người con tiếp tục vật lộn với cái chết của người dì nói. "Họ xem tin tức. Họ nhìn thấy tất cả những thứ đang xảy ra trên Facebook. Và nó buồn mà trẻ em thậm chí có suy nghĩ như vậy, rằng nếu tôi bị chặn lại bởi cảnh sát, tôi không thể trở về nhà. " Bà Bland, 28 tuổi, đã bị bắt sau khi được kéo lên vì không báo hiệu một sự thay đổi làn đường trong Waller County, Tex., Và sau đó đã được tìm thấy treo cổ trong phòng giam. Gia đình cô đã đặt câu hỏi về quyết định của cái chết như một vụ tự tử và tin rằng các sĩ quan bắt giữ làm nên một lời buộc tội sau khi cô từ chối đưa ra một điếu thuốc của mình. Một trong những người con trai của bà Needham, hiện 17 tuổi, đã cố gắng để giữ trong nỗi đau của mình, nhưng đã kết thúc nức nở và đục một lỗ trên bức tường ba ngày sau khi chết dì của mình. Con gái 18 tuổi của bà Needham thường không thể ngủ nhiều hơn năm giờ một đêm. Và đứa con trai 9 tuổi của cô đã thực hiện để ngủ trong phòng của cô vào ban đêm vì lo sợ ở một mình. "Anh ấy đang ngủ trong giường của mình cho một chút, và sau đó một ngày anh đến gặp tôi và nói, ' nghe mẹ, tôi không thể ngủ được, "bà Needham, Naperville nói, Ill. ông nói ông không thể ngừng suy nghĩ về người dì của mình. Chấn thương cũng đang loang ra qua con số các sĩ quan thiệt mạng và bị thương trong vụ nổ súng ở Dallas . Người góa phụ của một sĩ quan bị giết than thở trên Facebook rằng con của cô bây giờ sẽ phải chịu đựng một cuộc đời mà không có cha của họ. Các cô con gái 10 tuổi của một sĩ quan người bị thương do bắn tỉa nói với các phóng viên, cô đã được chỉ là vui mừng, mẹ cô đã sống sót. Các hỗn loạn trong vài ngày qua đã nhấn Esaw Snipes Garner, vợ của Eric Garner, cứng. Cô cho biết cô và năm người con của vợ chồng anh đã bị buộc phải nhìn thấy chồng mình chết hơn và hơn nữa vì video của cái chết của ông sẽ lại nổi lên khi một người Mỹ gốc Phi đã chết dưới bàn tay của một sĩ quan. Ông Garner, 43 tuổi, qua đời trong tháng 7 năm 2014 sau khi một sĩ quan cảnh sát đã đặt ông trong một chokehold trong khi bắt giữ ông trong kết nối với bán thuốc lá không bị đánh thuế trên đảo Staten.





















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: