Phát triển [sửa]
Nguồn gốc và quan niệm [sửa]
Glen Keane, giám đốc ban đầu của bộ phim, lần đầu tiên đã bắt đầu làm việc trên những câu chuyện về những gì đã trở thành Tangled khoảng 14 năm trước khi nó được phát hành, sau đó được hướng phát triển của bộ phim từ năm 2002 đến năm 2008. [9] Trong Tháng 10 năm 2003, bộ phim đã được công bố như Rapunzel Unbraided, [10] [11] là một tính năng máy tính hoạt hình kiến được phát hành năm 2007 [10] [12] mà Keane được mô tả như là "một phiên bản Shrek giống như của bộ phim" [13] xoay quanh một khái niệm hoàn toàn khác nhau. Keane nói về cốt truyện ban đầu, "Đó là một niềm vui, tuyệt vời, phiên bản dí dỏm và chúng tôi đã có một vài nhà văn lớn. Nhưng trong trái tim của tôi trong trái tim tôi tin là có một cái gì đó nhiều hơn và chân thành chính hãng để có được ra khỏi câu chuyện, do chúng ta đặt nó sang một bên và đi trở về gốc rễ của câu chuyện cổ tích ban đầu. "[14] Trong tháng 11 năm 2005, Unbraided được đẩy trở lại một mùa hè năm 2009 phát hành để cung cấp cho Keane" thêm thời gian để làm việc trên các câu chuyện. "[15 ] Theo Ed Catmull, tại một thời điểm Michael Eisner mình đã đề xuất sử dụng hiện đại San Francisco như các thiết lập ban đầu vào lúc bắt đầu của bộ phim và sau đó bằng cách nào đó vận chuyển các nhân vật nữ chính vào một thế giới cổ tích, nhưng Keane không thể làm cho ý tưởng rằng công việc . [16] Các phim đã đóng cửa khoảng một tuần trước khi Catmull và John Lasseter đã được đặt phụ trách phòng thu trong tháng 1 năm 2006, và là một trong những quyết định đầu tiên của họ là để khởi động lại dự án và yêu cầu Keane tiếp tục đi với bộ phim. [ 16] Nó đã được ban đầu được công bố vào tháng Tư năm 2007 rằng Annie được đề cử phim hoạt hình và câu chuyện nghệ sĩ Dean Wellins sẽ được đồng chỉ đạo bộ phim cùng với Glen Keane. [17] Vào ngày 09 tháng mười năm 2008, nó đã được báo cáo rằng Keane và Wellins đã bước xuống làm giám đốc do các cam kết khác, và được thay thế bởi nhóm của Byron Howard và Nathan Greno, giám đốc và giám đốc storyboard, tương ứng, năm 2008 cho phim hoạt hình của Disney bolt. Keane ở lại như là một nhà sản xuất và hoạt hình giám sát điều hành, trong khi Wellins chuyển sang phát triển phim ngắn và tính năng khác. [18] Sau khi bộ phim phát hành, Keane đã tiết lộ rằng ông đã "lùi lại" từ vai trò của giám đốc vì một cơn đau tim trong năm 2008. [9]
Viết và phát triển nhân vật [sửa]
Khi được hỏi về nhân vật của Rapunzel, Moore nói rằng Rapunzel là một nhân vật cũng dễ hiểu và gọi bà là "Renaissance, phóng túng" người phụ nữ [19] chứ không phải là một công chúa Disney điển hình: [ 20] "Cô không biết cô ấy là một công chúa [cho đến khi kết thúc của bộ phim]. Cô ấy chỉ thực sự loại động cơ để tìm ra những gì khác là ngoài đó vượt tháp điên này, cô đã sống trong 18 năm qua", và rằng "cô ấy . rất độc lập, cô có thể tự chăm sóc mình, và cô ấy chắc chắn đi lên với sự giải trí cách để giữ cho mình bận rộn "[20] Moore cũng tuyên bố rằng bản thân cô có ảnh hưởng chút về Rapunzel:" Các nhân vật đã được phát triển theo cách trước khi tôi có bất cứ điều gì làm gì với nó. "[19]
Sản xuất [sửa]
Trên 10 tháng chín năm 2009, nó đã được thông báo rằng nữ diễn viên và ca sĩ-nhạc sĩ Mandy Moore đã được đúc như tiếng nói của Rapunzel, và nam diễn viên Zachary Levi sẽ cung cấp cho tiếng nói của Flynn Rider . [5] [6] [21] Mandy Moore tiếp cận dự án thông qua các cuộc thi tuyển, khi cô nghe nói rằng một bộ phim về những câu chuyện của Rapunzel đã được thực hiện. [19] [22] Moore sau đó bày tỏ rằng cô đã mơ ước trở thành một Disney công chúa từ khi còn trẻ và cho rằng, với vai trò của Rapunzel, cô đã hoàn thành "giấc mơ thời thơ ấu cuối cùng" của mình. [23] Cô tuyên bố mình là một "fan nữ tính" của tác phẩm kinh điển của Disney [23] như The Little Mermaid, Beauty and the Beast, Aladdin và The Lion King, và đó là một vinh dự cho cô ấy là một phần của "di sản" -. dòng của biểu tượng Disney như vậy [24] Kể từ khi bộ phim sẽ là một vở nhạc kịch, nó đã được yêu cầu rằng tất cả auditionees đã đọc một vài cảnh và thực hiện một bài hát của sự lựa chọn của họ, để đảm bảo rằng các diễn viên lồng tiếng có cả hành động và hát. [25] [26] Đối với phần ca hát này, Moore đã chọn "Help Me" của Joni Mitchell, [19] một bài hát mà bản thân cô đã bao phủ trên album studio thứ tư của cô, Bảo hiểm (2003). [27] [28] Moore tiết lộ rằng cô đã phải tham dự nhiều buổi audition [24] [25] và mô tả các kinh nghiệm như "khá thú vị" nhưng đã không đặt nhiều hy vọng trong việc có được một phần vì cô tin rằng sẽ có nhiều cạnh tranh cho vai trò này;. [22] cô chỉ thực hiện tốt nhất của mình mà không có bất kỳ lo lắng [19] Khi cô nhận được một cuộc gọi lại từ Disney nói rằng cô đã nhận phần, Moore mô tả mình là "trên mặt trăng": "Tôi đã làm việc tại New York vào thời điểm đó. Tôi đã có một số bạn bè và người chồng của tôi - và tôi hét lên ngay khi tôi phát hiện ra những tin tức "[19].
Các bộ phim được báo cáo chi phí nhiều hơn $ 260,000,000 để sản xuất [2].
Recording [sửa]
Trong Tangled, như với hầu hết hoạt hình bộ phim, tất cả các diễn viên lồng tiếng đã thu âm cuộc đối thoại của họ một cách riêng biệt từ một người khác để tránh chảy máu vào các bài hát của nhau. [29] Mandy Moore sau này nhớ lại rằng trong quá trình ghi, cô chưa bao giờ gặp Donna Murphy và chỉ gặp Zachary Levi lần khi họ ghi "Tôi Xem nhẹ ". [29] Moore cho rằng đây là" một tập thể dục tốt trong việc sử dụng trí tưởng tượng của bạn ". [30] Khi ghi những cảnh hành động, các diễn viên lồng tiếng đã phải chạy bộ một chút tại chỗ để làm cho tiếng nói của họ âm thanh thực tế. [30] Đối với các bài hát, Moore và Levi ghi lại trên một soundstage với một dàn nhạc 65 mảnh dưới sự giám sát của nhà soạn nhạc Alan Menken. Họ hát live với dàn nhạc trong nhiều lần để có thể giúp đỡ mọi người "có được một sự rung cảm" và một cảm giác cho âm nhạc và ca hát, sau đó được yêu cầu đi trong gian hàng cô lập để ghi lại các bài hát thực tế. [31] [32] Để hỗ trợ làm phim hoạt hình trong hoạt cảnh nhân vật, các nhà làm phim đã làm cuộc phỏng vấn với các diễn viên lồng tiếng và quay phim nét mặt của họ trong suốt buổi ghi hình. [30] Disney phim hoạt hình thường hoạt hình để đồng bộ hóa với đối thoại ghi thay vì hỏi những tài năng thanh nhạc để đồng bộ hóa giao hàng của họ để hình ảnh động sau khi được trả lại. Do đó, Moore cảm thấy rằng quá trình ghi âm đã được thử thách bởi vì lúc đó cô không có hình ảnh động để nhìn vào ngoại trừ một vài bản phác thảo. [19]
Do xung đột lịch trình với các dự án khác (Moore đã phải đi du lịch đến những nơi khác nhau như London hay New York , và Levi chỉ có thể ghi lại vào cuối tuần trong năm giờ mỗi sáu tuần một lần), họ không nhất thiết phải ghi lại cuộc đối thoại theo thứ tự như trong bộ phim cuối cùng. "[Khi tôi đến], có thể thấy dãy hoặc cảnh đã được ghi nhận bởi Mandy (Moore) đã có, có thể nó đã không. Chúng tôi muốn kết thúc làm cùng một cảnh năm lần, tùy thuộc," Levi nói. [26] Sau khi xem phim xong, Moore đã thất vọng vì cô cảm thấy rằng giọng nói của cô có vẻ "chói tai", trong khi Levi nghĩ rằng diễn xuất của anh có vẻ "vô cùng giọng mũi". [30]
đang được dịch, vui lòng đợi..
