8.8 In case the subject of the contract or parts of it cannot be insta dịch - 8.8 In case the subject of the contract or parts of it cannot be insta Việt làm thế nào để nói

8.8 In case the subject of the cont

8.8 In case the subject of the contract or parts of it cannot be installed for reasons beyond the Contractor's responsibility, the parts supplied as partial deliveries and/or the stored parts shall be considered as accepted one month after notification of readiness for delivery at the latest and with reference to the whole plant (according to Sec. 4.6). The additional storage costs (two weeks after the notification of readiness for delivery) are borne by the Customer.


9. Transfer of risk

The supply of parts mentioned in annex 1 shall be made (CIP) freight free insured up to the destination site according to annex 2. The risk of accidental loss as well as any deterioration of parts of the subject of the contract shall be borne by Contractor, if the subject of the contract has not been unloaded, up to factory gate of the destination site according to annex 2.
The Customer will bear all risks regarding transport to the destination site or the stored parts of the plant, according to Section 5.2 for the time of the storage, as well as for stored parts of the plant at the destination site until start of installation according to Sec. 6.1.
Irrespective of an earlier time of transfer of ownership - the risks in respect to all parts of the plant are transferred to the Customer with the acceptance according to Sec. 8.


10. Defects liability

10.1 During the defects liability period stipulated in Sec. 10.2 Contractor shall be obligated to remove all defects resulting from faulty plant and equipment design, materials or assembly which impede operability of the plant according to the following provisions.
Contractor is not obligated to remove faults caused by improper operation. Contractor's obligation of defects liability shall only exist for defects, of which existence Contractor is notified in writing by Customer during the defects liability period.

10.2 The Parties agree upon the following defects liability periods:
12 months for the parts of the subject of the contract listed in annex 1 according to annex 3 (operating time). Exempted thereof are the wear parts listed in annex 4.
The defects liability periods shall begin with the inspection and examination of the installed and ready-for-operation subject of the contract by an expert at the destination site pursuant to Sec. 8.3. This is however to take place one month after the Contractor's indication of readiness for the official acceptance pursuant to Sec. 8.2 at the latest.
The defects liability period of the Contractor will end 18 months after notification of readiness for delivery of the last partial delivery at the latest (Sec. 4.6).




0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
8.8 In case the subject of the contract or parts of it cannot be installed for reasons beyond the Contractor's responsibility, the parts supplied as partial deliveries and/or the stored parts shall be considered as accepted one month after notification of readiness for delivery at the latest and with reference to the whole plant (according to Sec. 4.6). The additional storage costs (two weeks after the notification of readiness for delivery) are borne by the Customer.9. Transfer of risk The supply of parts mentioned in annex 1 shall be made (CIP) freight free insured up to the destination site according to annex 2. The risk of accidental loss as well as any deterioration of parts of the subject of the contract shall be borne by Contractor, if the subject of the contract has not been unloaded, up to factory gate of the destination site according to annex 2. The Customer will bear all risks regarding transport to the destination site or the stored parts of the plant, according to Section 5.2 for the time of the storage, as well as for stored parts of the plant at the destination site until start of installation according to Sec. 6.1. Irrespective of an earlier time of transfer of ownership - the risks in respect to all parts of the plant are transferred to the Customer with the acceptance according to Sec. 8.10. Defects liability10.1 During the defects liability period stipulated in Sec. 10.2 Contractor shall be obligated to remove all defects resulting from faulty plant and equipment design, materials or assembly which impede operability of the plant according to the following provisions. Contractor is not obligated to remove faults caused by improper operation. Contractor's obligation of defects liability shall only exist for defects, of which existence Contractor is notified in writing by Customer during the defects liability period.10.2 The Parties agree upon the following defects liability periods: 12 months for the parts of the subject of the contract listed in annex 1 according to annex 3 (operating time). Exempted thereof are the wear parts listed in annex 4. The defects liability periods shall begin with the inspection and examination of the installed and ready-for-operation subject of the contract by an expert at the destination site pursuant to Sec. 8.3. This is however to take place one month after the Contractor's indication of readiness for the official acceptance pursuant to Sec. 8.2 at the latest. The defects liability period of the Contractor will end 18 months after notification of readiness for delivery of the last partial delivery at the latest (Sec. 4.6). 
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
8.8 Trong trường hợp đối tượng của hợp đồng hoặc các bộ phận của nó không thể được cài đặt cho lý do ngoài trách nhiệm của nhà thầu, các bộ phận cung cấp như giao hàng từng phần và / hoặc các bộ phận lưu trữ được coi là chấp nhận một tháng sau khi thông báo sẵn sàng cho giao hàng chậm nhất và với tham chiếu đến toàn bộ nhà máy (theo Sec. 4.6). Các chi phí lưu trữ bổ sung (hai tuần sau khi thông báo sẵn sàng cho giao hàng) được sinh ra bởi các khách hàng. 9. Chuyển rủi ro Việc cung cấp các bộ phận nêu tại Phụ lục 1 sẽ được thực hiện (CIP) Cước phí bảo hiểm lên đến trang web đích theo phụ lục 2. Nguy cơ mất mát vô tình cũng như bất kỳ suy giảm của các bộ phận của đối tượng của hợp đồng là chịu thầu, nếu đối tượng của hợp đồng chưa được bốc dỡ, đến cổng nhà máy của các trang web đích theo phụ lục 2. khách hàng sẽ chịu mọi rủi ro liên quan đến vận chuyển đến các trang web đích hoặc các bộ phận lưu trữ của nhà máy, theo phần 5.2 lần dung lượng lưu trữ, cũng như cho các bộ phận lưu trữ của nhà máy tại trang web đích cho đến khi bắt đầu cài đặt theo Sec. 6.1. Không phân biệt một thời gian trước đó chuyển quyền sở hữu - những rủi ro liên quan đến tất cả các bộ phận của cây được chuyển giao cho khách hàng với sự chấp nhận theo Sec. 8. 10. Khiếm khuyết trách nhiệm 10.1 Trong thời gian khuyết tật trách nhiệm quy định tại Sec. 10.2 Nhà thầu phải có nghĩa vụ phải loại bỏ tất cả các khuyết tật phát sinh từ nhà máy bị lỗi và thiết kế thiết bị, vật liệu, lắp ráp mà cản trở khả năng hoạt động của nhà máy theo quy định sau đây. Nhà thầu không bắt buộc phải loại bỏ các lỗi gây ra bởi hoạt động không đúng. Nghĩa vụ của nhà thầu của các khuyết tật trách nhiệm chỉ tồn tại cho các khuyết tật, trong đó có sự tồn tại của nhà thầu được thông báo bằng văn bản của khách hàng trong thời gian khuyết tật trách nhiệm. 10.2 Các bên thoả thuận về thời kỳ trách nhiệm pháp lý khiếm khuyết sau: 12 tháng cho các bộ phận của đối tượng của hợp đồng được liệt kê trong phụ lục 1 theo để phụ lục 3 (thời gian hoạt động). Miễn đó là những bộ phận hao được liệt kê trong Phụ lục 4. Các giai đoạn khuyết tật trách nhiệm sẽ bắt đầu với việc thanh tra, kiểm tra việc cài đặt và sẵn sàng cho hoạt động tượng của hợp đồng bởi một chuyên gia tại trang web đích theo Sec. 8.3. Tuy nhiên điều này sẽ diễn ra một tháng sau khi chỉ thị của Nhà thầu sẵn sàng cho việc chấp nhận chính thức theo Sec. 8.2 chậm nhất. Thời kỳ khiếm khuyết trách nhiệm của Nhà thầu sẽ kết thúc 18 tháng sau khi thông báo sẵn sàng cho giao hàng của các giao một phần cuối cùng chậm nhất (Sec. 4.6).






















đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: