Comparison Between Novel and Film Version of

Comparison Between Novel and Film V

Comparison Between Novel and Film Version of "Lord of the Flies"

Many novels are so successful that producers can't wait to adapt the story into a film. The majority of times, however, the original novel is much stronger than the movie because it is able to capture the emotions of each character, all the symbols and meaningful events. Due to the novel's flexibility, readers are able to extend the use of their imagination. Similarly, this was the case with William Golding's masterpiece, "The Lord of the Flies." Overall, the novel is far superior to the film because it has thorough descriptions of a character's feelings and depictions of symbolic meaning concerning the objects and important happenings.

First of all, the movie version of the classic, "The Lord of the Flies," seems to be lacking in detail involving the characters. Mainly due to the limited length of the movie, a character's role and his feeling are non existent. In the novel, readers can clearly notice how Piggy feels and that he is being treated as an "Outsider" but, in the film version it restricts the audience's comprehension of Piggy's emotions. Similarly, other characters such as Simon and Roger are so unclear in the movie that they may puzzle viewers because the movie fails to distinguish their role. The cinema is unsuccessful in establishing Simon as a "Christ" figure and Roger's murderous nature. On the other hand, the novel installs all these ideas and allows the reader to use their creativity. Therefore, due to the film's inability to give audiences more information about the characters, their role and their emotions, the novel is much more informative.

Secondly, the novel is capable of giving readers more insight into the story with the use of symbols and hidden meanings. The novel is able to do this because it depicts important underlying messages and critical incidents. For instance, Piggy's glasses represent civilization, reality and reason but
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
So sánh giữa tiểu thuyết và phim Phiên bản của "Chúa tể của những con ruồi"Nhiều tiểu thuyết thành công như vậy nhà sản xuất không thể chờ đợi để thích ứng với những câu chuyện thành phim. Phần lớn thời gian, Tuy nhiên, tiểu thuyết ban đầu là rất mạnh mẽ hơn so với bộ phim vì nó có thể nắm bắt những cảm xúc của mỗi nhân vật, tất cả các biểu tượng và các sự kiện có ý nghĩa. Do tính linh hoạt của tiểu thuyết, độc giả có thể mở rộng sử dụng trí tưởng tượng của họ. Tương tự như vậy, đây là trường hợp với kiệt tác của William Golding, "Chúa tể của những con ruồi." Nhìn chung, tiểu thuyết là cao hơn nhiều so với bộ phim bởi vì nó có phần giới thiệu toàn diện của một nhân vật cảm xúc và miêu tả của ý nghĩa biểu tượng liên quan đến các đối tượng và diễn biến quan trọng.Trước hết, các phiên bản phim của cổ điển, "The Lord of the Flies," dường như thiếu chi tiết liên quan đến các nhân vật. Chủ yếu là do giới hạn độ dài của bộ phim, vai trò của một nhân vật và cảm giác của mình là không tồn tại. Trong tiểu thuyết, độc giả có thể rõ ràng nhận thấy cảm giác Piggy và rằng ông được coi là một người ngoài cuộc"", nhưng trong phiên bản phim đó hạn chế của khán giả hiểu cảm xúc của heo. Tương tự, các nhân vật khác chẳng hạn như Simon và Roger như vậy không rõ ràng trong bộ phim mà họ có thể câu đố người xem bởi vì bộ phim không phân biệt các vai trò của họ. Các rạp chiếu phim là không thành công trong việc thiết lập Simon là một nhân vật "Chúa Kitô" và bản chất của Roger giết người. Mặt khác, tiểu thuyết cài đặt tất cả những ý tưởng và cho phép người đọc để sử dụng sáng tạo của họ. Do đó, do sự bất lực của bộ phim để cung cấp cho khán giả thêm thông tin về các nhân vật, vai trò của họ và cảm xúc của họ, tiểu thuyết là thông tin nhiều hơn nữa.Thứ hai, tiểu thuyết có khả năng cho người đọc cái nhìn sâu sắc thêm vào câu chuyện với việc sử dụng các biểu tượng và ý nghĩa ẩn. Tiểu thuyết có thể làm điều này vì nó thể hiện thông điệp cơ bản quan trọng và các sự cố quan trọng. Ví dụ, heo của kính đại diện cho nền văn minh, thực tế và lý do nhưng
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
So sánh giữa tiểu thuyết và phim phiên bản của "Chúa tể của những con ruồi" Nhiều tiểu thuyết rất thành công mà nhà sản xuất không thể chờ đợi để thích ứng với những câu chuyện thành phim. Đa số thời gian, tuy nhiên, cuốn tiểu thuyết ban đầu là mạnh hơn nhiều so với những bộ phim bởi vì nó có thể nắm bắt được cảm xúc của mỗi nhân vật, tất cả các biểu tượng và các sự kiện có ý nghĩa. Do tính linh hoạt của cuốn tiểu thuyết, người đọc có thể mở rộng việc sử dụng trí tưởng tượng của họ. Tương tự như vậy, đây là trường hợp với kiệt tác William Golding, "The Lord of the Flies". Nhìn chung, các cuốn tiểu thuyết là cao hơn nhiều so với những bộ phim bởi vì nó có mô tả kỹ lưỡng về những cảm xúc của nhân vật và miêu tả ý nghĩa biểu tượng liên quan đến các đối tượng và các biến cố quan trọng. Trước hết, phiên bản phim của cổ điển, "The Lord of the Flies" dường như bị thiếu chi tiết liên quan đến các nhân vật. Chủ yếu là do sự hạn chế về chiều dài bộ phim, vai trò của một nhân vật và cảm giác của mình là không tồn tại. Trong tiểu thuyết, người đọc có thể nhận thấy rõ ràng như thế nào Piggy và cảm thấy rằng anh ta đang bị đối xử như một "Outsider", nhưng, trong phiên bản phim nó hạn chế sự hiểu biết của khán giả những cảm xúc của Piggy. Tương tự như vậy, các nhân vật khác như Simon và Roger rất rõ ràng trong các bộ phim mà họ có thể đố người xem vì phim không phân biệt vai trò của họ. Các rạp chiếu phim không thành công trong việc thiết lập Simon là một "Đức Kitô" con số và tính chất giết người của Roger. Mặt khác, cuốn tiểu thuyết cài đặt tất cả những ý tưởng này và cho phép người đọc để sử dụng sáng tạo của họ. Do đó, sự bất khả thi của bộ phim cho khán giả biết thêm thông tin về các nhân vật, vai trò của họ và cảm xúc của họ, cuốn tiểu thuyết là nhiều thông tin hơn. Thứ hai, cuốn tiểu thuyết có khả năng đem lại cho độc giả cái nhìn sâu sắc hơn vào câu chuyện với việc sử dụng các biểu tượng và ẩn ý nghĩa. Cuốn tiểu thuyết là có thể làm được điều này bởi vì nó mô tả các thông điệp tiềm ẩn quan trọng và các sự cố nghiêm trọng. Ví dụ, kính Piggy của đại diện cho nền văn minh, thực tế và lý trí nhưng





đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: