LETTER OF TENDER FOR THE CONSTRUCTION AND COMPLETION OF:GATEWAY RESIDE dịch - LETTER OF TENDER FOR THE CONSTRUCTION AND COMPLETION OF:GATEWAY RESIDE Việt làm thế nào để nói

LETTER OF TENDER FOR THE CONSTRUCTI



LETTER OF TENDER
FOR THE CONSTRUCTION AND COMPLETION OF:
GATEWAY RESIDENTIAL PHASE 1- MAIN CONTRACT PACKAGE
AT
VSIP, Thuan An Town, Binh Duong Province
FOR
VSIP – SEMBCORP GATEWAY DEVELOPMENT CO LTD

TO: VSIP – SEMBCORP GATEWAY DEVELOPMENT CO LTD
No.8, Huu Nghi Boulevard,
VSIP, Thuan An Town,
Binh Duong Province, Vietnam

Dear Sirs,

1. We have examined the Instructions to tenderer, Conditions of Contract, Appendix to Tender, letter of Tender, Tender Drawings, Schedule of works, Specification and the Appendices to letter of Tender as well as all addendums issued during the period of tender as part of the Tender Documents for the execution of the above – named Works. We offer to execute and complete the works and remedy any defects therein in conformity with this tender which includes all these ducuments as follows:

BASE TENDER OPTION 1 – Including Pilecap

For completion of the whole of the works within the set Time for Completion of 19 Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)

Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT)

BASE TENDER OPTION 2 – excluding Pilecap

For completion of the whole of the works within the set Time for Completion of 18 Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)


Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT)

ALTERNATIVE TENDER OPTION 1 – excluding Pilecap

For completion of the whole of the Works within the set Time for Completion of ………………..Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)

Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT).

ALTERNATIVE TENDER OPTION 2 – excluding Pilecap

For completion of the whole of the Works within the set Time for Completion of ………………..Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)

Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT).

Or such other sum as may be determined in accordance with the Conditions of Contract included in the tender Documents.

2. The Tender shall be a Lump Sum Fixed Price for the Works described and indicated in the Instructions to Tenderers, Conditions of contract, Tender Drawings and Specification, and generally indicated in Schedule of Works, as well as the addendums issued during the period of tender, which documents are intended to mutually explanatory of the scope of the works. The Tender includes all costs associated with the folowing Tender period Addendums:

Addendum No………………………………….. Date :………………………………….

Addendum No………………………………….. Date :………………………………….

3. The tender sums are firm prices and shall be not be subject to any adjustment for any fluctuation of rates to the material, labour and machineries. The tender is on Lump Sum basis and is not subject to re-measurement.

4. We confirm that we are { a local contractor, in accordance with Vietnam law}/ {designated as a foreign contractor in accordance with Vietnam Law}. (Contractor shall strike through inapplicable category)

5. We agree that should any discrepancy occur between the amounts written in words and in figures entered upon the Letter of Tender, the amount written in words will be used.

6. We acknowledge that the priced Schedule of works for the purposes of identification of pay items for interim payments and for valuation of variations. The Schedule is not intended to be a comprehensive expression of the scope of the Works and we shall be responsible for identifying all items which are included in the scope for Works and for any measurement of quantities required for our Tender estimation and have included for such in the tender submitted.

7. We affirm that the Tender is inclusive of the whole of the Works is of this bid package and that we have submitted this Tender in accordance with the Tender Documents. We understand that any Tender which excludes part of the works may be rejected as unresponsive.

8. We acknowledge and agree that pursuant to Vietnam Tax Regulations, if the Contractor is a local contractor, in accordance with Vietnam law invoices issued by the Contractor shall include VAT at the rate applying at the time of issue of the invoice.

9. We acknowledge and agree that pursuant to Vietnam Tax Regulations, if the Contractor is designated as a foreign contractor in accordance with Vietnam Law, invoices issued by the contractor shall not include VAT. VAT on the Accepted Contract Amount shall be paid directly by the Employer to the local tax authorities. Business Income Tax (BIT) shall be withheld by the Employer from each payment in respect of invoices issued by the Contractor and paid directly to the tax authorities. The Employer shall provide the Contractor with a coppy of the receipt for the BIT tax paid for each tax payment and assist the Contractor to get the Tax Certificate for the withheld BIT.


10. We acknowledge that the Contractor, whether local or foreign shall be responsible for all payments of VAT applicable on the Contractor’s own Sub – Contractors. We have included in the Tender for all expenses and costs in respect of VAT and BIT.

11. We undertake that if our Tender is accepted we will commence the Works on site on the date specified in the Notice to Proceed as issued by the Employer’s Representative and to the complete the whole of the Works in accordance with the Project Milestones Schedule which includes all weekends, Public Holidays including the Lunar New year – TET Holiday and orther non- working days as may be caused by in inclement weather.

12. We agree to hold open the Tender for acceptance by the Employer for a period of 180 days from the date fixed for receiving tenders and it shall remain binding upon and may be accepted at any time before the expiration of that period.

13. We acknowledge that the Appendix to Tender forms part of the letter of Tender.

14. We agree that should any arithmetical or obvious pricing errors be discovered before acceptance of this offer in the priced Tender Documents submitted by us, then these errors will be corrected by us, in order that the corrected total of the Final Summary equates with the amount entered in this Letter of Tender in accordance with the following procedure:

The net total of such errors, whether a net addition or net omission, will be calculated as a percentage of the corrected total of the Final Summary after deducting Provisional Sums (if any) and all unit rates and prices throughout the Schedule of Works shall be considered as reduced or increased, as the case may be, by such percentage.

15. Unless and until a formal Agreement is prepared and executed, this Tender together with the Employer’s Letter of Acceptance shall constitute a binding contract between us

16. We Understand that you are not bound to accept the lowest tender or any tender you may receive.

Dated this……………………………………………….day of…………………………

Signature & company stamp;………………………………………………………….

in the capacity of …………………….., being duly authorized to sign tenders for and on behalf of…………………………………

Address : …………………………………………………………………….

Witness : ……………………………………………………………………..

Address : ……………………………………………………………………..

Occupation :……………………………………………………………………

0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!


THƯ bỏ thầu
cho việc xây dựng và hoàn thành:
cửa ngõ khu dân cư giai đoạn 1-MAIN hợp đồng gói
tại
VSIP, Thuan An Town, tỉnh Bình Dương
cho
VSIP-SEMBCORP GATEWAY phát triển công ty TNHH

để: VSIP-SEMBCORP GATEWAY phát triển công ty TNHH
No.8, hữu nghị Boulevard,
VSIP, Thuan An Town,
tỉnh Bình Dương, Việt Nam

Dear Sirs,

1. Chúng tôi đã kiểm tra các hướng dẫn để tenderer, Các điều kiện của hợp đồng, các phụ lục để thư đấu thầu, đấu thầu, đấu thầu bản vẽ, lịch trình của tác phẩm đặc điểm kỹ thuật và các phụ lục lá thư của đấu thầu cũng như tất cả addendums phát hành trong giai đoạn đấu thầu là một phần của tài liệu đấu thầu cho việc thực hiện của các bên trên-được đặt tên theo tác phẩm. Chúng tôi cung cấp để thực hiện và hoàn thành các công trình và sửa chữa bất kỳ lỗi trong đó nhà này hồ sơ dự thầu bao gồm tất cả các ducuments như sau:

cơ sở đấu thầu lựa chọn 1-bao gồm cả Pilecap

để hoàn thành toàn bộ các tác phẩm trong thời gian thiết lập hoàn thành 19 lịch tháng bao gồm tất cả cuối tuần, Ngày lễ công cộng và khác không-ngày làm việc như có thể được gây ra bởi thời tiết khắc nghiệt.

cho the Sum của đồng...(chưa bao gồm thuế VAT)

số tiền bằng chữ:... Việt Nam đồng (chưa bao gồm thuế VAT)

2 tùy chọn đấu thầu cơ sở-không bao gồm Pilecap

Để hoàn thành toàn bộ các tác phẩm trong thời gian thiết lập hoàn thành 18 lịch tháng bao gồm tất cả các ngày cuối tuần, ngày lễ công cộng và khác không-ngày làm việc như có thể được gây ra bởi thời tiết khắc nghiệt.

cho the Sum của đồng...(chưa bao gồm thuế VAT)


số tiền bằng chữ:... Việt Nam đồng (chưa bao gồm thuế VAT)

Đấu thầu lựa chọn thay thế 1-không bao gồm Pilecap

để hoàn thành toàn bộ các tác phẩm trong thời gian thiết lập để hoàn thành...Lịch tháng bao gồm tất cả các ngày cuối tuần, ngày lễ công cộng và khác không-ngày làm việc như có thể được gây ra bởi thời tiết khắc nghiệt.

cho the Sum của đồng...(chưa bao gồm thuế VAT)

số tiền bằng chữ:………………………………………………………………………… Việt Nam đồng (chưa bao gồm thuế VAT).

thay thế đấu thầu lựa chọn 2-không bao gồm Pilecap

để hoàn thành toàn bộ các tác phẩm trong thời gian thiết lập để hoàn thành...Lịch tháng bao gồm tất cả các ngày cuối tuần, ngày lễ công cộng và khác không-ngày làm việc như có thể được gây ra bởi thời tiết khắc nghiệt.

Cho khoản tiền đồng...(chưa bao gồm thuế VAT)

số tiền bằng chữ:... Việt Nam đồng (chưa bao gồm thuế VAT).

hoặc khoản khác như có thể được xác định phù hợp với điều kiện hợp đồng bao gồm trong các tài liệu thầu.

2. Các hồ sơ dự thầu là trọn một giá cố định cho các công trình được mô tả và chỉ ra trong các hướng dẫn để Tenderers, điều kiện của hợp đồng, bản vẽ đấu thầu và đặc điểm kỹ thuật, và thường chỉ ra trong lịch trình làm việc, addendums phát hành trong giai đoạn đấu thầu, tài liệu mà được dự định để cùng giải thích về phạm vi của các tác phẩm. Hồ sơ dự thầu bao gồm tất cả chi phí liên quan với giai đoạn đấu thầu folowing Addendums:

phụ lục số... Ngày:...

phụ lục số... Ngày:...

3. Các khoản tiền đấu thầu là giá công ty và sẽ không phải chịu bất kỳ điều chỉnh cho bất kỳ biến động tỷ giá vật liệu, lao động và máy móc. Hồ sơ dự thầu là trên cơ sở trọn một lần và không phải là chủ đề để tái-đo lường.

4. Chúng tôi xác nhận rằng chúng tôi đang {một nhà thầu địa phương, theo quy định của pháp luật Việt Nam} / {chỉ định là một nhà thầu nước ngoài theo quy định của pháp luật Việt Nam}. (Nhà thầu sẽ tấn công thông qua thể loại không thể dùng được)

5. Chúng tôi đồng ý rằng sẽ xảy ra bất kỳ sự khác biệt giữa số tiền viết bằng chữ và trong con số nhập vào lá thư đấu thầu, số tiền viết bằng từ sẽ được sử dụng.

6. Chúng tôi thừa nhận rằng những kế hoạch giá của các công trình cho mục đích xác định trả mục cho khoản thanh toán tạm thời và xác định giá trị của biến thể. Lịch trình được thiết kế không phải là một biểu hiện toàn diện về phạm vi của các tác phẩm và chúng tôi có trách nhiệm xác định tất cả các mục mà được bao gồm trong phạm vi cho các công trình và cho bất kỳ đo lường số lượng yêu cầu cho chúng tôi ước tính đấu thầu và đã bao gồm cho như vậy trong hồ sơ dự thầu gửi.

7. Chúng tôi khẳng định rằng hồ sơ dự thầu là là bao gồm toàn bộ các tác phẩm của gói thầu này và rằng chúng tôi đã gửi hồ sơ dự thầu này phù hợp với các tài liệu đấu thầu. Chúng tôi hiểu rằng bất kỳ hồ sơ dự thầu mà không bao gồm một phần của các công trình có thể bị từ chối là không đáp ứng.

8. Chúng tôi xác nhận và đồng ý rằng theo các quy định thuế Việt Nam, nếu các nhà thầu là một nhà thầu địa phương, theo quy định của pháp luật Việt Nam hóa đơn phát hành bởi các nhà thầu sẽ bao gồm thuế VAT ở tỷ lệ áp dụng tại thời điểm các vấn đề của hóa đơn.

9. Chúng tôi thừa nhận và đồng ý rằng theo các quy định thuế Việt Nam, nếu các nhà thầu được chỉ định như là một nhà thầu nước ngoài theo quy định của pháp luật Việt Nam, hoá đơn phát hành bởi các nhà thầu sẽ không bao gồm thuế VAT. Thuế VAT trên chấp nhận hợp đồng số tiền sẽ được trả tiền trực tiếp bởi nhà tuyển dụng cho các cơ quan thuế địa phương. Kinh doanh thuế thu nhập (BIT) sẽ được giữ lại bởi nhà tuyển dụng từ mỗi thanh toán đối với hóa đơn phát hành bởi các nhà thầu và trả trực tiếp cho cơ quan thuế. Nhà tuyển dụng sẽ cung cấp cho các nhà thầu với một bản biên nhận cho BIT thuế trả tiền cho mỗi thanh toán thuế và hỗ trợ các nhà thầu để có được giấy chứng nhận thuế cho BIT lại.


10. Chúng tôi thừa nhận rằng các nhà thầu, cho dù địa phương hoặc nước ngoài sẽ chịu trách nhiệm cho tất cả các khoản thanh toán VAT áp dụng vào các nhà thầu sở hữu Sub-nhà thầu. Chúng tôi đã bao gồm trong hồ sơ dự thầu cho tất cả các chi phí và chi phí đối với thuế VAT và BIT.

11. Chúng tôi cam kết rằng nếu đấu thầu của chúng tôi chấp nhận chúng tôi sẽ bắt đầu các hoạt động trên trang web vào ngày được chỉ định trong thông báo để tiếp tục như phát hành bởi đại diện của chủ nhân và để hoàn thành toàn bộ các tác phẩm phù hợp với lịch trình sự kiện quan trọng dự án bao gồm tất cả cuối tuần, Ngày lễ công cộng bao gồm cả năm mới âm lịch-tết và khác không ngày làm việc như có thể được gây ra bởi thời tiết khắc nghiệt.

12. Chúng tôi đồng ý để giữ mở thầu chấp nhận bởi chủ nhân cho một thời kỳ 180 ngày kể từ ngày cố định cho tiếp nhận hồ sơ dự thầu và nó thì vẫn còn ràng buộc theo và có thể được chấp nhận tại bất kỳ thời điểm nào trước khi hết hạn của thời gian đó.

13. Chúng tôi thừa nhận rằng phụ lục để đấu thầu tạo thành một phần của lá thư của hồ sơ dự thầu.

14. Chúng tôi đồng ý rằng nên bất kỳ dài hoặc rõ ràng giá lỗi được phát hiện trước khi chấp nhận cung cấp này trong các tài liệu đấu thầu giá gửi bởi chúng tôi, sau đó các lỗi sẽ được sửa chữa của chúng tôi, để mà tổng tóm tắt cuối cùng, sửa chữa tương đương với số tiền đi vào trong này lá thư của đấu thầu phù hợp với quy trình sau:

mạng tất cả các lỗi, cho dù một net bổ sung hoặc thiếu sót net, sẽ được tính như một tỷ lệ phần trăm của tổng số sửa chữa của tóm tắt cuối cùng sau khi trừ khoản tiền tạm thời (nếu có) và tất cả các đơn vị giá và giá cả trong suốt lịch trình hoạt động sẽ được xem xét như giảm hoặc tăng lên, như trường hợp có thể, bởi như vậy tỷ lệ phần trăm.

15. Trừ khi và cho đến khi một thỏa thuận chính thức chuẩn bị và thực hiện, Hồ sơ dự thầu này cùng với thư chấp nhận của nhà tuyển dụng sẽ tạo thành một hợp đồng ràng buộc giữa chúng tôi

16. Chúng tôi hiểu rằng bạn không bị ràng buộc để chấp nhận hồ sơ dự thầu thấp nhất hoặc bất kỳ hồ sơ dự thầu, bạn có thể nhận.

ngày này... ngày...

chữ ký & công ty tem;...

trong năng lực của...., được ủy quyền hợp lệ để đăng hồ sơ dự thầu cho và thay mặt cho...

địa chỉ:...

nhân chứng:...

địa chỉ:...

nghề nghiệp:...

đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!


LETTER OF TENDER
FOR THE CONSTRUCTION AND COMPLETION OF:
GATEWAY RESIDENTIAL PHASE 1- MAIN CONTRACT PACKAGE
AT
VSIP, Thuan An Town, Binh Duong Province
FOR
VSIP – SEMBCORP GATEWAY DEVELOPMENT CO LTD

TO: VSIP – SEMBCORP GATEWAY DEVELOPMENT CO LTD
No.8, Huu Nghi Boulevard,
VSIP, Thuan An Town,
Binh Duong Province, Vietnam

Dear Sirs,

1. We have examined the Instructions to tenderer, Conditions of Contract, Appendix to Tender, letter of Tender, Tender Drawings, Schedule of works, Specification and the Appendices to letter of Tender as well as all addendums issued during the period of tender as part of the Tender Documents for the execution of the above – named Works. We offer to execute and complete the works and remedy any defects therein in conformity with this tender which includes all these ducuments as follows:

BASE TENDER OPTION 1 – Including Pilecap

For completion of the whole of the works within the set Time for Completion of 19 Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)

Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT)

BASE TENDER OPTION 2 – excluding Pilecap

For completion of the whole of the works within the set Time for Completion of 18 Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)


Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT)

ALTERNATIVE TENDER OPTION 1 – excluding Pilecap

For completion of the whole of the Works within the set Time for Completion of ………………..Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)

Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT).

ALTERNATIVE TENDER OPTION 2 – excluding Pilecap

For completion of the whole of the Works within the set Time for Completion of ………………..Calendar months which includes all weekends, Public Holidays and other non – working days as may be caused by inclement weather.

For the Sum of VND…………………………………………………(excluding VAT)

Amount in words:………………………………………………………………………… Vietnam Dong (excluding VAT).

Or such other sum as may be determined in accordance with the Conditions of Contract included in the tender Documents.

2. The Tender shall be a Lump Sum Fixed Price for the Works described and indicated in the Instructions to Tenderers, Conditions of contract, Tender Drawings and Specification, and generally indicated in Schedule of Works, as well as the addendums issued during the period of tender, which documents are intended to mutually explanatory of the scope of the works. The Tender includes all costs associated with the folowing Tender period Addendums:

Addendum No………………………………….. Date :………………………………….

Addendum No………………………………….. Date :………………………………….

3. The tender sums are firm prices and shall be not be subject to any adjustment for any fluctuation of rates to the material, labour and machineries. The tender is on Lump Sum basis and is not subject to re-measurement.

4. We confirm that we are { a local contractor, in accordance with Vietnam law}/ {designated as a foreign contractor in accordance with Vietnam Law}. (Contractor shall strike through inapplicable category)

5. We agree that should any discrepancy occur between the amounts written in words and in figures entered upon the Letter of Tender, the amount written in words will be used.

6. We acknowledge that the priced Schedule of works for the purposes of identification of pay items for interim payments and for valuation of variations. The Schedule is not intended to be a comprehensive expression of the scope of the Works and we shall be responsible for identifying all items which are included in the scope for Works and for any measurement of quantities required for our Tender estimation and have included for such in the tender submitted.

7. We affirm that the Tender is inclusive of the whole of the Works is of this bid package and that we have submitted this Tender in accordance with the Tender Documents. We understand that any Tender which excludes part of the works may be rejected as unresponsive.

8. We acknowledge and agree that pursuant to Vietnam Tax Regulations, if the Contractor is a local contractor, in accordance with Vietnam law invoices issued by the Contractor shall include VAT at the rate applying at the time of issue of the invoice.

9. We acknowledge and agree that pursuant to Vietnam Tax Regulations, if the Contractor is designated as a foreign contractor in accordance with Vietnam Law, invoices issued by the contractor shall not include VAT. VAT on the Accepted Contract Amount shall be paid directly by the Employer to the local tax authorities. Business Income Tax (BIT) shall be withheld by the Employer from each payment in respect of invoices issued by the Contractor and paid directly to the tax authorities. The Employer shall provide the Contractor with a coppy of the receipt for the BIT tax paid for each tax payment and assist the Contractor to get the Tax Certificate for the withheld BIT.


10. We acknowledge that the Contractor, whether local or foreign shall be responsible for all payments of VAT applicable on the Contractor’s own Sub – Contractors. We have included in the Tender for all expenses and costs in respect of VAT and BIT.

11. We undertake that if our Tender is accepted we will commence the Works on site on the date specified in the Notice to Proceed as issued by the Employer’s Representative and to the complete the whole of the Works in accordance with the Project Milestones Schedule which includes all weekends, Public Holidays including the Lunar New year – TET Holiday and orther non- working days as may be caused by in inclement weather.

12. We agree to hold open the Tender for acceptance by the Employer for a period of 180 days from the date fixed for receiving tenders and it shall remain binding upon and may be accepted at any time before the expiration of that period.

13. We acknowledge that the Appendix to Tender forms part of the letter of Tender.

14. We agree that should any arithmetical or obvious pricing errors be discovered before acceptance of this offer in the priced Tender Documents submitted by us, then these errors will be corrected by us, in order that the corrected total of the Final Summary equates with the amount entered in this Letter of Tender in accordance with the following procedure:

The net total of such errors, whether a net addition or net omission, will be calculated as a percentage of the corrected total of the Final Summary after deducting Provisional Sums (if any) and all unit rates and prices throughout the Schedule of Works shall be considered as reduced or increased, as the case may be, by such percentage.

15. Unless and until a formal Agreement is prepared and executed, this Tender together with the Employer’s Letter of Acceptance shall constitute a binding contract between us

16. We Understand that you are not bound to accept the lowest tender or any tender you may receive.

Dated this……………………………………………….day of…………………………

Signature & company stamp;………………………………………………………….

in the capacity of …………………….., being duly authorized to sign tenders for and on behalf of…………………………………

Address : …………………………………………………………………….

Witness : ……………………………………………………………………..

Address : ……………………………………………………………………..

Occupation :……………………………………………………………………

đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: