1. A delay in reaching a decision is a not a reflection of a Japanese  dịch - 1. A delay in reaching a decision is a not a reflection of a Japanese  Việt làm thế nào để nói

1. A delay in reaching a decision i

1. A delay in reaching a decision is a not a reflection of a Japanese person’s inefficiency.
A French businessman explained, “It is difficult to deny that the Japanese take time to reach a decision, however this is by no means a reflection of inefficiency. Rather, it has to do with a difference in the decision making process.”
He then went on to give an example. “Let’s say you have a financial budget of 500,000 yen. You’re looking to request the work of an outside company and have two months to complete the task. Imagine that you have the option of considering four different companies. Company A estimates that it can complete the work in two months for 500,000 yen. Company B estimates 2.5 months at 480,000 yen. Company C estimates two months at 490,000 yen. Lastly, company D estimates over a course of a month and a half that it can complete the project for 50,000 yen.
“In the case of the French company, company A and B would be dismissed as possible contenders almost immediately, with only C and D remaining. However, from a Japanese perspective one would consider each company on their individual merits. Increase the budget by 500,000 yen or extend the work for an extra two weeks, are factors that would also enter into the consideration process. Ultimately, the priority lies with the company that provides the best service. Therefore for the Japanese, the entire decision making process takes considerably longer.”
0/5000
Từ: -
Sang: -
Kết quả (Việt) 1: [Sao chép]
Sao chép!
1. A delay in reaching a decision is a not a reflection of a Japanese person’s inefficiency.A French businessman explained, “It is difficult to deny that the Japanese take time to reach a decision, however this is by no means a reflection of inefficiency. Rather, it has to do with a difference in the decision making process.”He then went on to give an example. “Let’s say you have a financial budget of 500,000 yen. You’re looking to request the work of an outside company and have two months to complete the task. Imagine that you have the option of considering four different companies. Company A estimates that it can complete the work in two months for 500,000 yen. Company B estimates 2.5 months at 480,000 yen. Company C estimates two months at 490,000 yen. Lastly, company D estimates over a course of a month and a half that it can complete the project for 50,000 yen.“In the case of the French company, company A and B would be dismissed as possible contenders almost immediately, with only C and D remaining. However, from a Japanese perspective one would consider each company on their individual merits. Increase the budget by 500,000 yen or extend the work for an extra two weeks, are factors that would also enter into the consideration process. Ultimately, the priority lies with the company that provides the best service. Therefore for the Japanese, the entire decision making process takes considerably longer.”
đang được dịch, vui lòng đợi..
Kết quả (Việt) 2:[Sao chép]
Sao chép!
1. Một sự chậm trễ trong việc đạt được một quyết định là một không phải là một sự phản ánh của sự thiếu hiệu quả một người Nhật Bản.
Một doanh nhân người Pháp giải thích, "Thật khó để từ chối mà người Nhật mất thời gian để đưa ra quyết định, tuy nhiên điều này không có nghĩa là một sự phản ánh của sự kém hiệu quả . Thay vào đó, nó đã làm với một sự khác biệt trong quá trình ra quyết định.
"Sau đó, ông tiếp tục đưa ra một ví dụ. "Hãy nói rằng bạn có một ngân sách tài chính 500.000 yen. Bạn đang tìm kiếm để yêu cầu công việc của một công ty bên ngoài và có hai tháng để hoàn thành nhiệm vụ. Hãy tưởng tượng rằng bạn có tùy chọn xem xét bốn công ty khác nhau. Công ty A ước tính rằng nó có thể hoàn thành công việc trong hai tháng với giá 500.000 yen. Công ty B ước tính 2,5 tháng 480.000 ¥. Công ty C ước tính hai tháng 490.000 ¥. Cuối cùng, công ty D ước tính trên một khóa học một tháng rưỡi mà nó có thể hoàn thành dự án với giá 50,000 yen.
"Trong trường hợp của các công ty của Pháp, công ty A và B sẽ được miễn nhiệm như ứng cử viên có thể gần như ngay lập tức, chỉ có C và D còn lại. Tuy nhiên, từ góc độ một người Nhật sẽ xem xét từng công ty trên thành tích cá nhân của họ. Tăng ngân sách 500.000 yên hoặc mở rộng công việc cho thêm một hai tuần, là những yếu tố đó cũng sẽ tham gia vào quá trình xem xét. Cuối cùng, các ưu tiên nằm với các công ty cung cấp các dịch vụ tốt nhất. Vì vậy đối với người Nhật, toàn bộ quá trình ra quyết định cần nhiều thời gian. "
đang được dịch, vui lòng đợi..
 
Các ngôn ngữ khác
Hỗ trợ công cụ dịch thuật: Albania, Amharic, Anh, Armenia, Azerbaijan, Ba Lan, Ba Tư, Bantu, Basque, Belarus, Bengal, Bosnia, Bulgaria, Bồ Đào Nha, Catalan, Cebuano, Chichewa, Corsi, Creole (Haiti), Croatia, Do Thái, Estonia, Filipino, Frisia, Gael Scotland, Galicia, George, Gujarat, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Hungary, Hy Lạp, Hà Lan, Hà Lan (Nam Phi), Hàn, Iceland, Igbo, Ireland, Java, Kannada, Kazakh, Khmer, Kinyarwanda, Klingon, Kurd, Kyrgyz, Latinh, Latvia, Litva, Luxembourg, Lào, Macedonia, Malagasy, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Myanmar, Mã Lai, Mông Cổ, Na Uy, Nepal, Nga, Nhật, Odia (Oriya), Pashto, Pháp, Phát hiện ngôn ngữ, Phần Lan, Punjab, Quốc tế ngữ, Rumani, Samoa, Serbia, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovak, Slovenia, Somali, Sunda, Swahili, Séc, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thái, Thổ Nhĩ Kỳ, Thụy Điển, Tiếng Indonesia, Tiếng Ý, Trung, Trung (Phồn thể), Turkmen, Tây Ban Nha, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Việt, Xứ Wales, Yiddish, Yoruba, Zulu, Đan Mạch, Đức, Ả Rập, dịch ngôn ngữ.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: